Translation of "Klimabündnis" in English
Die
Gemeinde
ist
seit
2000
Mitglied
im
Klimabündnis
Tirol.
Since
the
year
2000
the
town
has
been
a
member
of
the
Climate
Alliance
of
Tyrol.
Wikipedia v1.0
Seit
2000
ist
die
Gemeinde
Mitglied
im
Klimabündnis
Tirol.
Since
the
year
2000
the
town
has
been
a
member
of
the
Climate
Alliance
of
Tyrol.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
Ulm
ist
im
Jahre
1993
dem
Klimabündnis
beigetreten.
The
city
of
Ulm
joined
the
Climate
Protection
Alliance
in
1993.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
betreut
das
dortige
Klimabündnis
zwei
der
nationalen
Bodenbündnis-Koordinierungsstellen.
In
Austria
the
national
Climate
Alliance
serves
two
of
the
local
Soil
Alliance
coordination
authorities.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
differenzierteres
Controlling
haben
wir
gemeinsam
mit
dem
Klimabündnis
ein
Klimaschutzbenchmark
entwickelt.
For
differentiated
controlling
we
collaborated
with
the
Climate
Alliance
in
creating
a
climate
protection
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auf,
dem
globalen
Klimabündnis
und
seiner
Unterstützungsfazilität
einen
neuen
Antrieb
zu
geben,
um
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
die
Erkenntnisbasis
in
Bezug
auf
die
erwarteten
Auswirkungen
des
Verlusts
der
Artenvielfalt
der
Entwicklungsländer
zu
erhöhen
und
dies
effektiv
in
die
Entwicklungspläne
und
-etats
einzubeziehen.
I
am
calling
on
the
Member
States
and
the
Commission
to
give
new
impetus
to
the
global
climate
change
alliance
and
its
support
facility
in
order
to
increase
developing
countries'
capacity-building
and
knowledge
base
on
the
expected
impacts
of
biodiversity
loss
and
to
effectively
integrate
it
into
development
plans
and
budgets.
Europarl v8
Der
Fonds
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz
und
das
globale
Klimabündnis
sollen
den
AKP-Ländern
und
vor
allem
Afrika
dabei
helfen,
eine
Entwicklung
aufzunehmen,
die
deutlicher
als
bisher
den
Pfeiler
Umwelt
und
den
sozialen
Pfeiler
integriert
sowie
den
Begriff
der
nachhaltigen
Entwicklung
fördert.
The
fund
for
renewable
energy
and
energy
efficiency
and
the
global
alliance
on
climate
change
must
help
the
ACP
countries,
and
Africa
in
particular,
to
embark
on
a
form
of
development
that
integrates
the
environmental
pillar
and
the
social
pillar
more
boldly
than
we
have
done,
and
thus
to
promote
the
concept
of
sustainable
development.
Europarl v8
Die
e-Publikation
wird
herausgegeben
von
respect
–
Institut
für
integrativen
Tourismus
und
Entwicklung,
Naturfreunde
Internationale,
Naturfreunde
Österreich,
Klimabündnis
Österreich
sowie
dem
Evangelischen
Entwicklungsdienst
(EED).
The
e-publication
is
presented
by
the
respect
Institute
for
Integrative
Tourism
and
Development,
Naturefriends
International,
Naturefriends
Austria,
Climate
Alliance
Austria
and
the
German
Church
Development
Service
EED.
ParaCrawl v7.1
Da
es
in
der
aktuellen
Diskussion
rund
um
die
Verantwortung
des
Tourismus
für
den
Klimaschutz
immer
wieder
zu
sehr
unterschiedlichen
Darstellungen
kommt,
liefern
Klimabündnis
Österreich,
Naturfreunde
Internationale
(NFI)
und
respect
–
Institut
für
Integrativen
Tourismus
und
Entwicklung
mit
dem
vorliegenden
Dossier
deutliche
und
fundierte
Antworten
zu
den
Fragen
rund
um
Klimawandel
und
Tourismus.
In
light
of
the
controversial
statements
repeatedly
made
about
the
responsibility
of
tourism
for
climate
protection,
Climate
Alliance
Austria,
International
Friends
of
Nature
(IFN)
and
respect
supply
unequivocal
and
well-founded
answers
to
questions
about
climate
and
tourism
in
the
present
dossier.
ParaCrawl v7.1
Das
durch
die
EU-finanzierte
Projekt
ist
gemeinsam
mit
ASTM
–
Action
Solidarité
Tiers
Monde
/
Klimabündnis
Luxemburg,
Védegylet
/
Protect
the
Future
(Ungarn),
Nadace
Partnerství
(Czech
Environmental
Partnership
Foundation)
sowie
den
Südpartnern
Frente
de
Defensa
de
la
Amazonía,
Programa
de
Formación
de
Maestros
Bilingües
de
la
Amazonía
Peruana
und
Centro
de
documentacion
e
informacion
Bolivia
durchgeführt
worden.
The
EU-financed
EnergyBridges
project
was
carried
out
together
with
ASTM
–
Action
Solidarité
Tiers
Monde
/
Climate
Alliance
Luxembourg,
Védegylet
/
Protect
the
Future
(Hungary),
Nadace
Partnerství
(Czech
Environmental
Partnership
Foundation)
and
with
the
south
partners
Frente
de
Defensa
de
la
Amazonía,
Programa
de
Formación
de
Maestros
Bilingües
de
la
Amazonía
Peruana
and
Centro
de
documentacion
e
informacion
Bolivia.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
wird
von
der
Europäischen
Geschäftsstelle
des
Klima-Bündnis
in
Frankfurt
am
Main
gemeinsam
mit
Action
Solidarité
Tiers
Monde
/
Klimabündnis
Luxemburg
im
Rahmen
des
EU-Bildungsprojektes
"From
Overconsumption
to
Solidarity"
organisiert.
