Translation of "Klimakontrolle" in English
Es
gibt
keinen
Schnee
dank
Klimakontrolle.
There
is
no
snow
because
of
climate
control.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
ein
bisschen
natürliches
Licht
und
ganzjährige
Klimakontrolle
anbieten.
But
I
can
offer
some
natural
light
and
year-round
climate
control.
TED2013 v1.1
Ein
weiteres
Gerät
der
Klimakontrolle
kann
eingespart
werden.
One
more
device
for
climate
control
can
be
economized.
ParaCrawl v7.1
Die
wirksame
Dämmung
durch
die
Abdichtung
erlaubt
eine
optimale
Klimakontrolle.
The
effective
insulation
provided
by
the
shelter
allows
for
most
optimal
climate
control.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Ausgestaltung
können
Aufbau
und
Bedienung
vereinfacht
und
die
Klimakontrolle
verbessert
werden.
By
means
of
this
design
the
construction
and
operation
can
be
simplified
and
the
climate
control
can
be
improved.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
Art
Klimakontrolle
(1min.23sek.).
Principally
this
system
is
a
kind
of
climate
control
(1min.23sec.).
ParaCrawl v7.1
Die
Chinook
Regenjacke
kommt
mit
versiegelten
Taschen,
integrierten
Belüftungsöffnungen
und
verbesserter
Klimakontrolle.
The
Chinook
Rain
Jacket
offers
sealed
pockets,
integrated
aeretation
and
optimized
climate
control.
ParaCrawl v7.1
Speziell
im
automobilen
Innenraum
lässt
sich
durch
Spacer-Textilien
die
Klimakontrolle
effizienter
gestalten.
Climate
control
can
be
made
more
efficient
by
using
spacer
textiles,
particularly
in
vehicle
interiors.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäranlage
ist
mit
einem
isolierten
Gehäuse
umschlossen
und
mit
einer
Klimakontrolle
ausgestattet.
The
proofer
is
fully
enclosed
with
an
insulated
housing
and
provided
with
climate
control.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeiten
in
den
Büros
wird
durch
eine
Klimakontrolle
angenehm
gemacht.
Working
in
the
offices
is
pleasant,
due
to
climate
controlled
rooms.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Rolle
der
Führungskraft
ist
Klimakontrolle,
das
Erschaffen
eines
Klimas
an
Möglichkeiten.
The
real
role
of
leadership
is
climate
control,
creating
a
climate
of
possibility.
TED2020 v1
Bevorzugte
Anwendungen
der
Erfindung
sind
die
Klimakontrolle
von
Kraftfahrzeugen,
Schienenfahrzeugen,
Flugzeugen
und
Gebäuden.
Preferred
applications
of
the
invention
relate
to
the
climate
control
of
motor
vehicles,
rail
vehicles,
airplanes
and
buildings.
EuroPat v2
Das
Hotel
hat
115komfortable
Zimmer,
die
alle
über
kostenloses
WLAN
und
Klimakontrolle
verfügen.
The
hotel
has
115
comfortable
rooms,
all
with
free
Wi-Fi
and
climate
control.
ParaCrawl v7.1
Ambi
Labs
beauftragte
IBM
mit
dem
Hosting
und
Support
seiner
kognitiven
Plattform
für
die
Klimakontrolle.
Ambi
Labs
turned
to
IBM
to
host
and
support
its
cognitive
climate-control
platform.
ParaCrawl v7.1
Der
7110
wird
für
Anwendungen
wie
Klimakontrolle,
Verbreitung
und
als
Spezialmodell
für
Pestizid-Anwendung
eingesetzt
werden.
The
7110
is
also
used
in
application
such
as
climate
control,
propagation
and
a
special
model
for
pesticide
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterentwicklung
der
MSR-Datenlogger
mit
Funk-Sensoren
hat
die
Klimakontrolle
am
Schweizerischen
Nationalmuseum
maßgeblich
vereinfacht.
The
advancement
of
the
MSR
data
loggers
with
wireless
sensors
has
made
climate
control
in
the
Swiss
National
Museum
significantly
easier.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Vorschläge,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Energiekrise
und
der
Klimakontrolle
und
insbesondere
der
Rolle,
die
der
EIB
in
diesem
Kontext
zukommt,
unterbreitet
werden.
