Translation of "Klemmt" in English
Ich
glaube,
der
Rückwärtsgang
klemmt.
It
seems
to
be
stuck
in
reverse.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
der
Reißverschluss
klemmt.
It
is
not
my
fault
that
the
zipper
is
stuck.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Tür
klemmt
bloß.
The
door's
jammed,
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
nie
auf,
es
klemmt!
Do
not
open
it
ever,
it's
stuck!
OpenSubtitles v2018
Es
klemmt
wohl
eher
bei
Letzterem.
The
second
version
is
more
to
the
point.
TildeMODEL v2018
Sie
klemmt,
aber
das
tut
sie
in
letzter
Zeit
häufig.
Jams.
It's
been
doing
that
quite
a
lot
lately.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bein...
es
klemmt
fest...!
I
can't
pull
my
legs
out!
OpenSubtitles v2018
Bitte
hilf
mir
mit
dem
Reißverschluss,
der
klemmt
immer.
Help
me
with
the
zipper
of
my
robe,
please.
It
always
gets
hooked
up.
OpenSubtitles v2018
Roger,
ich
glaube,
das
Ding
klemmt.
Roger,
I
think
this
thing
is
stuck.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
KwikPen
klemmt?
What
should
I
do
if
my
KwikPen
is
jammed?
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
ihn
rausholen,
aber
er
klemmt
wieder.
I
tried
to
get
it
out,
but
it's
jammed
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
führt
dazu,
dass
das
Schloss
klemmt.
Makes
the
lock
stick.
OpenSubtitles v2018
Ja,
im
Winter
klemmt
die
Tür.
Yeah,
the
door
gets
stiff
in
winter.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch's,
aber
sie
klemmt.
I'm
trying
to,
it's
stuck!
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
gesehen,
dass
die
Gartentür
klemmt?
Did
you
notice
the
back
door
jams?
OpenSubtitles v2018
Klemmt
die
Fußmatte
unter
dem
Gaspedal?
Did
I
have
some
carpet
stuck
under
the
throttle?
OpenSubtitles v2018
Die
klemmt
andauernd,
ständig
muss
man
Sand
aus
den
Sachen
pusten,
It's
running
to
stand
still,
the
business
of
blowing
dust
off
these
things.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
dass
die
Pumpe
klemmt.
You
know
the
pump's
stuck.
OpenSubtitles v2018
Wehe,
der
klemmt
beim
großen
Finale.
It
had
better
not
stick
like
that
for
our
grand
finale.
OpenSubtitles v2018