Translation of "Klemmverschraubung" in English
Die
Metallringe
werden
durch
Klemmverschraubung
gegen
das
über
einen
Konus
gestülpte
Abschirmgeflecht
gepresst.
These
metallic
rings
are
pressed
by
clamping
screws
against
the
screening
meshwork
or
wire
which
is
placed
over
a
cone.
EuroPat v2
Der
Führungsbolzen
199
ist
über
eine
Klemmverschraubung
202
mit
der
Zugstange
196
verbunden.
The
guide
bolt
199
is
connected
to
the
tie
rod
196
by
means
of
a
compression
screw
fastening
202.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
Klemmverschraubung
werden
die
Drahtförderschläuche
Toughliner
und
Softliner
fixiert.
Softliner
or
Toughliner
are
fixed
by
s
compression
fitting.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Das
Kunststoffrohr
und
ein
Metall-Gate
mit
einer
Klemmverschraubung
verbunden.
Important:
The
plastic
pipe
and
a
metal
gate
connected
to
a
compression
fitting.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonde
ist
mit
einer
Klemmverschraubung
ausgestattet
und
ist
so
variabel
im
Domschacht
einsetzbar.
The
probe
is
equipped
with
a
binder
clamp
and
can
be
used
variably
in
the
dome
lid.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmverschraubung
ermöglicht
hierbei
unterschiedliche
Dicken
des
festgeklemmten
Plattenpakets
mit
den
Außenplatten
und
der
Mittelplatte.
The
clamping
screw-connection
here
allows
different
thicknesses
of
the
firmly
clamped
plate
package
with
the
outer
plates
and
the
middle
plate.
EuroPat v2
Um
das
Leitungsgehäuse
120
aus
der
in
Figur
16
gezeigten
Position
nach
unten
abnehmen
zu
können,
muß
natürlich
das
gesamte
Schutzgehäuse
um
das
Lager
12
nach
Lösen
der
Klemmverschraubung
an
der
Neigeachse
15
um
ein
geringes
Maß
nach
oben
geschwenkt
werden.
In
order
to
remove
the
cable
casing
120
shown
in
FIG.
16
downwards,
the
entire
protective
casing
must
naturally
be
turned
slightly
upwards
around
the
base
12,
after
loosening
the
screw
fixing
the
pivot
pin
on
the
tilting
axis
15.
EuroPat v2
Bei
Anziehen
der
Klemmverschraubung
46
werden
die
Innenflächen
39,
40
allseitig
gegen
den
horizontalen
Tragarm
6
gepresst
und
dieser
dadurch
kraftschlüssig
mit
den
Verbindungsblöcken
9,
10
verbunden.
When
the
clamping
screws
or
screw
clamps
46
are
tightened,
the
inner
faces
39,
40
surroundingly
press
against
the
horizontal
cantilever
support
arm
6
and
form
a
force
transmitting
connection
between
the
latter
and
the
support
blocks
9,
10.
EuroPat v2
Sollte
die
Verschiebung
der
Verbindungblöcke
9,
10
entlang
dem
horizontalen
Tragarm
6
nicht
ausreichen,
um
die
Sitzschale
48
quer
im
Wannenkörper
1
zu
positionieren,
kann
durch
Lösen
der
Klemmverschraubung
12
der
horizontale
Tragarm
6
in
der
Kolbenstange
13
horizontal
verschoben
werden,
woraus
sich
eine
zusätzliche
Variationsmöglichkeit
in
Wannenquerrichtung
ergibt.
If
the
sliding
motion
of
the
support
blocks
9,
10
along
the
horizontal
cantilever
support
arm
6
does
not
suffice
to
position
the
seating
member
48
laterally
in
the
tub
body
1,
the
horizontal
cantilever
support
arm
6
can
be
slid
in
the
piston
rod
13
by
releasing
the
clamping
screw
or
screw
clamp
12.
This
provides
a
further
possibility
of
variation
across
the
tub.
