Translation of "Klimaschutzabkommen" in English

Die Welt kann sich ein schwaches Klimaschutzabkommen nicht mehr leisten.
The world can no longer afford a poor agreement on climate.
Europarl v8

Alles deutet darauf hin, dass es wohl kein globales Klimaschutzabkommen geben wird.
All the signs suggest that they are unlikely to sign a global climate treaty.
News-Commentary v14

Ein neues Klimaschutzabkommen sollte 0,05 % des BIP verpflichtend für F&E vorsehen.
A new global warming treaty should mandate spending 0.05% of GDP on R&D in the future.
News-Commentary v14

Die anstehenden Verhandlungen über ein Klimaschutzabkommen sind ein guter Rahmen hierfür.
The upcoming negotiations for a climate protection agreement provide a good framework in which to do that.
TildeMODEL v2018

Das erste rechtsverbindliche globale Klimaschutzabkommen wurde von Europa vermittelt.
It was Europe that brokered the first-ever legally binding, global climate deal.
TildeMODEL v2018

Kann das Pariser Klimaschutzabkommen ohne die USA erfolgreich sein?
Can The Paris Agreement On Climate Change Succeed Without The US?
CCAligned v1

Ein globales Klimaschutzabkommen Ende 2015 in Paris sollte den benötigten regulatorischen Rahmen setzen.
The necessary regulatory framework should be set by a global climate protection agreement in Paris at the end of 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Welt steht zusammen und füllt das Pariser Klimaschutzabkommen mit Leben.
The world is standing together and bringing the Paris Agreement to life.
ParaCrawl v7.1

Ein anspruchvolles und ambitioniertes Post-2012 Klimaschutzabkommen kollidiert zwangsläufig mit alten Strukturen und Partikularinteressen.
A demanding and ambitious post-2012 climate protection regime will necessarily clash with outdated structures and special interests.
ParaCrawl v7.1

Herr Hartwig, nehmen wir das Klimaschutzabkommen als Beispiel.
Mr Hartwig, let us take the climate agreement as an example.
ParaCrawl v7.1

Staatengemeinschaft beschliesst historisches Klimaschutzabkommen - Internationale Klimaschutzinitiative (IKI)
International community reaches historic climate deal - Internationale Klimaschutzinitiative (IKI)
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist Teil von Vietnams nationalem Klimaschutzbeitrag zum Pariser Klimaschutzabkommen.
This project is part of Vietnam's nationally determined contribution (NDC) to the Paris Agreement.
ParaCrawl v7.1

Das Pariser Klimaschutzabkommen tritt am Freitag in Kraft.
The Paris agreement on climate change comes into force on Friday.
ParaCrawl v7.1

Ohne den Einsatz Europas wäre das Pariser Klimaschutzabkommen nicht möglich gewesen.
The Paris Agreement would not have been possible without the commitment of Europe.
ParaCrawl v7.1

Das bahnbrechende Klimaschutzabkommen von Paris wird das globale Energiesystem auf Jahrzehnte hinaus verändern.
The landmark Paris Agreement on climate change will transform the global energy system for decades to come.
CCAligned v1

Das Pariser Klimaschutzabkommen sei eine Mischung aus rechtlich und nicht rechtsverbindlich.
The Paris climate change agreement, she said, was a hybrid of legally and non-legally binding.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist dem Pariser Klimaschutzabkommen offiziell beigetreten.
Germany is officially a Party to the Paris Agreement.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, dort ein verbindliches internationales Klimaschutzabkommen zu verabschieden.
The target was to dismiss a binding international climate protection agreement.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wurde ein Arbeitsprogramm für das bis 2015 auszuhandelnde umfassende Klimaschutzabkommen verabschiedet.
A work programme for the comprehensive climate agreement to be negotiated by 2015 was also adopted.
ParaCrawl v7.1

Er setze sich für globale Klimaschutzabkommen ein und verstärkte die Entwicklungshilfe.
Blair fought for global climate protection treaties and increased development aid.
ParaCrawl v7.1

Welche Bedeutung hat das Klimaschutzabkommen von Paris für den Emissionshandel?
What is the significance of the Paris Climate Protection Agreement for emissions trading?
ParaCrawl v7.1

Am 2. Oktober 2016 ratifizierte Indien das Pariser Klimaschutzabkommen.
On 2 October 2016, India ratified the Paris Agreement on climate change.
ParaCrawl v7.1

Das Pariser Klimaschutzabkommen wird definitiv im November in Kraft treten.
The Paris Agreement will enter into force in November.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen zu Klimaschutzabkommen bilden hier keine Ausnahme.
Climate negotiation is no exception.
ParaCrawl v7.1

Dort soll auf der UN-Konferenz ein neues internationales Klimaschutzabkommen beschlossen werden.
There the UN Conference of the Parties is to adopt a new international climate protection agreement.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erneuert Durban die Hoffnung auf ein verbindliches weltweites Klimaschutzabkommen.
Nevertheless, Durban renews the hope for a binding and global climate protection treaty.
ParaCrawl v7.1

Zudem enthält das Abkommen das erstmalige Bekenntnis zum Pariser Klimaschutzabkommen.
Also, for the first time the agreement contains a commitment to the Paris climate agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf ein global gültiges Klimaschutzabkommen ist die Luftfahrtbranche damit Vorreiter.
This makes the aviation industry a front-runner with regard to a globally valid climate protection agreement.
ParaCrawl v7.1

Im November 2016 trat das Pariser Klimaschutzabkommen in Kraft.
The Paris Agreement entered into force in November 2016.
ParaCrawl v7.1