Translation of "Klemmmutter" in English
Hierfür
könnte
der
Stift
70
mit
einem
Gewinde
und
einer
Klemmmutter
versehen
sein.
For
this
purpose,
the
pin
70
can
be
provided
with
a
thread
and
a
clamping
nut.
EuroPat v2
Hinweise:
Die
SHIMANO
STEPS
Motoreinheit
ist
mit
einer
erforderlichen
Klemmmutter
ausgestattet.
Notes:
The
SHIMANO
STEPS
motor
unit
comes
with
a
required
lock
nut.
CCAligned v1
Dank
der
stabilen
Klemmmutter
aus
hochwertigem
Metall
hält
das
Premium
Schlauchstück
große
Belastungen
und
Druck
aus.
Thanks
to
the
sturdy
clamping
nut
made
of
high-quality
metal,
the
Water
Stop
can
withstand
great
loads
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Als
Befestigungsmittel
11
zur
Befestigung
des
Entnahmekörpers
4
am
Tauchrohr
5
ist
eine
Klemmmutter
16
vorgesehen.
A
clamping
nut
16
is
provided
as
a
fastener
11
for
fastening
the
extraction
unit
4
to
the
immersion
pipe
5
.
EuroPat v2
Der
Schalter
12
ist
hierzu
im
Gehäuse
des
Entnahmekörpers
4
oberhalb
der
Klemmmutter
16
angeordnet.
The
switch
12
is
arranged
above
the
clamping
nut
16
in
the
housing
of
the
extraction
unit
4
for
this.
EuroPat v2
Dank
der
stabilen
Klemmmutter
aus
hochwertigem
Metall
hält
der
Wasserstop
große
Belastungen
und
Druck
aus.
Thanks
to
the
sturdy
clamping
nut
made
of
high-quality
metal,
the
Water
Stop
can
withstand
great
loads
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
stabilen
Klemmmutter
aus
hochwertigem
Metall
hat
das
Produkt
eine
besonders
hohe
Schlauchhaltekraft.
Thanks
to
the
sturdy
clamping
nut
made
of
high-quality
metal,
the
product
holds
hoses
especially
firmly.
ParaCrawl v7.1
Ueber
das
Innengewinde
wird
mittels
einer
Klemmmutter
8
das
Kugelgelenk
3
in
die
Gelenkschale
gedrückt
und
in
der
jeweiligen
Position
festgehalten.
Via
the
internal
thread,
the
ball-and-socket
joint
3
is
pressed
by
means
of
a
clamping
nut
8
into
the
joint
shell
and
held
firmly
in
the
respective
position.
EuroPat v2
Das
Führungselement
18
mit
dem
Befestigungselement
17
ist
an
eine
Feder
19
gekoppelt,
die
zwischen
der
Klemmmutter
16
und
dem
rohrförmigen
Anschluss
4b
des
Entnahmekörpers
4
gelagert
ist.
The
guide
element
18
with
the
fastening
element
17
is
coupled
to
a
spring
19
that
is
mounted
between
the
clamping
nut
16
and
the
tubular
connection
4
b
of
the
extraction
unit
4
.
EuroPat v2
Die
Figuren
2
und
3
zeigen
den
Fall,
wenn
die
Klemmmutter
16
nicht
korrekt
auf
dem
Tauchrohr
5
aufgeschraubt
ist
und
somit
eine
fehlerfreie
Verbindung
zwischen
Entnahmekörper
4
und
Tauchrohr
5
vorliegt.
FIGS.
2
and
3
show
the
case
when
the
clamping
nut
16
is
not
correctly
screwed
onto
the
immersion
pipe
5
and
there
is
consequently
not
a
fault-free
connection
between
the
extraction
unit
4
and
the
immersion
pipe
5
.
EuroPat v2
Durch
das
Einschrauben
der
Klemmmutter
16
in
das
Tauchrohr
5
wird
die
Feder
noch
unten
gedrückt
und
somit
das
Führungselement
18
nach
unten
gezogen,
das
heißt
das
Befestigungselement
17,
das
auf
dem
Führungselement
18
gelagert
ist,
wird
vom
Schalter
12
weggezogen
und
befindet
sich
somit
außerhalb
des
Einflussbereichs
des
Schalters
12,
so
dass
dieser
offen,
das
heißt
nicht
betätigt
ist.
The
spring
is
pressed
down
because
the
clamping
nut
16
is
being
screwed
into
the
immersion
pipe
5,
and
the
guide
element
18
is
consequently
pulled
downwards,
meaning
that
the
fastening
element
17
that
is
mounted
on
the
guide
element
18
is
pulled
away
from
the
switch
12
.
The
fastening
element
is
consequently
located
outside
of
the
sphere
of
influence
of
the
switch
12,
so
it
is
open,
meaning
not
actuated.
EuroPat v2
Die
Figuren
4
und
5
zeigen
den
Fall,
wenn
die
Klemmmutter
16
korrekt
auf
dem
Tauchrohr
5
oder
überhaupt
nicht
auf
diesem
aufgeschraubt
ist.
FIGS.
