Translation of "Klemmpratze" in English
Dadurch
ist
bei
sehr
kleinem
Aufbau
eine
äußerst
exakte
Ausrichtung
der
Klemmpratze
möglich.
Extremely
precise
alignment
of
the
clamping
jaw
is
thereby
possible
with
a
very
small
assembly.
EuroPat v2
Die
Klemmpratze
5
liegt
mit
der
Kante
31
auf
der
Messerplatte
3
auf.
The
clamping
jaw
5
rests
with
the
edge
31
on
the
cutter
plate
3.
EuroPat v2
Er
entspringt
auf
der
Unterseite
der
Klemmpratze.
It
originates
on
the
underside
of
the
clamping
jaw.
EuroPat v2
Eine
Messerplatte
3
wird
von
einer
Spann-
bzw.
Klemmpratze
5
gehalten.
A
cutter
plate
3
is
held
by
a
gripping
or
clamping
jaw
5.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Klemmpratze
5
in
Draufsicht
dargestellt.
In
FIG.
1,
a
top
view
of
the
clamping
jaw
5
is
shown.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
also
ein
im
wesentlichen
dreieckförmiger
Querschnitt
der
Klemmpratze.
In
other
words,
the
cross-section
of
the
clamping
jaw
is
essentially
triangular.
EuroPat v2
Die
dieser
Ecke
gegenüberliegende
Seite
bzw.
Kante
der
Klemmpratze
5
liegt
auf
der
Messerplatte
3
auf.
The
side
or
edge
of
the
clamping
jaw
5
lying
opposite
this
corner
rests
on
the
cutter
plate
3.
EuroPat v2
Durch
eine
Änderung
des
Öffnungswinkels
kann
die
Klemmpratze
an
verschiedene
Messerplatten-Größen
bzw.
-Längen
angepaßt
werden.
By
changing
the
opening
angle,
the
clamping
jaw
can
be
adapted
to
various
cutter
plate
sizes
and/or
lengths.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Beeinträchtigung
der
durch
die
Seitenflächen
der
Spann-
bzw.
Klemmpratze
erzeugten
Ausrichtung
ausgeschlossen.
In
this
way,
impairment
of
the
alignment
caused
by
the
lateral
surfaces
of
the
gripping
or
clamping
jaw
is
precluded.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Klemmpratze
von
einer
Spannschraube
7
im
Grundkörper
der
Reibahle
1
festgespannt.
The
clamping
jaw
is
tightened
by
a
clamping
screw
7
in
the
main
body
of
the
reamer
1.
EuroPat v2
Die
mechanische
Klemmeinrichtung
kann
am
Schlitten
lagefixiert
sein
und
eine
in
Klemmstellung
federvorgespannte
Klemmpratze
aufweisen.
The
mechanical
clamping
device
can
be
fixed
in
position
on
the
carriage
and
may
have
a
clamping
jaw
which
is
spring-preloaded
in
the
clamping
position.
EuroPat v2
Der
Vorzugmechanismus
8
enthält
eine
mittels
eines
Pneumatikzylinders
46
in
Richtung
des
Doppelpfeils
48
vor-und
zurückverschiebbare
pneumatische
Bandklemmeinrichtung
50,
die
so
angesteuert
wird,
daß
sie
bei
der
Vorwärtsbewegung
das
leere
Trägerband
12'
durch
Andrücken
der
Klemmpratze
52
festhält
und
mitnimmt,
während
sie
beim
Zurückbewegen
geöffnet
ist.
The
advancing
mechanism
8
contains
a
pneumatic
ribbon
clamping
device
50
which
can
be
moved
back
and
forth
in
the
direction
of
double
arrow
48
by
means
of
a
pneumatic
cylinder
46.
The
ribbon
clamping
device
50
is
controlled
in
such
a
way
that,
during
its
forward
motion,
the
empty
carrier
ribbon
12'
is
held
and
moved
by
pressing
on
the
clamping
jaw
52,
while
it
is
open
during
the
return
motion.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Klemmpratze
wird
die
Messerplatte
optimal
eingespannt
und
ausgerichtet,
ohne
daß
eine
Schwächung
des
Grundkörpers
der
Reibahle
eintritt.
By
using
this
clamping
jaw,
the
cutter
plate
can
be
optimally
clamped
and
aligned
without
weakening
the
main
body
of
the
reamer.
EuroPat v2
Die
Mulde
1
ist
so
geformt,
dass
ein
Klemmfinger
einer
Klemmpratze
eines
Schneidwerkzeugs
die
Wendeschneidplatte
in
spannender
Berührung
im
Schneidwerkzeug
fixiert
(siehe
hierzu
Fig.
