Translation of "Klemmverschraubung" in English

Die Metallringe werden durch Klemmverschraubung gegen das über einen Konus gestülpte Abschirmgeflecht gepresst.
These metallic rings are pressed by clamping screws against the screening meshwork or wire which is placed over a cone.
EuroPat v2

Der Führungsbolzen 199 ist über eine Klemmverschraubung 202 mit der Zugstange 196 verbunden.
The guide bolt 199 is connected to the tie rod 196 by means of a compression screw fastening 202.
EuroPat v2

Mit Hilfe einer Klemmverschraubung werden die Drahtförderschläuche Toughliner und Softliner fixiert.
Softliner or Toughliner are fixed by s compression fitting.
ParaCrawl v7.1

Wichtig: Das Kunststoffrohr und ein Metall-Gate mit einer Klemmverschraubung verbunden.
Important: The plastic pipe and a metal gate connected to a compression fitting.
ParaCrawl v7.1

Die Sonde ist mit einer Klemmverschraubung ausgestattet und ist so variabel im Domschacht einsetzbar.
The probe is equipped with a binder clamp and can be used variably in the dome lid.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmverschraubung ermöglicht hierbei unterschiedliche Dicken des festgeklemmten Plattenpakets mit den Außenplatten und der Mittelplatte.
The clamping screw-connection here allows different thicknesses of the firmly clamped plate package with the outer plates and the middle plate.
EuroPat v2

Um das Leitungsgehäuse 120 aus der in Figur 16 gezeigten Position nach unten abnehmen zu können, muß natürlich das gesamte Schutzgehäuse um das Lager 12 nach Lösen der Klemmverschraubung an der Neigeachse 15 um ein geringes Maß nach oben geschwenkt werden.
In order to remove the cable casing 120 shown in FIG. 16 downwards, the entire protective casing must naturally be turned slightly upwards around the base 12, after loosening the screw fixing the pivot pin on the tilting axis 15.
EuroPat v2

Bei Anziehen der Klemmverschraubung 46 werden die Innenflächen 39, 40 allseitig gegen den horizontalen Tragarm 6 gepresst und dieser dadurch kraftschlüssig mit den Verbindungsblöcken 9, 10 verbunden.
When the clamping screws or screw clamps 46 are tightened, the inner faces 39, 40 surroundingly press against the horizontal cantilever support arm 6 and form a force transmitting connection between the latter and the support blocks 9, 10.
EuroPat v2

Sollte die Verschiebung der Verbindungblöcke 9, 10 entlang dem horizontalen Tragarm 6 nicht ausreichen, um die Sitzschale 48 quer im Wannenkörper 1 zu positionieren, kann durch Lösen der Klemmverschraubung 12 der horizontale Tragarm 6 in der Kolbenstange 13 horizontal verschoben werden, woraus sich eine zusätzliche Variationsmöglichkeit in Wannenquerrichtung ergibt.
If the sliding motion of the support blocks 9, 10 along the horizontal cantilever support arm 6 does not suffice to position the seating member 48 laterally in the tub body 1, the horizontal cantilever support arm 6 can be slid in the piston rod 13 by releasing the clamping screw or screw clamp 12. This provides a further possibility of variation across the tub.
EuroPat v2

Das innere Ende der Wicklung der Drehfeder 5 wird in den Längsschlitz des Mitnehmerzapfens 11 eines Adapters 10 gesteckt, der drehfest fluchtend und koaxial auf den Zapfen 7 am Ende der Sensorwelle aufgesteckt und mittels handelsüblicher Klemmverschraubung mit dieser verbunden ist, wie Fig.
The inner end of the winding of the spring 5 is fitted into the longitudinal slot in the entrainment trunnion portion 11 of an adaptor 10 which is fitted non-rotatably in aligned coaxial relationship on to the trunnion portion 7 at the end of the sensor shaft of the rotary angle sensor 6, and is connected to the trunnion portion by means of a suitable clamping screw means, as can be seen from FIG.
EuroPat v2

