Translation of "Klemmpratze" in English

Dadurch ist bei sehr kleinem Aufbau eine äußerst exakte Ausrichtung der Klemmpratze möglich.
Extremely precise alignment of the clamping jaw is thereby possible with a very small assembly.
EuroPat v2

Die Klemmpratze 5 liegt mit der Kante 31 auf der Messerplatte 3 auf.
The clamping jaw 5 rests with the edge 31 on the cutter plate 3.
EuroPat v2

Er entspringt auf der Unterseite der Klemmpratze.
It originates on the underside of the clamping jaw.
EuroPat v2

Eine Messerplatte 3 wird von einer Spann- bzw. Klemmpratze 5 gehalten.
A cutter plate 3 is held by a gripping or clamping jaw 5.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Klemmpratze 5 in Draufsicht dargestellt.
In FIG. 1, a top view of the clamping jaw 5 is shown.
EuroPat v2

Es ergibt sich also ein im wesentlichen dreieckförmiger Querschnitt der Klemmpratze.
In other words, the cross-section of the clamping jaw is essentially triangular.
EuroPat v2

Die dieser Ecke gegenüberliegende Seite bzw. Kante der Klemmpratze 5 liegt auf der Messerplatte 3 auf.
The side or edge of the clamping jaw 5 lying opposite this corner rests on the cutter plate 3.
EuroPat v2

Durch eine Änderung des Öffnungswinkels kann die Klemmpratze an verschiedene Messerplatten-Größen bzw. -Längen angepaßt werden.
By changing the opening angle, the clamping jaw can be adapted to various cutter plate sizes and/or lengths.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Beeinträchtigung der durch die Seitenflächen der Spann- bzw. Klemmpratze erzeugten Ausrichtung ausgeschlossen.
In this way, impairment of the alignment caused by the lateral surfaces of the gripping or clamping jaw is precluded.
EuroPat v2

Dabei wird die Klemmpratze von einer Spannschraube 7 im Grundkörper der Reibahle 1 festgespannt.
The clamping jaw is tightened by a clamping screw 7 in the main body of the reamer 1.
EuroPat v2

Die mechanische Klemmeinrichtung kann am Schlitten lagefixiert sein und eine in Klemmstellung federvorgespannte Klemmpratze aufweisen.
The mechanical clamping device can be fixed in position on the carriage and may have a clamping jaw which is spring-preloaded in the clamping position.
EuroPat v2

Der Vorzugmechanismus 8 enthält eine mittels eines Pneumatikzylinders 46 in Richtung des Doppelpfeils 48 vor-und zurückverschiebbare pneumatische Bandklemmeinrichtung 50, die so angesteuert wird, daß sie bei der Vorwärtsbewegung das leere Trägerband 12' durch Andrücken der Klemmpratze 52 festhält und mitnimmt, während sie beim Zurückbewegen geöffnet ist.
The advancing mechanism 8 contains a pneumatic ribbon clamping device 50 which can be moved back and forth in the direction of double arrow 48 by means of a pneumatic cylinder 46. The ribbon clamping device 50 is controlled in such a way that, during its forward motion, the empty carrier ribbon 12' is held and moved by pressing on the clamping jaw 52, while it is open during the return motion.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser Klemmpratze wird die Messer­platte optimal eingespannt und ausgerichtet, ohne daß eine Schwächung des Grundkörpers der Reibahle ein­tritt.
By using this clamping jaw, the cutter plate can be optimally clamped and aligned without weakening the main body of the reamer.
EuroPat v2

Die Mulde 1 ist so geformt, dass ein Klemmfinger einer Klemmpratze eines Schneidwerkzeugs die Wendeschneidplatte in spannender Berührung im Schneidwerkzeug fixiert (siehe hierzu Fig.
The depression 1 is shaped in such a way that one clamping finger of a clamping claw of a cutting tool fixes the reversible cutting plate in the cutting tool in chucking contact (see FIG.
EuroPat v2

Reibahle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Führungsflachen (13,15) der Klemmpratze (5) in einen kreisbogenförmig ausgebildeten Wandbereich (17) übergehen.
A reamer according to claim 1 wherein the guide surfaces (13, 15) of the clamping jaw (5) converge into a circular-shaped wall area (17).
EuroPat v2

Es ist daher überaus wichtig, die Klemmpratze gegenüber einer Messerplatte so auszurichten, daß beim Festspannen der Messerplatte keine punktförmigen Belastungen auftreten, durch die die Messerplatte zerstört werden könnte.
Thus, it is extremely important that the clamping jaw is aligned relative to a cutter plate in such a manner that no point loading occurs during clamping which could destroy the cutter plate.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform der Reibahle wird deshalb besonders bevorzugt, weil die die Messerplatte festspannende Klemmpratze auf ihrer Unterseite im wesentlichen als Ebene ausgebildet ist.
Therefore, another embodiment of the reamer is especially preferred because the underside of the clamping jaw, which clamps the cutter plate, is shaped essentially as a plane surface.
EuroPat v2

Durch die Verlängerung des Gewindes können besonders hohe Spannkräfte aufgenommen werden, so daß die exakte Ausrichtung der von der Klemmpratze gehaltenen Messerplatte optimal eingehalten wird.
By lengthening the thread, especially high clamping forces can be absorbed so that the exact alignment of the cutter plate, which is held by the clamping jaw, can be optimally maintained.
EuroPat v2

Aus Gründen der besseren Anschaulichkeit ist die Klemmpratze 5 in den Figuren 3 bis 5 noch einmal vergrößert dargestellt.
To better depict the clamping jaw 5, an enlarged view is shown in FIGS. 3 to 5.
EuroPat v2

Aus der Darstellung ist ersichtlich, daß die Klemmpratze 5 bei der Befestigung in der Reibahle 1 mit ihren Führungsflächen 13 und 15 an den entsprechenden Begrenzungswänden der Ausnehmung 9, die als Anschlagflächen dienen, anliegt.
It is obvious from the diagram that the clamping jaw 5, when fastened in the reamer 1 with its guide surfaces 13 and 15, rests on the corresponding boundary walls of the recess 9, which serve as stop surfaces.
EuroPat v2

Durch das Zusammenspiel dieser Flächen findet eine sehr exakte Ausrichtung der Klemmpratze im Körper der Reibahle 1 statt.
Through the interaction of these surfaces, the clamping jaw is very exactly aligned in the body of the reamer 1.
EuroPat v2

Die Führungsflächen 13 und 15 dienen auch als Widerlager und als Aufnahmeflächen für die beim Einspannen der Klemmpratze 5 auftretenden Kräfte.
The guide surfaces 13 and 15 also serve as surfaces to resist and absorb the forces that arise when the clamping jaw 5 is tightened.
EuroPat v2

Die Führungsflächen 13 und 15 der Klemmpratze 5 schließen bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel einen Winkel von ca. 60° ein.
In the embodiment example shown, the guide surfaces 13 and 15 of the clamping jaw 5 include an angle of approximately 60°.
EuroPat v2

Schließlich kann aufgrund der großen Breite der Klemmpratze die Messerplatte auch im Bereich des Anschnitts praktisch völlig überdeckt werden.
Finally, because of the great width of the clamping jaw, the cutter plate can be nearly completely covered, even in the area of the chamfer.
EuroPat v2