EuroPat v2
Das
innere
Ende
der
Wicklung
der
Drehfeder
5
wird
in
den
Längsschlitz
des
Mitnehmerzapfens
11
eines
Adapters
10
gesteckt,
der
drehfest
fluchtend
und
koaxial
auf
den
Zapfen
7
am
Ende
der
Sensorwelle
aufgesteckt
und
mittels
handelsüblicher
Klemmverschraubung
mit
dieser
verbunden
ist,
wie
Fig.
The
inner
end
of
the
winding
of
the
spring
5
is
fitted
into
the
longitudinal
slot
in
the
entrainment
trunnion
portion
11
of
an
adaptor
10
which
is
fitted
non-rotatably
in
aligned
coaxial
relationship
on
to
the
trunnion
portion
7
at
the
end
of
the
sensor
shaft
of
the
rotary
angle
sensor
6,
and
is
connected
to
the
trunnion
portion
by
means
of
a
suitable
clamping
screw
means,
as
can
be
seen
from
FIG.
EuroPat v2
In
die
rechte
stirnseitige
Öffnung
ist
der
Drehwinkelgeber
5
mit
seinem
Drehzapfen
33
eingesteckt
und
mittels
einer
querverlaufenden
Klemmverschraubung
32
kraftschlüssig
verklemmt.
The
rotary
encoder
5
with
its
pivot
pin
33
is
plugged
into
the
right
hand
end
opening
and
is
clamped
in
a
non-positive
manner
by
means
of
a
transversely
running
clamping
screw
32.
EuroPat v2
Von
den
Stangen
18
auf
das
Schloß
übertragene
Verschiebungskräfte
werden
dabei
von
der
Grundplatte
aufgenommen,
nicht
von
der
Klemmverschraubung,
so
daß
gegenüber
älteren
Konstruktionen
die
Gefahr
des
Lockerns
der
Befestigung
nicht
gegeben
ist.
Displacement
forces
transmitted
from
the
bars
18
onto
the
lock
are
taken
up
by
the
base
plate
not
by
the
clamping-screw
connection,
so
that,
unlike
the
older
constructions,
there
is
no
danger
that
the
fastening
might
become
loose.
EuroPat v2
Die
Erhebungen
bzw.
Nuten
einer
solchen
Bajonettverbindung
können
auch
leicht
konisch
zum
Ende
verlaufend
geformt
sein,
so
daß
beim
Aufdrehen
des
Kontaktstückes
in
einen
aus
einem
weichen
Kupfer
hergestellten
Kontaktträger
eine
gut
haltende
Klemmverschraubung
erzielt
wird.
The
projections
or
grooves
of
a
bayonet
lock
of
this
type
can
be
shaped
so
as
to
taper
into
a
slight
cone,
so
that
by
twisting
the
contact
piece
in
a
contact
carrier
made
of
soft
copper,
a
clamping
screw
connection
is
achieved
having
a
good
supporting
capacity.
EuroPat v2
Von
den
Stangen
18
auf
das
Schloß
übetragene
Verschiebungskräfte
werden
dabei
von
der
Grundplatte
aufgenommen,
nicht
von
der
Klemmverschraubung,
so
daß
gegenüber
älteren
Konstruktionen
die
Gefahr
des
Lockerns
der
Befestigung
nicht
gegeben
ist.
Displacement
forces
transmitted
from
the
bars
18
onto
the
lock
are
taken
up
by
the
base
plate
not
by
the
clamping-screw
connection,
so
that,
unlike
the
older
constructions,
there
is
no
danger
that
the
fastening
might
become
loose.
EuroPat v2
In
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
besteht
der
Plattenhalter
aus
zwei
Klemmplatten,
die
über
eine
Klemmverschraubung
miteinander
verbunden
sind,
so
dass
die
Außenplatten
mit
der
Mittelplatte
zwischen
den
Klemmplatten
eingeklemmt
werden
können.