The
depression
1
is
shaped
in
such
a
way
that
one
clamping
finger
of
a
clamping
claw
of
a
cutting
tool
fixes
the
reversible
cutting
plate
in
the
cutting
tool
in
chucking
contact
(see
FIG.
EuroPat v2
Reibahle
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Führungsflachen
(13,15)
der
Klemmpratze
(5)
in
einen
kreisbogenförmig
ausgebildeten
Wandbereich
(17)
übergehen.
A
reamer
according
to
claim
1
wherein
the
guide
surfaces
(13,
15)
of
the
clamping
jaw
(5)
converge
into
a
circular-shaped
wall
area
(17).
EuroPat v2
Es
ist
daher
überaus
wichtig,
die
Klemmpratze
gegenüber
einer
Messerplatte
so
auszurichten,
daß
beim
Festspannen
der
Messerplatte
keine
punktförmigen
Belastungen
auftreten,
durch
die
die
Messerplatte
zerstört
werden
könnte.
Thus,
it
is
extremely
important
that
the
clamping
jaw
is
aligned
relative
to
a
cutter
plate
in
such
a
manner
that
no
point
loading
occurs
during
clamping
which
could
destroy
the
cutter
plate.
EuroPat v2
Eine
weitere
Ausführungsform
der
Reibahle
wird
deshalb
besonders
bevorzugt,
weil
die
die
Messerplatte
festspannende
Klemmpratze
auf
ihrer
Unterseite
im
wesentlichen
als
Ebene
ausgebildet
ist.
Therefore,
another
embodiment
of
the
reamer
is
especially
preferred
because
the
underside
of
the
clamping
jaw,
which
clamps
the
cutter
plate,
is
shaped
essentially
as
a
plane
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Verlängerung
des
Gewindes
können
besonders
hohe
Spannkräfte
aufgenommen
werden,
so
daß
die
exakte
Ausrichtung
der
von
der
Klemmpratze
gehaltenen
Messerplatte
optimal
eingehalten
wird.
By
lengthening
the
thread,
especially
high
clamping
forces
can
be
absorbed
so
that
the
exact
alignment
of
the
cutter
plate,
which
is
held
by
the
clamping
jaw,
can
be
optimally
maintained.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
besseren
Anschaulichkeit
ist
die
Klemmpratze
5
in
den
Figuren
3
bis
5
noch
einmal
vergrößert
dargestellt.
To
better
depict
the
clamping
jaw
5,
an
enlarged
view
is
shown
in
FIGS.
3
to
5.
EuroPat v2
Aus
der
Darstellung
ist
ersichtlich,
daß
die
Klemmpratze
5
bei
der
Befestigung
in
der
Reibahle
1
mit
ihren
Führungsflächen
13
und
15
an
den
entsprechenden
Begrenzungswänden
der
Ausnehmung
9,
die
als
Anschlagflächen
dienen,
anliegt.
It
is
obvious
from
the
diagram
that
the
clamping
jaw
5,
when
fastened
in
the
reamer
1
with
its
guide
surfaces
13
and
15,
rests
on
the
corresponding
boundary
walls
of
the
recess
9,
which
serve
as
stop
surfaces.
EuroPat v2
Durch
das
Zusammenspiel
dieser
Flächen
findet
eine
sehr
exakte
Ausrichtung
der
Klemmpratze
im
Körper
der
Reibahle
1
statt.
Through
the
interaction
of
these
surfaces,
the
clamping
jaw
is
very
exactly
aligned
in
the
body
of
the
reamer
1.
EuroPat v2
Die
Führungsflächen
13
und
15
dienen
auch
als
Widerlager
und
als
Aufnahmeflächen
für
die
beim
Einspannen
der
Klemmpratze
5
auftretenden
Kräfte.
The
guide
surfaces
13
and
15
also
serve
as
surfaces
to
resist
and
absorb
the
forces
that
arise
when
the
clamping
jaw
5
is
tightened.
EuroPat v2
Die
Führungsflächen
13
und
15
der
Klemmpratze
5
schließen
bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
einen
Winkel
von
ca.
60°
ein.
In
the
embodiment
example
shown,
the
guide
surfaces
13
and
15
of
the
clamping
jaw
5
include
an
angle
of
approximately
60°.
EuroPat v2
Schließlich
kann
aufgrund
der
großen
Breite
der
Klemmpratze
die
Messerplatte
auch
im
Bereich
des
Anschnitts
praktisch
völlig
überdeckt
werden.
Finally,
because
of
the
great
width
of
the
clamping
jaw,
the
cutter
plate
can
be
nearly
completely
covered,
even
in
the
area
of
the
chamfer.
EuroPat v2