In die rechte stirnseitige Öffnung ist der Drehwinkelgeber 5 mit seinem Drehzapfen 33 eingesteckt und mittels einer querverlaufenden Klemmverschraubung 32 kraftschlüssig verklemmt.
The rotary encoder 5 with its pivot pin 33 is plugged into the right hand end opening and is clamped in a non-positive manner by means of a transversely running clamping screw 32.
EuroPat v2

Von den Stangen 18 auf das Schloß übertragene Verschiebungskräfte werden dabei von der Grundplatte aufgenommen, nicht von der Klemmverschraubung, so daß gegenüber älteren Konstruktionen die Gefahr des Lockerns der Befestigung nicht gegeben ist.
Displacement forces transmitted from the bars 18 onto the lock are taken up by the base plate not by the clamping-screw connection, so that, unlike the older constructions, there is no danger that the fastening might become loose.
EuroPat v2

Die Erhebungen bzw. Nuten einer solchen Bajonettverbindung können auch leicht konisch zum Ende verlaufend geformt sein, so daß beim Aufdrehen des Kontaktstückes in einen aus einem weichen Kupfer hergestellten Kontaktträger eine gut haltende Klemmverschraubung erzielt wird.
The projections or grooves of a bayonet lock of this type can be shaped so as to taper into a slight cone, so that by twisting the contact piece in a contact carrier made of soft copper, a clamping screw connection is achieved having a good supporting capacity.
EuroPat v2

Von den Stangen 18 auf das Schloß übetragene Verschiebungskräfte werden dabei von der Grundplatte aufgenommen, nicht von der Klemmverschraubung, so daß gegenüber älteren Konstruktionen die Gefahr des Lockerns der Befestigung nicht gegeben ist.
Displacement forces transmitted from the bars 18 onto the lock are taken up by the base plate not by the clamping-screw connection, so that, unlike the older constructions, there is no danger that the fastening might become loose.
EuroPat v2

In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung besteht der Plattenhalter aus zwei Klemmplatten, die über eine Klemmverschraubung miteinander verbunden sind, so dass die Außenplatten mit der Mittelplatte zwischen den Klemmplatten eingeklemmt werden können.
The plate holder may include two clamping plates, which are connected to each other by means of a clamping screw-connection so that the outer plates with the middle plate can be clamped in between the clamping plates.
EuroPat v2

Dieser Plattenhalter umfasst zwei Klemmplatten 9, 10, die beiderseits des aus den Außenplatten 6, 7 und der Mittelplatte 8 bestehenden Plattenpakets angeordnet sind und mittels einer Klemmverschraubung 11 zusammengeklemmt werden können, um das Plattenpaket mechanisch zu fixieren.
This plate holder comprises two clamping plates 9, 10, which are arranged on both sides of the plate package including the outer plates 6, 7 and the middle plate 8, and can be clamped together by means of a clamping screw-connection 11 to mechanically fix the plate package.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine der beiden Klemmplatten unverrückbar auf der Bodenplatte befestigt sein, während die andere Klemmplatte mittels der Klemmverschraubung beweglich ist, um das Plattenpaket aus Außenplatten und Mittelplatte festklemmen zu können.
For example, one of the both clamping plates can be fastened immovably on the bottom plate while the other clamping plate is movable by means of the clamping screw-connection in order to be able to firmly clamp the plate package of the outer plates and the middle plate.
EuroPat v2

Insbesondere kann ein Befestigungselement 7 in Form einer Niete oder einer Schraube, insbesondere für eine Klemmverschraubung, zum Einsatz kommen.
In particular, a fastening element 7 in the form of a rivet or a bolt, in particular for a compression fitting, can be used.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das jeweilige Befestigungselement dabei als Niete oder Schraube, insbesondere für eine Klemmverschraubung, ausgestaltet.
In another advantageous embodiment of the invention, the respective fastening element is implemented as a rivet or bolt, particularly for a compression fitting.
EuroPat v2

Ist das jeweilige Befestigungselement als Schraube, insbesondere für eine Klemmverschraubung, ausgeführt, weist die Bohrung des jeweiligen Steges vorzugsweise ein entsprechendes Innengewinde auf.
If the respective fastening element is a bolt, particularly for a compression fitting, the hole of the respective leg preferably has a corresponding internal thread.
EuroPat v2