The
plate
holder
may
include
two
clamping
plates,
which
are
connected
to
each
other
by
means
of
a
clamping
screw-connection
so
that
the
outer
plates
with
the
middle
plate
can
be
clamped
in
between
the
clamping
plates.
EuroPat v2
Dieser
Plattenhalter
umfasst
zwei
Klemmplatten
9,
10,
die
beiderseits
des
aus
den
Außenplatten
6,
7
und
der
Mittelplatte
8
bestehenden
Plattenpakets
angeordnet
sind
und
mittels
einer
Klemmverschraubung
11
zusammengeklemmt
werden
können,
um
das
Plattenpaket
mechanisch
zu
fixieren.
This
plate
holder
comprises
two
clamping
plates
9,
10,
which
are
arranged
on
both
sides
of
the
plate
package
including
the
outer
plates
6,
7
and
the
middle
plate
8,
and
can
be
clamped
together
by
means
of
a
clamping
screw-connection
11
to
mechanically
fix
the
plate
package.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
der
beiden
Klemmplatten
unverrückbar
auf
der
Bodenplatte
befestigt
sein,
während
die
andere
Klemmplatte
mittels
der
Klemmverschraubung
beweglich
ist,
um
das
Plattenpaket
aus
Außenplatten
und
Mittelplatte
festklemmen
zu
können.
For
example,
one
of
the
both
clamping
plates
can
be
fastened
immovably
on
the
bottom
plate
while
the
other
clamping
plate
is
movable
by
means
of
the
clamping
screw-connection
in
order
to
be
able
to
firmly
clamp
the
plate
package
of
the
outer
plates
and
the
middle
plate.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
ein
Befestigungselement
7
in
Form
einer
Niete
oder
einer
Schraube,
insbesondere
für
eine
Klemmverschraubung,
zum
Einsatz
kommen.
In
particular,
a
fastening
element
7
in
the
form
of
a
rivet
or
a
bolt,
in
particular
for
a
compression
fitting,
can
be
used.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
jeweilige
Befestigungselement
dabei
als
Niete
oder
Schraube,
insbesondere
für
eine
Klemmverschraubung,
ausgestaltet.
In
another
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
respective
fastening
element
is
implemented
as
a
rivet
or
bolt,
particularly
for
a
compression
fitting.
EuroPat v2
Ist
das
jeweilige
Befestigungselement
als
Schraube,
insbesondere
für
eine
Klemmverschraubung,
ausgeführt,
weist
die
Bohrung
des
jeweiligen
Steges
vorzugsweise
ein
entsprechendes
Innengewinde
auf.
If
the
respective
fastening
element
is
a
bolt,
particularly
for
a
compression
fitting,
the
hole
of
the
respective
leg
preferably
has
a
corresponding
internal
thread.
EuroPat v2
In
der
DE-U1-201
19
531
ist
ein
elektrisches
Kontaktteil
mit
axialer
Klemmverschraubung
offenbart,
bei
dem
entweder
(Fig.
1)
eine
Kontaktspitze
mit
einer
zu
der
US-A-5,487,679
Kontur
-
ähnlich
wie
in
der
US-A-3,560,909
-
gegen
die
Innenkante
einer
Hülsenöffnung
gepresst
wird
und
damit
die
Einzeldrähte
der
Kabellitze
einkerbt,
oder
(Fig.
2)
eine
kegelförmige
Spitze
durch
eine
Hülsenöffnung
mit
gerundeter
Randkontur
mit
Spiel
hindurchbewegt
werden
kann.
DE-U1-201
19
531,
likewise
cited
initially,
has
disclosed
an
electrical
contact
part
having
an
axial
clamping
screw
connection,
in
the
case
of
which
either
(FIG.
1)
a
contact
point
having
a
contour
relating
to
U.S.
Pat.
No.
5,487,679—similar
to
as
in
U.S.
Pat.
No.
3,560,909—is
pressed
against
the
inner
edge
of
a
sleeve
opening
and
thus
forms
a
notch
in
the
individual
wires
of
the
cable
stranded
wire,
or
(FIG.