4
and
5
show
the
case
when
the
clamping
nut
16
is
correctly
screwed
onto
the
immersion
pipe
5
or
is
not
screwed
onto
it
at
all.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Feder
durch
die
Klemmmutter
16
nicht
nach
unten
gezogen,
so
dass
auch
das
Führungselement
18
nicht
nach
unten
gezogen
ist.
In
that
case,
the
spring
is
not
pulled
downwards
by
the
clamping
nut
16,
so
the
guide
element
18
is
also
not
pulled
downwards.
EuroPat v2
Zur
Ausbildung
dieser
Schraubverbindung
wird
eine
Klemmmutter
5
mit
einem
Außengewinde
in
ein
Gewinde
im
Tauchrohr
4
eingeschraubt.
A
locking
nut
5
with
an
external
thread
is
screwed
into
a
thread
in
the
immersion
pipe
4
to
form
this
screw
connection.
EuroPat v2
Zum
Lösen
der
Parkbremse
wird
zunächst
wieder
Druckluft
in
den
Druckraum
(17)
eingelassen,
bis
die
Klemmmutter
(7)
von
der
Kraft
des
Kolbens
(3)
entlastet
ist.
To
release
the
parking
brake,
compressed
air
is
re-introduced
into
pressure
space
(17)
until
clamping
nut
(7)
is
relieved
of
the
force
of
piston
(3).
EuroPat v2
Werden
statt
der
Halbkreisform
des
Basiskörpers
Kreissektoren
mit
Mittelpunktswinkeln
<
180
Grad
verwendet,
gestaltet
sich
die
Halterung
der
Mikrogreifer
in
der
Probenhalterung
des
TE-Mikroskops
schwierig,
da
der
Mikrogreifer
lateral
verrutschen
kann
und
somit
nicht
richtig
von
der
Klemmmutter
des
Probenträgers
gefasst
wird.
If
circular
sectors
having
centerpoint
angles
<180°
are
used
instead
of
the
semicircular
shape,
the
retention
of
the
micro-gripper
in
the
sample
retainer
of
the
TE
microscope
proves
difficult,
because
the
micro-gripper
may
slip
laterally
and
is
thus
not
engaged
correctly
by
the
clamping
nut
of
the
sample
carrier.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
einer
Antriebswelle
16
mit
der
Abtriebswelle
38
des
Verbrennungsmotors
12
ist
eine
Klemmmutter
36
vorgesehen.
A
clamping
nut
36
connects
the
input
shaft
16
to
the
output
shaft
38
of
the
engine
12
.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
eines
zentralen
Gewindebolzens
sowie
darauf
laufenden
Klemmmutter,
welche
in
einer
unteren
Endstellung
am
Kolben
des
Bremszylinders
anliegt
und
diesen
in
der
Parkstellung
arretiert,
ist
eine
einfache
und
besonders
zuverlässige
stufenlose
Verriegelung
realisiert.
By
the
use
of
the
threaded
bolt
as
well
as
the
clamping
nut
that
travels
thereon
and,
in
a
lower
end
position,
bears
on
the
piston
of
the
brake
cylinder
and
immobilizes
it
in
parking
position,
a
simple
and
particularly
reliable
infinitely
variable
locking
function
is
achieved.
EuroPat v2
Auf
dem
Gewindebolzen
(6)
befindet
sich
eine
drehbare
Klemmmutter
(7),
die
durch
einen
gabelförmigen
Mitnehmer
(8)
(vgl.
Fig.
3
und
4)
drehbar
ist.
A
rotatable
clamping
nut
(7)
which
can
be
rotated
by
a
fork-shaped
driver
(8)
is
disposed
on
threaded
bolt
(6)
(see
FIGS.
3
and
4).
EuroPat v2
Der
Mitnehmer
(8)
durchdringt
die
Klemmmutter
(7)
und
wird
an
seinem
unteren
Ende
durch
einen
Stift
(26)
am
Gewindebolzen
(6)
geführt.
Driver
(8)
passes
through
clamping
nut
(7)
and,
at
its
lower
end,
is
guided
by
a
pin
(26)
on
threaded
bolt
(6).
EuroPat v2
Diese
wird
so
ausgelegt,
dass
in
dieser
Zeit
ein
Durchlaufen
des
vollen
Weges
der
Klemmmutter
(7)
auf
dem
Gewindebolzen
(16)
gewährleistet
ist.
The
preselected
time
interval
is
set
such
that
clamping
nut
(7)
will
travel
the
complete
distance
on
threaded
bolt
(16)
during
the
set
time.
EuroPat v2
Dank
der
stabilen
Klemmmutter
aus
hochwertigem
Metall
hat
das
Produkt
eine
besonders
hohe
Schlauchhaltekraft
für
mehr
Sicherheit.
Thanks
to
the
sturdy
clamping
nut
made
of
high-quality
metal,
the
product
holds
hoses
firmly
for
greater
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Flanschbuchse
mit
Ø
36
mm
und
Klemmmutter
ermöglicht
den
Anschluss
an
Boxenstative
oder
andere
Ständer
mit
entsprechendem
Rohrdurchmesser.
The
flange
adapter
dimension
is
Ã
?
36
mm
and
the
clamp
nut
connects
to
the
loud
speaker
stands
or
other
stands
with
a
corresponding
tube
diameter.
ParaCrawl v7.1