Translation of "Klemmmutter" in English

Hierfür könnte der Stift 70 mit einem Gewinde und einer Klemmmutter versehen sein.
For this purpose, the pin 70 can be provided with a thread and a clamping nut.
EuroPat v2

Hinweise: Die SHIMANO STEPS Motoreinheit ist mit einer erforderlichen Klemmmutter ausgestattet.
Notes: The SHIMANO STEPS motor unit comes with a required lock nut.
CCAligned v1

Dank der stabilen Klemmmutter aus hochwertigem Metall hält das Premium Schlauchstück große Belastungen und Druck aus.
Thanks to the sturdy clamping nut made of high-quality metal, the Water Stop can withstand great loads and pressure.
ParaCrawl v7.1

Als Befestigungsmittel 11 zur Befestigung des Entnahmekörpers 4 am Tauchrohr 5 ist eine Klemmmutter 16 vorgesehen.
A clamping nut 16 is provided as a fastener 11 for fastening the extraction unit 4 to the immersion pipe 5 .
EuroPat v2

Der Schalter 12 ist hierzu im Gehäuse des Entnahmekörpers 4 oberhalb der Klemmmutter 16 angeordnet.
The switch 12 is arranged above the clamping nut 16 in the housing of the extraction unit 4 for this.
EuroPat v2

Dank der stabilen Klemmmutter aus hochwertigem Metall hält der Wasserstop große Belastungen und Druck aus.
Thanks to the sturdy clamping nut made of high-quality metal, the Water Stop can withstand great loads and pressure.
ParaCrawl v7.1

Dank der stabilen Klemmmutter aus hochwertigem Metall hat das Produkt eine besonders hohe Schlauchhaltekraft.
Thanks to the sturdy clamping nut made of high-quality metal, the product holds hoses especially firmly.
ParaCrawl v7.1

Ueber das Innengewinde wird mittels einer Klemmmutter 8 das Kugelgelenk 3 in die Gelenkschale gedrückt und in der jeweiligen Position festgehalten.
Via the internal thread, the ball-and-socket joint 3 is pressed by means of a clamping nut 8 into the joint shell and held firmly in the respective position.
EuroPat v2

Das Führungselement 18 mit dem Befestigungselement 17 ist an eine Feder 19 gekoppelt, die zwischen der Klemmmutter 16 und dem rohrförmigen Anschluss 4b des Entnahmekörpers 4 gelagert ist.
The guide element 18 with the fastening element 17 is coupled to a spring 19 that is mounted between the clamping nut 16 and the tubular connection 4 b of the extraction unit 4 .
EuroPat v2

Die Figuren 2 und 3 zeigen den Fall, wenn die Klemmmutter 16 nicht korrekt auf dem Tauchrohr 5 aufgeschraubt ist und somit eine fehlerfreie Verbindung zwischen Entnahmekörper 4 und Tauchrohr 5 vorliegt.
FIGS. 2 and 3 show the case when the clamping nut 16 is not correctly screwed onto the immersion pipe 5 and there is consequently not a fault-free connection between the extraction unit 4 and the immersion pipe 5 .
EuroPat v2

Durch das Einschrauben der Klemmmutter 16 in das Tauchrohr 5 wird die Feder noch unten gedrückt und somit das Führungselement 18 nach unten gezogen, das heißt das Befestigungselement 17, das auf dem Führungselement 18 gelagert ist, wird vom Schalter 12 weggezogen und befindet sich somit außerhalb des Einflussbereichs des Schalters 12, so dass dieser offen, das heißt nicht betätigt ist.
The spring is pressed down because the clamping nut 16 is being screwed into the immersion pipe 5, and the guide element 18 is consequently pulled downwards, meaning that the fastening element 17 that is mounted on the guide element 18 is pulled away from the switch 12 . The fastening element is consequently located outside of the sphere of influence of the switch 12, so it is open, meaning not actuated.
EuroPat v2

Die Figuren 4 und 5 zeigen den Fall, wenn die Klemmmutter 16 korrekt auf dem Tauchrohr 5 oder überhaupt nicht auf diesem aufgeschraubt ist.
FIGS. 4 and 5 show the case when the clamping nut 16 is correctly screwed onto the immersion pipe 5 or is not screwed onto it at all.
EuroPat v2

