Translation of "Klemmschieber" in English

Zum Oeffnen der Kleinuhr brauchen die Klemmschieber lediglich seitlich wieder herausgezogen zu werden.
To open the watch, it is merely necessary to pull the clamping slides out again laterally.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise werden als Klemmschieber hydraulisch gesteuerte Schieber verwendet.
Usefully, hydraulically controlled slides are used as slide clamps.
EuroPat v2

Zum Öffnen der Kleinuhr brauchen die Klemmschieber lediglich seitlich wieder herausgezogen zu werden.
To open the watch, it is merely necessary to pull the clamping slides out again laterally.
EuroPat v2

Am Grundkörper 1 der Spanneinrichtung ist unterhalb der Spannbügel 2 und 3 ein Klemmschieber 10 in einer Führung 9 verschiebbar gelagert.
A clamping slide 10 is displaceably mounted in a guide 9 on the base body 1 of the clamping device, underneath the jaws 2 and 3.
EuroPat v2

Am Grundkörper 1 der Werkstückspanneinrichtung ist unterhalb der Stützbacken 2 und 3 ein Klemmschieber 10 in einer Führung 9 verschiebbar gelagert.
A clamping slide 10 is displaceably mounted in a guide 9 on the base body 1 of the clamping device, underneath the jaws 2 and 3.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 33 bis 36, dadurch gekennzeichnet, daß der Klemmfinger (107) an dem Klemmschieber (103) um eine zur Leitung (5) parallele Achse (108) schwenkbar gelagert ist.
Device according to claim 33, wherein the second clamping finger is mounted to pivot about an axle parallel to the line at the clamping slide.
EuroPat v2

Durch eine Weiterbildung der Erfindung lassen sich statt einzelner Häkelnadeln jeweils Gruppen von Häkelnadeln einspannen, wozu die Ausnehmungen im Unterteil und im Klemmschieber entsprechend breit gemacht werden.
Through a further development of the invention it is possible to clamp groups of crochet needles instead of individual crochet needles, for which purpose the recesses in the bottom part and in the clamp slide are made correspondingly wide.
EuroPat v2

Wird der Klemmschieber innerhalb der Rinne nach Einlegen von Nadelgruppen verschoben und gegen die Nadelschäfteverklemmt, so werden dadurch die Häkelnadeln gruppenweise zusammengehalten.
If the clamp slide is moved inside the channel after the insertion of needle groups, and is clamped against the needle stems, the crochet needles are thereby held together in groups.
EuroPat v2

Beim Einschieben der Klemmschieber passen sich dann die elastisch biegsamen Schenkel, die gegebenenfalls bereits eine ungefähr der gekrümmten Gestalt der betreffenden Randabschnitte entsprechende Krümmung aufweisen können, der Form der Schlitze und damit den betreffenden Randabschnitten an.
When the clamping slides are pushed in, the elastically flexible legs, which, if appropriate, can already have a curvature corresponding approximately to the curved form of the respective edge portions, then match the form of the slits and consequently the respective edge portions.
EuroPat v2

Zum Verschliessen des Gehäuses 1 und zum Anpressen des Uhrglases 6 gegen den Dichtungsring 7 sind zwei bügelförmige Klemmschieber 8, 8a vorgesehen, die in der Draufsicht nach Figur 4 etwa die Gestalt eines eckigen U haben und zwei an einem Basisteil 8 angeformte Schenkel 8a aufweisen.
To close the case 1 and to press the watch glass 6 against the packing 7, there are two shackle-shaped clamping slides 8, 8a which, in the plan view according to FIG. 4, have approximately the form of an angular U and which possess two legs 8a formed on a base part 8.
EuroPat v2

Die Abmessungen dieser Klemmschieber sind so gewählt, dass sie mit ihren Schenkeln 8a von den flanschfreien Gehäuseschmalseiten her in die Schlitze einschiebbar sind, die sich zwischen jedem der Flansche 3 und dem Uhrglasrand 6a befinden und einen Teil der Gehäusenuten 4 einschliessen.
The dimensions of these clamping slides are selected so that by means of their legs 8a they can be pushed from the flange-free narrow sides of the case into the slits which are located between each of the flanges 3 and the watch-glass edge 6a and which include part of the case grooves 4.
EuroPat v2

Die Schenkel 8a der beiden Klemmschieber sind jeweils etwa halb so lang wie eine Gehäuselängsseite, so dass im montierten Zustand die erwähnten Schlitze praktisch vollständig durch die Schenkel 8a ausgefüllt und daher die betreffenden Glasränder über ihre gesamte Länge durch die Schenkel 8a angepresst werden.
The legs 8a of the two clamping slides are each approximately half as long as a longitudinal side of the case, so that, in the assembled state, the said slits are filled practically completely by the legs 8a, and consequently the legs 8a press on the respective glass edges over their entire length.
EuroPat v2

Durch den zwischen den inneren Enden der Flansche 3 und der Seitenwand des Uhrglases 6 vorhandenen Spalt sind die Schenkel 8a der Klemmschieber teilweise sichtbar.
The legs 8a of the clamping slides are partially visible through the gap existing between the inner ends of the flanges 3 and the side wall of the watch-glass 6.
EuroPat v2

Die Klemmschieber können aus Metall oder aus Kunststoff gefertigt sein und tragen zum dekorativen Aeusseren der Kleinuhr bei, wobei sie sich im Aussehen, also insbesondere im Material und/oder in der Farbe, vom Gehäuse 1 unterscheiden können.
The clamping slides can be made of metal or plastic and contribute to the decorative exterior of the watch, and they can differ from the case 1 in appearance, that is to say particularly in terms of material and/or color.
EuroPat v2

