Translation of "Kleptomanin" in English
Diese
ganze
Zeit
lebt
der
arme
Kerl
mit
einer
Kleptomanin
zusammen.
And
all
the
time
the
poor
man
had
a
kleptomaniac
on
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Also
muß
sie
eine
Kleptomanin
sein,
eine
Zugräuberin.
So
she
must
be
a
kleptomaniac,
a
train
thief.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
nicht
zur
Kleptomanin
mutieren
müssen.
You
didn't
have
to
go
all
klepto.
OpenSubtitles v2018
Klar,
sie
ist
eine
irre
Kleptomanin,
aber
vieles
spricht
für
sie.
Sure,
she's
a
psychotic
kleptomaniac,
but
there
is
a
lot
to
be
said
for
convenience.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Celia
Austin
eine
Kleptomanin
war.
I
do
not
believe
that
Mademoiselle
Celia
Austin
was
a
kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
es
für
möglich,
dass
Ihre
Schwester
Kleptomanin
ist?
Can
you
tell
us
if
you
think
your
sister's
a
kleptomaniac?
OpenSubtitles v2018
Ja,
Grace
ist
auch
keine
Kleptomanin
mit
einem
Drogenproblem.
Yeah,
well,
Grace
isn't
a
klepto
with
a
meth
habit.
OpenSubtitles v2018
Und
Arnie,
jeder
weiß,
deine
erste
Frau
war
Kleptomanin.
And,
Arnie,
everybody
knows
your
first
wife
was
a
klepto.
OpenSubtitles v2018
Das
Miststück
ist
'ne
Kleptomanin.
Bitch
is
a
klepto.
OpenSubtitles v2018
Celia
Austin
war
eine
Kleptomanin.
So,
Celia
Austin
was
a
kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018
Dawn
ist
die
totale
Kleptomanin.
Dawn's
a
total
klepto.
OpenSubtitles v2018
Grace
Kelton
ist
eine
Kleptomanin.
Grace
Kelton
is
a
kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Laura...
Als
ich
von
dieser
Kleptomanin
befragt
wurde...
war
es
fast...
You
know,
Laura...
when
I
was
being
interrogated
by
that
kleptomaniac...
it
was
almost
as
if-
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Kleptomanin.
She's
a
kleptomaniac.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Nachbarin
ist
Kleptomanin.
My
neighbor
is
a
kleptomaniac.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mutter
ist
Kleptomanin.
The
mother's
a
klepto.
OpenSubtitles v2018
Beobachten
Sie
sie
und
wenn
Sie
Verstöße
feststellen,
ziehen
Sie
die
Kleptomanin
aus
dem
Verkehr,
sobald
sie
landet.
Put
a
ghost
rider
on
her
flight
and
if
you
see
any
violations
I
want
that
klepto
picked
up
as
soon
as
the
plane
hits
pavement.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
vor,
eine
Kleptomanin
zu
sein.
In
Wirklichkeit
wollte
sie
damit
Colin
McNabbs
Aufmerksamkeit
erregen.
She
pretended
to
be
the
kleptomaniac,
but
in
fact
it
was
only
to
attract
the
attentions
of
Monsieur
Colin
McNabb
that
she
embarked
on
this
exercise.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
vielleicht
bist
du
eine
Kleptomanin,
meinst
du,
du
solltest
zum
Arzt
gehen?
Maybe
you
are
a
kleptomaniac.
You
think
you
ought
to
see
a
doctor?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
sich
als
Sie
ausgab,
engagierte
mich,
um
eine
Kleptomanin
zu
schnappen.
Then
a
man,
claiming
to
be
you...
hired
me
to
stake
out
this
store
to
catch
a
kleptomaniac
who-
OpenSubtitles v2018
In
der
zweiten
Hälfte
der
10er
Jahre
folgten
Produktionen
wie
"Gräfin
Maruschka"
(17),
"Die
Kleptomanin"
(18)
und
"Im
Rausche
der
Sinne"
(19).
In
the
second
half
of
the
10s
followed
the
productions
"Gräfin
Maruschka"
(17),
"Die
Kleptomanin"
(18)
and
"Im
Rausche
der
Sinne"
(19).
ParaCrawl v7.1
Die
eine
ist
Arathusa,
eine
Frau
der
bürgerlichen
Oberschicht
aus
dem
Paris
des
19.
Jahrhunderts,
die,
wie
anscheinend
viele
andere
Oberschichtsfrauen
damals
auch,
den
Verlockungen
der
schönen
Waren
in
den
neu
eröffneten
Kaufhäusern
nicht
standhalten
konnte
und
sich
zur
leidenschaftlichen
Kleptomanin
entwickelte.
One
is
Arathusa,
an
upper-class
lady
from
19th-century
Paris
who—like
many
other
female
members
of
the
upper
crust
at
the
time—is
unable
to
resist
the
temptations
of
the
beautiful
articles
on
sale
in
the
newly
opened
department
stores
and
becomes
a
passionate
kleptomaniac.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erster
Film
entstand
mit
"Die
Kleptomanin"
(18)
des
Regisseurs
Urban
Gad
an
der
Seite
von
Maria
Widal,
Max
Wogritsch
und
Anna
Palen.
Her
first
movie
was
"Die
Kleptomanin"
(18)
directed
by
Urban
Gad.
Her
partners
were
Maria
Widal,
Max
Wogritsch
and
Anna
Palen.
ParaCrawl v7.1