2)
a
conical
point
can
be
moved
through
a
sleeve
opening
having
a
rounded
rim
contour,
with
play.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
von
innen
zu
bedienende
Verschraubung
kompliziert
in
der
Handhabung
und
verhindert
beispielsweise
ein
einfaches
Nachziehen
der
Klemmverschraubung.
Furthermore,
the
screw
connection
to
be
operated
from
the
inside
is
complicated
in
terms
of
manipulation
and
prevents,
for
example,
simple
tightening
of
the
clamping
screw
connection.
EuroPat v2
Dann
wird
die
Klemmverschraubung
für
die
Aufnahme
der
Litze
29
dadurch
vorbereitet,
dass
die
Klemmhülse
23
bis
zum
Markierungseinstich
27
auf
den
Kontaktkörper
28
aufgeschraubt
wird,
wie
dies
in
Fig.
Then,
the
clamping
screw
connection
is
prepared
for
accommodating
the
stranded
wire
29
by
the
clamping
sleeve
23
being
screwed
onto
the
contact
body
28
up
to
the
marker
recess
27,
as
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Klemmverschraubung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
an
dem
Kupplungsstück
(6)
wenigstens
eine
insbesondere
radial
einschraubbare
Klemmschraube
(15)
oder
dergleichen,
zum
Beispiel
eine
Madenschraube
zum
Beaufschlagen
der
Außenseite
des
Bundes
(5)
in
Kupplungsposition
angeordnet
ist.
Terminal
connection
according
to
claim
1,
wherein
on
the
coupling
piece
(6)
there
is
at
least
one
terminal
screw
(15),
that
can
be
tightened
in
a
radial
direction
for
exerting
pressure
on
an
outside
of
the
collar
(5)
in
the
coupling
position.
EuroPat v2
Dadurch
kann
berücksichtigt
werden,
daß
der
Wellschlauch
2
aufgrund
der
Klemmverschraubung
oder
Klemmvorrichtung
10
über
einen
Teil
der
Länge
nicht
verbiegbar
ist,
so
daß
die
zwischen
den
beiden
Schenkeln
5
und
6
befindliche
Krümmung
erst
mit
etwas
Abstand
von
dem
Schenkel
5
beginnen
kann.
The
corrugated
hose
2
can
therefore
not
be
bent
over
a
portion
of
its
length
due
to
the
screw
clamp
or
clamp
10
so
that
the
curve
between
the
two
legs
5
and
6
can
only
begin
at
a
distance
from
leg
5
.
EuroPat v2
Klemmverschraubung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Befestigungsbereich
(10)
des
Kupplungsstücks
(6),
ein
Außengewinde
hat,
das
zu
einem
Innengewinde
eines
Gehäusedurchbruchs
(11)
oder
einer
Haltemutt
er
.oder
dergleichen
Gegenstück
passt.
Terminal
connection
according
to
claim
1,
wherein
the
attachment
region
(10)
of
the
coupling
piece
(6)
has
an
external
thread,
which
fits
an
internal
thread
of
a
housing
through-opening
(11)
or
a
retaining
nut
or
counterpart.
EuroPat v2
Klemmverschraubung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zum
Kuppeln
oder
Verriegeln
der
Schraubhülse
(2)
an
dem
Kupplungsstück
(6)
eine
relative
gegenseitige
Verdrehung
um
einen
Winkelbetrag
vorgesehen
ist,
der
mit
der
Zahl
der
Vorsprünge
(9)
oder
Zwischenräume
und
Ecken
(5b)
oder
dergleichen
multipliziert
180°
ergibt.
Terminal
connection
according
to
claim
4,
wherein
for
coupling
or
locking
the
threaded
sleeve
(2)
to
the
coupling
piece
(6),
a
relative
mutual
rotation
is
performed
by
an
angle,
which
is
given
by
dividing
180°
by
the
number
of
projections
(9)
or
intermediate
spaces
and
edges
(5
b).
EuroPat v2