In der DE-U1-201 19 531 ist ein elektrisches Kontaktteil mit axialer Klemmverschraubung offenbart, bei dem entweder (Fig. 1) eine Kontaktspitze mit einer zu der US-A-5,487,679 Kontur - ähnlich wie in der US-A-3,560,909 - gegen die Innenkante einer Hülsenöffnung gepresst wird und damit die Einzeldrähte der Kabellitze einkerbt, oder (Fig. 2) eine kegelförmige Spitze durch eine Hülsenöffnung mit gerundeter Randkontur mit Spiel hindurchbewegt werden kann.
DE-U1-201 19 531, likewise cited initially, has disclosed an electrical contact part having an axial clamping screw connection, in the case of which either (FIG. 1) a contact point having a contour relating to U.S. Pat. No. 5,487,679—similar to as in U.S. Pat. No. 3,560,909—is pressed against the inner edge of a sleeve opening and thus forms a notch in the individual wires of the cable stranded wire, or (FIG. 2) a conical point can be moved through a sleeve opening having a rounded rim contour, with play.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die von innen zu bedienende Verschraubung kompliziert in der Handhabung und verhindert beispielsweise ein einfaches Nachziehen der Klemmverschraubung.
Furthermore, the screw connection to be operated from the inside is complicated in terms of manipulation and prevents, for example, simple tightening of the clamping screw connection.
EuroPat v2

Dann wird die Klemmverschraubung für die Aufnahme der Litze 29 dadurch vorbereitet, dass die Klemmhülse 23 bis zum Markierungseinstich 27 auf den Kontaktkörper 28 aufgeschraubt wird, wie dies in Fig.
Then, the clamping screw connection is prepared for accommodating the stranded wire 29 by the clamping sleeve 23 being screwed onto the contact body 28 up to the marker recess 27, as is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Klemmverschraubung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass an dem Kupplungsstück (6) wenigstens eine insbesondere radial einschraubbare Klemmschraube (15) oder dergleichen, zum Beispiel eine Madenschraube zum Beaufschlagen der Außenseite des Bundes (5) in Kupplungsposition angeordnet ist.
Terminal connection according to claim 1, wherein on the coupling piece (6) there is at least one terminal screw (15), that can be tightened in a radial direction for exerting pressure on an outside of the collar (5) in the coupling position.
EuroPat v2

Dadurch kann berücksichtigt werden, daß der Wellschlauch 2 aufgrund der Klemmverschraubung oder Klemmvorrichtung 10 über einen Teil der Länge nicht verbiegbar ist, so daß die zwischen den beiden Schenkeln 5 und 6 befindliche Krümmung erst mit etwas Abstand von dem Schenkel 5 beginnen kann.
The corrugated hose 2 can therefore not be bent over a portion of its length due to the screw clamp or clamp 10 so that the curve between the two legs 5 and 6 can only begin at a distance from leg 5 .
EuroPat v2

Klemmverschraubung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Befestigungsbereich (10) des Kupplungsstücks (6), ein Außengewinde hat, das zu einem Innengewinde eines Gehäusedurchbruchs (11) oder einer Haltemutt er .oder dergleichen Gegenstück passt.
Terminal connection according to claim 1, wherein the attachment region (10) of the coupling piece (6) has an external thread, which fits an internal thread of a housing through-opening (11) or a retaining nut or counterpart.
EuroPat v2

Klemmverschraubung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass zum Kuppeln oder Verriegeln der Schraubhülse (2) an dem Kupplungsstück (6) eine relative gegenseitige Verdrehung um einen Winkelbetrag vorgesehen ist, der mit der Zahl der Vorsprünge (9) oder Zwischenräume und Ecken (5b) oder dergleichen multipliziert 180° ergibt.
Terminal connection according to claim 4, wherein for coupling or locking the threaded sleeve (2) to the coupling piece (6), a relative mutual rotation is performed by an angle, which is given by dividing 180° by the number of projections (9) or intermediate spaces and edges (5 b).
EuroPat v2