In diesem Fall ist die Feder durch die Klemmmutter 16 nicht nach unten gezogen, so dass auch das Führungselement 18 nicht nach unten gezogen ist.
In that case, the spring is not pulled downwards by the clamping nut 16, so the guide element 18 is also not pulled downwards.
EuroPat v2

Zur Ausbildung dieser Schraubverbindung wird eine Klemmmutter 5 mit einem Außengewinde in ein Gewinde im Tauchrohr 4 eingeschraubt.
A locking nut 5 with an external thread is screwed into a thread in the immersion pipe 4 to form this screw connection.
EuroPat v2

Zum Lösen der Parkbremse wird zunächst wieder Druckluft in den Druckraum (17) eingelassen, bis die Klemmmutter (7) von der Kraft des Kolbens (3) entlastet ist.
To release the parking brake, compressed air is re-introduced into pressure space (17) until clamping nut (7) is relieved of the force of piston (3).
EuroPat v2

Werden statt der Halbkreisform des Basiskörpers Kreissektoren mit Mittelpunktswinkeln < 180 Grad verwendet, gestaltet sich die Halterung der Mikrogreifer in der Probenhalterung des TE-Mikroskops schwierig, da der Mikrogreifer lateral verrutschen kann und somit nicht richtig von der Klemmmutter des Probenträgers gefasst wird.
If circular sectors having centerpoint angles <180° are used instead of the semicircular shape, the retention of the micro-gripper in the sample retainer of the TE microscope proves difficult, because the micro-gripper may slip laterally and is thus not engaged correctly by the clamping nut of the sample carrier.
EuroPat v2

Zur Verbindung einer Antriebswelle 16 mit der Abtriebswelle 38 des Verbrennungsmotors 12 ist eine Klemmmutter 36 vorgesehen.
A clamping nut 36 connects the input shaft 16 to the output shaft 38 of the engine 12 .
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines zentralen Gewindebolzens sowie darauf laufenden Klemmmutter, welche in einer unteren Endstellung am Kolben des Bremszylinders anliegt und diesen in der Parkstellung arretiert, ist eine einfache und besonders zuverlässige stufenlose Verriegelung realisiert.
By the use of the threaded bolt as well as the clamping nut that travels thereon and, in a lower end position, bears on the piston of the brake cylinder and immobilizes it in parking position, a simple and particularly reliable infinitely variable locking function is achieved.
EuroPat v2

Auf dem Gewindebolzen (6) befindet sich eine drehbare Klemmmutter (7), die durch einen gabelförmigen Mitnehmer (8) (vgl. Fig. 3 und 4) drehbar ist.
A rotatable clamping nut (7) which can be rotated by a fork-shaped driver (8) is disposed on threaded bolt (6) (see FIGS. 3 and 4).
EuroPat v2

Der Mitnehmer (8) durchdringt die Klemmmutter (7) und wird an seinem unteren Ende durch einen Stift (26) am Gewindebolzen (6) geführt.
Driver (8) passes through clamping nut (7) and, at its lower end, is guided by a pin (26) on threaded bolt (6).
EuroPat v2

Diese wird so ausgelegt, dass in dieser Zeit ein Durchlaufen des vollen Weges der Klemmmutter (7) auf dem Gewindebolzen (16) gewährleistet ist.
The preselected time interval is set such that clamping nut (7) will travel the complete distance on threaded bolt (16) during the set time.
EuroPat v2

Dank der stabilen Klemmmutter aus hochwertigem Metall hat das Produkt eine besonders hohe Schlauchhaltekraft für mehr Sicherheit.
Thanks to the sturdy clamping nut made of high-quality metal, the product holds hoses firmly for greater safety.
ParaCrawl v7.1

Die Flanschbuchse mit Ø 36 mm und Klemmmutter ermöglicht den Anschluss an Boxenstative oder andere Ständer mit entsprechendem Rohrdurchmesser.
The flange adapter dimension is à ? 36 mm and the clamp nut connects to the loud speaker stands or other stands with a corresponding tube diameter.
ParaCrawl v7.1