Translation of "Kleptomanin" in English

Diese ganze Zeit lebt der arme Kerl mit einer Kleptomanin zusammen.
And all the time the poor man had a kleptomaniac on his hands.
OpenSubtitles v2018

Also muß sie eine Kleptomanin sein, eine Zugräuberin.
So she must be a kleptomaniac, a train thief.
OpenSubtitles v2018

Du hättest nicht zur Kleptomanin mutieren müssen.
You didn't have to go all klepto.
OpenSubtitles v2018

Klar, sie ist eine irre Kleptomanin, aber vieles spricht für sie.
Sure, she's a psychotic kleptomaniac, but there is a lot to be said for convenience.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass Celia Austin eine Kleptomanin war.
I do not believe that Mademoiselle Celia Austin was a kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie es für möglich, dass Ihre Schwester Kleptomanin ist?
Can you tell us if you think your sister's a kleptomaniac?
OpenSubtitles v2018

Ja, Grace ist auch keine Kleptomanin mit einem Drogenproblem.
Yeah, well, Grace isn't a klepto with a meth habit.
OpenSubtitles v2018

Und Arnie, jeder weiß, deine erste Frau war Kleptomanin.
And, Arnie, everybody knows your first wife was a klepto.
OpenSubtitles v2018

Das Miststück ist 'ne Kleptomanin.
Bitch is a klepto.
OpenSubtitles v2018

Celia Austin war eine Kleptomanin.
So, Celia Austin was a kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018

Dawn ist die totale Kleptomanin.
Dawn's a total klepto.
OpenSubtitles v2018

Grace Kelton ist eine Kleptomanin.
Grace Kelton is a kleptomaniac.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Laura... Als ich von dieser Kleptomanin befragt wurde... war es fast...
You know, Laura... when I was being interrogated by that kleptomaniac... it was almost as if-
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Kleptomanin.
She's a kleptomaniac.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Nachbarin ist Kleptomanin.
My neighbor is a kleptomaniac.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mutter ist Kleptomanin.
The mother's a klepto.
OpenSubtitles v2018

Beobachten Sie sie und wenn Sie Verstöße feststellen, ziehen Sie die Kleptomanin aus dem Verkehr, sobald sie landet.
Put a ghost rider on her flight and if you see any violations I want that klepto picked up as soon as the plane hits pavement.
OpenSubtitles v2018

Sie gab vor, eine Kleptomanin zu sein. In Wirklichkeit wollte sie damit Colin McNabbs Aufmerksamkeit erregen.
She pretended to be the kleptomaniac, but in fact it was only to attract the attentions of Monsieur Colin McNabb that she embarked on this exercise.
OpenSubtitles v2018

Na ja, vielleicht bist du eine Kleptomanin, meinst du, du solltest zum Arzt gehen?
Maybe you are a kleptomaniac. You think you ought to see a doctor?
OpenSubtitles v2018

Ein Mann, der sich als Sie ausgab, engagierte mich, um eine Kleptomanin zu schnappen.
Then a man, claiming to be you... hired me to stake out this store to catch a kleptomaniac who-
OpenSubtitles v2018

In der zweiten Hälfte der 10er Jahre folgten Produktionen wie "Gräfin Maruschka" (17), "Die Kleptomanin" (18) und "Im Rausche der Sinne" (19).
In the second half of the 10s followed the productions "Gräfin Maruschka" (17), "Die Kleptomanin" (18) and "Im Rausche der Sinne" (19).
ParaCrawl v7.1

Die eine ist Arathusa, eine Frau der bürgerlichen Oberschicht aus dem Paris des 19. Jahrhunderts, die, wie anscheinend viele andere Oberschichtsfrauen damals auch, den Verlockungen der schönen Waren in den neu eröffneten Kaufhäusern nicht standhalten konnte und sich zur leidenschaftlichen Kleptomanin entwickelte.
One is Arathusa, an upper-class lady from 19th-century Paris who—like many other female members of the upper crust at the time—is unable to resist the temptations of the beautiful articles on sale in the newly opened department stores and becomes a passionate kleptomaniac.
ParaCrawl v7.1

Ihr erster Film entstand mit "Die Kleptomanin" (18) des Regisseurs Urban Gad an der Seite von Maria Widal, Max Wogritsch und Anna Palen.
Her first movie was "Die Kleptomanin" (18) directed by Urban Gad. Her partners were Maria Widal, Max Wogritsch and Anna Palen.
ParaCrawl v7.1