The
study
tour
is
organised
by
the
European
Secretariat
of
Climate
Alliance
in
cooperation
with
Action
Solidarité
Tiers
Monde
/
Climate
Alliance
Luxembourg
in
the
framework
the
EU-financed
project
"From
Overconsumption
to
Solidarity".
ParaCrawl v7.1
Partner
waren
die
Bonner
Partnerstädte
Oxford
und
Potsdam
sowie
Villach
in
Österreich,
Nagykanizsa
in
Ungarn,
die
Europäische
Geschäftsstelle,
Klimabündnis
Österreich
und
Reflex
in
Ungarn.
Partners
included
Bonn’s
partner
cities
of
Oxford
and
Potsdam
in
addition
to
Villach
in
Austria,
Nagykanizsa
in
Hungary,
the
European
Secretariat
of
Climate
Alliance,
Climate
Alliance
Austria,
and
Reflex
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Länder,
Institutionen
und
Firmen,
die
das
Ziel
des
Klimabündnis
Salpetersäure
unterstützen,
sind
aufgerufen,
die
Deklaration
"Transforming
a
Sector
–
N2
O
Abatement
in
Nitric
Acid
Production
"
(Einen
Industriesektor
transformieren
-
N2
O
Minderung
in
der
Salpetersäureherstellung)
zu
unterzeichnen.
Countries,
institutions
and
companies
wanting
to
support
the
aim
of
the
Nitric
Acid
Climate
action
Group
to
phase
out
N2
O
emissions
from
nitric
acid
production
are
invited
to
sign
the
declaration
"Transforming
a
Sector
–
N2
O
Abatement
in
Nitric
Acid
Production".
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
arbeiten
Berlin
und
London
intensiv
in
dem
Klimabündnis
C40
zusammen
und
suchen
gemeinsam
in
diesem
internationalen
Städtebündnis
nach
nachhaltigen
Lösungen
gegen
die
Erderwärmung.
In
addition,
Berlin
and
London
are
very
active
partners
in
the
C40
climate
alliance
and
are
working
together
in
this
international
organization
of
cities
to
find
sustainable
solutions
to
global
warming.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Beitritt
Niederösterreichs
zum
Klimabündnis
1993
und
dem
Bodenbündnis
2003
engagiert
sich
Niederösterreich
für
die
Anliegen
der
indigenen
Partner
am
Oberen
Rio
Negro
sowie
für
die
Projektpartner
im
Senegal.
Since
Lower
Austria
joined
the
Climate
Alliance
in
1993
and
the
Land
and
Soil
Alliance
in
2003
Lower
Austria
has
been
engaged
in
defending
the
interests
of
the
indigenous
partners
on
the
Upper
Rio
Negro
and
project
partners
in
Senegal.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
im
Klimabündnis
Österreich
und
ein
Umweltmanagementsystem
nach
ISO
14001
und
sind
für
das
Unternehmen
daher
selbstverständlich.
Membership
in
the
Austrian
Climate
Alliance
and
an
environmental
management
system
according
to
ISO
14001
are
therefore
a
matter
of
course
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
voestalpine
Standort
Zeltweg
seit
2001
als
erster
Industriebetrieb
der
Steiermark
Mitglied
im
"Klimabündnis
für
Betriebe"
und
setzt
sich
aktiv
für
den
Klimaschutz
bzw.
die
Reduktion
von
Treibhausgasen
ein:
Furthermore,
in
2001,
the
voestalpine
location
in
Zeltweg
became
the
first
industrial
company
in
Styria
to
join
the
"Company
Climate
Alliance"
and
is
actively
involved
in
climate
protection
and
a
reduction
in
greenhouse
gases.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
eingeladen,
das
Audit
Schema
zu
testen,
da
Judenburg
über
vielfältige
Erfahrung
mit
Energie-
und
Mobilitätsprojekten
verfügt
(Mitglied
des
European
Energy
Award/e5,
Konvent
der
Bürgermeister
und
Klimabündnis).
We
were
invited
to
test
the
audit
scheme
because
Judenburg
has
a
lot
of
experience
with
energy
and
mobility
projects
(member
of
European
Energy
Award/e5,
Covenant
of
Mayors
and
Climate
Alliance).
ParaCrawl v7.1
Städte
und
Kommunen
in
Japan
und
Deutschland
haben
eine
lange
Tradition
in
der
Zusammenarbeit,
allgemein
über
die
Städtepartnerschaften
und
im
Bereich
des
Umweltschutzes
über
Organisationen
wie
das
internationale
Klimabündnis.
Cities
and
municipalities
in
Japan
and
Germany
have
a
long
tradition
of
working
together
via
twin
city
projects
and
in
the
area
of
environmental
protection
via
organisations
such
as
the
International
Climate
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Ludesch
ist
seit
1994
Mitglied
beim
Klimabündnis
und
beteiligt
sich
seit
1998
am
Programm
e5
für
energieeffiziente
Gemeinden,
sodass
es
uns
ein
großes
Anliegen
war,
hier
ein
beispielhaftes
Projekt
auf
die
Füße
zu
stellen.
The
town
of
Ludesch
has
been
a
member
of
the
climate
alliance
since
1994
and
has
been
participating
in
the
e5
program
for
energy
efficient
communities
since
1998.
It
was
therefore
very
important
for
us
to
get
an
exemplary
project
off
the
ground.
ParaCrawl v7.1