Translation of "Klemmt" in English

Ich glaube, der Rückwärtsgang klemmt.
It seems to be stuck in reverse.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, dass der Reißverschluss klemmt.
It is not my fault that the zipper is stuck.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Tür klemmt bloß.
The door's jammed, if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Mach es nie auf, es klemmt!
Do not open it ever, it's stuck!
OpenSubtitles v2018

Es klemmt wohl eher bei Letzterem.
The second version is more to the point.
TildeMODEL v2018

Sie klemmt, aber das tut sie in letzter Zeit häufig.
Jams. It's been doing that quite a lot lately.
OpenSubtitles v2018

Mein Bein... es klemmt fest...!
I can't pull my legs out!
OpenSubtitles v2018

Bitte hilf mir mit dem Reißverschluss, der klemmt immer.
Help me with the zipper of my robe, please. It always gets hooked up.
OpenSubtitles v2018

Roger, ich glaube, das Ding klemmt.
Roger, I think this thing is stuck.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich tun, wenn mein KwikPen klemmt?
What should I do if my KwikPen is jammed?
TildeMODEL v2018

Ich wollte ihn rausholen, aber er klemmt wieder.
I tried to get it out, but it's jammed again.
OpenSubtitles v2018

Sie führt dazu, dass das Schloss klemmt.
Makes the lock stick.
OpenSubtitles v2018

Ja, im Winter klemmt die Tür.
Yeah, the door gets stiff in winter.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch's, aber sie klemmt.
I'm trying to, it's stuck!
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gesehen, dass die Gartentür klemmt?
Did you notice the back door jams?
OpenSubtitles v2018

Klemmt die Fußmatte unter dem Gaspedal?
Did I have some carpet stuck under the throttle?
OpenSubtitles v2018

Die klemmt andauernd, ständig muss man Sand aus den Sachen pusten,
It's running to stand still, the business of blowing dust off these things.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, dass die Pumpe klemmt.
You know the pump's stuck.
OpenSubtitles v2018

Wehe, der klemmt beim großen Finale.
It had better not stick like that for our grand finale.
OpenSubtitles v2018