Das in Figur 6 dargestellte zweite Ausführungsbeispiel weist die gleichen, mit denselben Bezugszeichen versehenen Teile wie das erste Ausführungsbeispiel nach den Figuren 1 bis 5 auf und unterscheidet sich lediglich dadurch, dass die radial nach innen ragenden Flansche 3 des Gehäuses 1 den Uhrglasrand 6 überlappen, so dass die die inneren Gehäusenuten 4 einschliessenden Schlitze, in denen die Schenkel 8a der Klemmschieber eingeschoben sind, praktisch geschlossen sind.
The second exemplary embodiment illustrated in FIG. 6 has identical parts, bearing the same reference symbols, to those of the first exemplary embodiment according to FIGS. 1 to 5 and differs merely in that the flanges 3 of the case 1, which project radially inwards, overlap the watch-glass edge 6, so that the slits, which include the inner case grooves 4 and in which the legs 8a of the clamping slides are pushed, are practically closed.
EuroPat v2

Die zu verwendenden Klemmschieber haben dann elastisch biegsame Schenkel, die vorzugsweise bereits eine der gebogenen Randform ungefähr entsprechende Krümmung haben und sich beim Einschieben den gekrümmten Schlitzen zwischen Flansch und Uhrglasrand anpassen.
In this case, the clamping slides to be used have elastically flexible legs which preferably already have a curvature corresponding approximately to the bent edge form and which, when pushed in, match the curved slits between the flange and watch-glass edge.
EuroPat v2

Auch ist dann der Basisteil der Klemmschieber in seiner Form der gebogenen Gestalt der flanschfreien Gehäuseseiten angepasst.
The base part of the clamping slides then also matches in shape the bent form of the flange-free case sides.
EuroPat v2

Die aus einem elastisch biegbaren Material bestehenden Klemmschieber 18, 18a haben ein Basisteil 18, dessen gebogene Gestalt der Krümmung des Gehäuses 21 an seinen die Bandanschlüsse 22 aufweisenden Seiten angepasst ist, und leicht gebogene Schenkel 18a, deren Form ungefähr der Krümmung der die Flansche 13 aufweisenden Gehäuseseiten entspricht.
The clamping slides 18, 18a consisting of an elastically flexible material have a base part 18, the bent shape of which matches the curvature of the case 21 on its sides possessing the strap connections 22, and slightly bent legs 18a, the form of which corresponds approximately to the curvature of the case sides having the flanges 13.
EuroPat v2

Obwohl die Klemmschieber im montierten Zustand durch den komprimierten Dichtungsring im allgemeinen so stark festgeklemmt sind, dass keine zusätzliche Befestigung erforderlich ist, kann gegebenenfalls eine zusätzliche Fixierung vorgesehen sein.
Although, in the assembled state, the clamping slides are generally gripped so strongly by the compressed packing that there is no need for any additional fastening, it is possible, if appropriate, to provide additional fixing.
EuroPat v2

Indem die aus Kunststoff oder Metall bestehenden Klemmschieber einfach, nach Art einer Schublade, in die Schlitze unterhalb der radial nach innen ragenden Gehäuseflansche eingeschoben werden, wird die zur einwandfreien und gleichmässigen Komprimierung des Dichtungsringes erforderliche axiale Kraft auf einfache Weise erzielt und so das Gehäuse hermetisch verschlossen.
Because the clamping slides consisting of plastic or metal are pushed in a simple way in the manner of a drawer into the slits underneath the case flanges projecting radially inwards, the axial force necessary for the perfect and uniform compression of the packing is obtained in a simple way and the case thus closed hermetically.
EuroPat v2

Da ferner die Schenkel der Klemmschieber ohne weiteres elastisch biegsam gestaltet werden können, betrifft die Erfindung im Prinzip auch ovale Kleinuhren und allgemein Uhrgehäuse, die an gegenüberliegenden Seiten in irgendeiner Form gekrümmte obere Randabschnitte aufweisen.
Furthermore, since the legs of the clamping slides can easily be made elastically flexible, the invention also relates, in principle, to oval watches and generally to watch cases which have an opposite sides upper edge portions curved in any form.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind zwei, von gegenüberliegenden Seiten her, insbesondere von den Bandanschlussseiten her, einschiebbare Klemmschieber vorgesehen.
Two clamping slides which can be pushed in from opposite sides, especially from the strap-connection sides, are preferably provided.
EuroPat v2

Es ist im Prinzip auch möglich, nur einen einzigen Klemmschieber vorzusehen, dessen Schenkel hinreichend lang ausgebildet sind, um den Uhrglasrand längs eines hinreichend langen Abschnitts anzudrücken.
It is also possible, in principle, to provide only a single clamping slide, the legs of which are long enough to press against the watch-glass edge over a sufficiently long portion.
EuroPat v2

Die Anordnung ist also offensichtlich so, daß durch Drehen des Drehgriffs 10 die Betätigungsstange 8 axial in der Gewindebohrung 9 verschraubt wird, wobei die Axialbewegung der Betätigungsstange 8 durch einen rotationssymmetrischen Kopplungskopf 11 formschlüssig auf den Klemmschieber 7 übertragen wird.
This arrangement clearly is such that by turning the twist grip 10, the operating bar 8 is screwed axially into the tapped hole 9 and the axial movement of the operating bar 8 is transmitted form-fit to the clamping slide 7 by means of a dynamically balanced coupling head 11.
EuroPat v2