I
am
very
pleased
about
the
proposals
which
are
being
made
in
the
context
of
the
energy
crisis
and
climate
control
and,
in
particular,
the
role
of
the
EIB
in
this.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
allgemeinen
Bemühungen
der
Banken,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Klimakontrolle
und
dem
Energieproblem
und
hoffe,
dass
das
Parlament
den
von
mir
eingereichten
Bericht
im
Wesentlichen
unterstützt.
I
welcome
the
general
thrust
of
the
intent
of
the
banks,
particularly
in
relation
to
climate
control
and
energy,
and
I
hope
the
House
will
support
the
main
thrust
of
the
report
which
I
have
brought
forward.
Europarl v8
Gleichwohl
halte
ich
es
für
überaus
wichtig,
dass
Sie
dies
auf
die
politische
Agenda
setzen
und
damit
zeigen,
dass
dies
eine
Priorität
der
Kommission
und
der
Europäischen
Union
als
Ganzes
ist,
um
sowohl
nachhaltige
Mobilität
zu
bewerkstelligen
als
auch
unsere
Vereinbarungen
über
die
Klimakontrolle
zu
erreichen.
I
feel,
however,
that
it
is
highly
important
that
you
place
this
on
the
political
agenda
in
order
to
show
that
this
is
a
priority
for
the
Commission
and
for
the
European
Union
as
a
whole,
in
order
both
to
bring
about
sustainable
mobility
and
to
achieve
our
agreements
in
relation
to
climate
control.
Europarl v8
Arme
Länder
nehmen
kein
System
der
Klimakontrolle
hin,
dass
sie
weiterhin
zur
Armut
verdammt,
und
werden
dies
auch
nicht
tun.
Poor
countries
do
not
and
will
not
accept
a
system
of
climate
control
that
condemns
them
to
continued
poverty.
News-Commentary v14
Atemwegserkrankungen
sind
ein
Indikator
für
die
Hygienebedingungen
in
einem
Haltungsbetrieb
und
können
auf
Probleme
mit
der
Klimakontrolle
hinweisen.
Respiratory
pathologies
represent
an
indicator
for
the
hygiene
standards
in
an
establishment
and
might
indicate
problems
with
the
climate
control.
TildeMODEL v2018
Klimakontrolle"
-
bei
uns
zu
Hause,
im
Büro,
im
Auto
-
ist
aus
der
modernen
räte
benutzt.
J
the
thermostat
limate
control'
-
in
our
homes,
offices
and
cars
-
is
something
we
are
all
EUbookshop v2
Staatliche
Initiativen
zum
Umbau
der
„Infrastruktur“
–
um
abnehmende
private
Investitionen
durch
staatliche
Investitionen
in
das
Gesundheitswesen,
die
Klimakontrolle
und
die
Energieerhaltung
zu
ersetzen
–
haben
diesen
Nachteil
nicht.
Government
initiatives
to
rebuild
“infrastructure”
–
to
replace
waning
private
investment
with
state
investment
in
health
care,
climate
control
and
energy
conservation
–
do
not
have
that
downside.
News-Commentary v14
Mit
wissenschaftlich
erprobten
Methoden
wie
Klimakontrolle,
UV-Schutz
und
Sicherheitstechnologie
garantieren
wir
den
optimalen
Schutz
jedes
Exponats.
We
guarantee
the
best
protection
for
each
exhibit
by
applying
scientifically
proven
methods
ofclimate
control,
UV-protection,
and
security
technology.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ermittlung
der
Energieeffizienz,
Schadensanalyse,
Klimakontrolle
und
vieler
weiterer
Dinge
eignet
sich
das
handliche
T3000
in
sämtlichen
Einsatzgebieten
des
Baugewerbes,
Heizung-Klima-Lüftung,
Labortechnik
und
auch
für
Sachverständige.
For
determining
energy
efficiency,
failure
analysis,
climate
control
and
many
more
things
the
handy
T3000
is
suitable
for
all
applications
of
the
construction
industry,
heating,
air-conditioning
and
ventilation,
laboratories
as
well
as
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
des
Fleece
geht
dabei
nicht
verloren,
denn
es
bietet
dank
der
Einbindung
von
Tencel
eine
gute
Klimakontrolle
und
gutes
Feuchtigkeitsmanagement.
The
performance
of
the
fleece
isn't
lost,
as
it
offers
good
climate
control
and
moisture
management
from
the
inclusion
of
Tencel.
ParaCrawl v7.1