Translation of "Klimaschutzabkommen" in English
Die
Welt
kann
sich
ein
schwaches
Klimaschutzabkommen
nicht
mehr
leisten.
The
world
can
no
longer
afford
a
poor
agreement
on
climate.
Europarl v8
Alles
deutet
darauf
hin,
dass
es
wohl
kein
globales
Klimaschutzabkommen
geben
wird.
All
the
signs
suggest
that
they
are
unlikely
to
sign
a
global
climate
treaty.
News-Commentary v14
Ein
neues
Klimaschutzabkommen
sollte
0,05
%
des
BIP
verpflichtend
für
F&E
vorsehen.
A
new
global
warming
treaty
should
mandate
spending
0.05%
of
GDP
on
R&D
in
the
future.
News-Commentary v14
Die
anstehenden
Verhandlungen
über
ein
Klimaschutzabkommen
sind
ein
guter
Rahmen
hierfür.
The
upcoming
negotiations
for
a
climate
protection
agreement
provide
a
good
framework
in
which
to
do
that.
TildeMODEL v2018
Das
erste
rechtsverbindliche
globale
Klimaschutzabkommen
wurde
von
Europa
vermittelt.
It
was
Europe
that
brokered
the
first-ever
legally
binding,
global
climate
deal.
TildeMODEL v2018
Kann
das
Pariser
Klimaschutzabkommen
ohne
die
USA
erfolgreich
sein?
Can
The
Paris
Agreement
On
Climate
Change
Succeed
Without
The
US?
CCAligned v1
Ein
globales
Klimaschutzabkommen
Ende
2015
in
Paris
sollte
den
benötigten
regulatorischen
Rahmen
setzen.
The
necessary
regulatory
framework
should
be
set
by
a
global
climate
protection
agreement
in
Paris
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
steht
zusammen
und
füllt
das
Pariser
Klimaschutzabkommen
mit
Leben.
The
world
is
standing
together
and
bringing
the
Paris
Agreement
to
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
anspruchvolles
und
ambitioniertes
Post-2012
Klimaschutzabkommen
kollidiert
zwangsläufig
mit
alten
Strukturen
und
Partikularinteressen.
A
demanding
and
ambitious
post-2012
climate
protection
regime
will
necessarily
clash
with
outdated
structures
and
special
interests.
ParaCrawl v7.1
Herr
Hartwig,
nehmen
wir
das
Klimaschutzabkommen
als
Beispiel.
Mr
Hartwig,
let
us
take
the
climate
agreement
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Staatengemeinschaft
beschliesst
historisches
Klimaschutzabkommen
-
Internationale
Klimaschutzinitiative
(IKI)
International
community
reaches
historic
climate
deal
-
Internationale
Klimaschutzinitiative
(IKI)
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
Teil
von
Vietnams
nationalem
Klimaschutzbeitrag
zum
Pariser
Klimaschutzabkommen.
This
project
is
part
of
Vietnam's
nationally
determined
contribution
(NDC)
to
the
Paris
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Das
Pariser
Klimaschutzabkommen
tritt
am
Freitag
in
Kraft.
The
Paris
agreement
on
climate
change
comes
into
force
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Ohne
den
Einsatz
Europas
wäre
das
Pariser
Klimaschutzabkommen
nicht
möglich
gewesen.
The
Paris
Agreement
would
not
have
been
possible
without
the
commitment
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
bahnbrechende
Klimaschutzabkommen
von
Paris
wird
das
globale
Energiesystem
auf
Jahrzehnte
hinaus
verändern.
The
landmark
Paris
Agreement
on
climate
change
will
transform
the
global
energy
system
for
decades
to
come.
CCAligned v1
Das
Pariser
Klimaschutzabkommen
sei
eine
Mischung
aus
rechtlich
und
nicht
rechtsverbindlich.
The
Paris
climate
change
agreement,
she
said,
was
a
hybrid
of
legally
and
non-legally
binding.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
dem
Pariser
Klimaschutzabkommen
offiziell
beigetreten.
Germany
is
officially
a
Party
to
the
Paris
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
dort
ein
verbindliches
internationales
Klimaschutzabkommen
zu
verabschieden.
The
target
was
to
dismiss
a
binding
international
climate
protection
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wurde
ein
Arbeitsprogramm
für
das
bis
2015
auszuhandelnde
umfassende
Klimaschutzabkommen
verabschiedet.
A
work
programme
for
the
comprehensive
climate
agreement
to
be
negotiated
by
2015
was
also
adopted.
ParaCrawl v7.1
Er
setze
sich
für
globale
Klimaschutzabkommen
ein
und
verstärkte
die
Entwicklungshilfe.
Blair
fought
for
global
climate
protection
treaties
and
increased
development
aid.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedeutung
hat
das
Klimaschutzabkommen
von
Paris
für
den
Emissionshandel?
What
is
the
significance
of
the
Paris
Climate
Protection
Agreement
for
emissions
trading?
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Oktober
2016
ratifizierte
Indien
das
Pariser
Klimaschutzabkommen.
On
2
October
2016,
India
ratified
the
Paris
Agreement
on
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Pariser
Klimaschutzabkommen
wird
definitiv
im
November
in
Kraft
treten.
The
Paris
Agreement
will
enter
into
force
in
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
zu
Klimaschutzabkommen
bilden
hier
keine
Ausnahme.
Climate
negotiation
is
no
exception.
ParaCrawl v7.1
Dort
soll
auf
der
UN-Konferenz
ein
neues
internationales
Klimaschutzabkommen
beschlossen
werden.
There
the
UN
Conference
of
the
Parties
is
to
adopt
a
new
international
climate
protection
agreement.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
erneuert
Durban
die
Hoffnung
auf
ein
verbindliches
weltweites
Klimaschutzabkommen.
Nevertheless,
Durban
renews
the
hope
for
a
binding
and
global
climate
protection
treaty.
ParaCrawl v7.1
Zudem
enthält
das
Abkommen
das
erstmalige
Bekenntnis
zum
Pariser
Klimaschutzabkommen.
Also,
for
the
first
time
the
agreement
contains
a
commitment
to
the
Paris
climate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
ein
global
gültiges
Klimaschutzabkommen
ist
die
Luftfahrtbranche
damit
Vorreiter.
This
makes
the
aviation
industry
a
front-runner
with
regard
to
a
globally
valid
climate
protection
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2016
trat
das
Pariser
Klimaschutzabkommen
in
Kraft.
The
Paris
Agreement
entered
into
force
in
November
2016.
ParaCrawl v7.1