Translation of "Kleinregion" in English
Es
handelt
sich
um
eine
Kleinregion.
It
is
a
small
area.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
liegt
im
Komitat
Zala
und
ist
das
Zentrum
der
Kleinregion
Hévíz.
The
spa
town
located
in
Zala
county,
it
is
the
center
of
the
Hévíz
area.
CCAligned v1
Durch
seine
geographische
Lage
ist
sie
das
Zentrum
der
dalmatinischen
Kleinregion.
It
is
the
centre
of
the
Dalmatian
micro
region
by
its
geographical
position.
WikiMatrix v1
Zur
Zeit
ist
die
Stadt
das
Zentrum
der
Kleinregion
"Jászság".
At
present
Jászberény
is
the
centre
of
the
smaller
region
called
Jászság.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
in
der
Kleinregion
Rajhradsko
willkommen!
Welcome
to
the
Rajhrad
microregion!
ParaCrawl v7.1
In
der
Kleinregion
gibt
es
außer
in
Rajhrad
und
Opatovice
keine
weiteren
Friedhöfe.
Cemeteries
in
Rajhrad
and
Opatovice
are
the
only
ones
on
the
microregion.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
trägt
mit
der
Verwirklichung
des
Projektes
zu
der
Chancengleichheit
in
der
Kleinregion
Letenye
bei.
With
the
project
implementation
the
candidate
would
contribute
to
provide
equal
opportunities
in
the
region
of
Letenye.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Stadt
mit
uralter
Geschichte
und
Kultur,
fungiert
als
Zentrum
der
Keszthely
Kleinregion.
A
city
of
ancient
history
and
culture,
it
is
the
centre
of
the
Keszthely
small
region.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
wichtiges
Ergebnis
zum
Verständnis
der
Nutzungsgeschichte
der
Kleinregion
um
die
Volp-Höhlen.
This
is
an
important
finding
for
our
understanding
of
the
occupation
history
of
the
area
around
the
Volp
caves.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
zentralen
Fundstelle
Enlène/Les
Trois-Frères
wird
in
einem
radialen
Untersuchungsprozess
über
räumlich-statistische
Methoden
das
Beziehungsgeflecht
einer
gesamten
Kleinregion
erfasst.
Working
outward
from
the
central
site
of
Enlène/Les
Trois-Frères
in
a
radial
pattern,
spatial
statistical
methods
will
be
used
in
an
attempt
to
determine
the
network
of
relationships
across
an
entire
small
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwohnerzahl
macht
Rajhradice
nach
der
Stadt
Rajhrad
zur
zweitgrößten
Ortschaft
der
Kleinregion
–
als
ersten
Wohnsitz
haben
hier
1200
Bürger
gemeldet.
Rajhradice
is,
after
Rajhrad,
the
second
largest
village
in
the
microregion,
being
home
to
1200
people.
ParaCrawl v7.1
Der
bedeutendste
Fahrradweg,
der
durch
diese
Kleinregion
vom
Norden
in
den
Süden
führt,
ist
die
Fahrradroute
Greenways
Nr.
4
von
Brno
(Brünn)
–
nach
Wien
(über
Rajhradice
und
Opatovice),
die
an
die
mährischen
Weinpfade
knüpft.
The
most
significant
cycling
trail,
intersecting
the
microregion
from
north
to
south,
is
the
Greenway
trail
No.
4
Brno–Vienna
(via
Rajhradice
and
Opatovice)
which
is
connected
to
"wine-lover
trails"
of
Moravia.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
des
Bezirksamt
befindet
sich
in
Mórahalom,
dazu
gehören
auch
9
Siedlungen
der
Kleinregion
zusammen
mit
Gemeinde
Zsombó.
The
building
of
the
district
office
is
situated
in
Mórahalom,
including
the
nine
settlements
of
the
region
together
with
the
community
of
Zsombó.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresniederschlagsmenge
an
der
Küste
liegt
bei
ca.
400
bis
650
l/m²
je
nach
Kleinregion.
The
annual
precipitation
quantity
at
the
coast
lies
with
approximately
400
to
650
l/m²s
according
to
small-region.
CCAligned v1
Nach
den
Olympischen
Spielen
in
Peking
im
Jahre
2008
wurde
wohl
zu
den
bekanntesten
Sportanlagen
der
Kleinregion
der
Schrotflintenschießplatz
von
Roman
Kostelecký,
auf
dem
David
Kostelecký,
sein
Bruder
und
Gewinner
der
goldenen
Olympischen
Medaille,
trainiert.
After
the
2008
Beijing
Olympics
the
shooting
range
belonging
to
Roman
Kostelecky
has
become
the
most
famous
sports
ground
in
the
microregion.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beteiligung
von
320
BÃ1?4rgerInnen
und
der
UnterstÃ1?4tzung
durch
die
Gemeinden
der
Kleinregion
Mureck
sowie
dem
Land
Steiermark
wurde
das
Projekt
(1.
Ausbaustufe
1.050
kWp)
in
den
Jahren
2010
und
2011
unter
wissenschaftlicher
Begleitung
der
TU
Graz
umgesetzt.
The
project
(first
stage
of
development:
1,050
kWp)
was
implemented
in
2010
and
2011
with
the
participation
of
320
citizens
and
the
support
of
the
local
authorities
of
the
small
region
of
Mureck
and
the
state
of
Styria,
with
scientific
assistance
from
the
Graz
University
of
Technology.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
berichtet
über
ein
deutsch-spanisches
Gemeinschaftsprojekt,
im
Rahmen
dessen
eine
Kleinregion
in
der
nördlichen
Provinz
Burgos
am
oberen
Ebro
erforscht
wurde.
The
volume
reports
on
a
German-Spanish
joint
research
project
in
the
course
of
which
was
investigated
a
small
region
in
the
northern
province
of
Burgos
on
the
upper
river
Ebro.
ParaCrawl v7.1
Die
der
Tiefebene
ähnliche
Kleinregion
zwischen
Theiß
und
Bodrog
wird
im
Norden
durch
den
Fluss
Latorca
von
den
Nachbargebieten
abgegrenzt.
The
Bodrogköz
lowland
region
between
the
rivers
Bodrog
and
Tisza
is
separated
from
the
area
up
north
by
yet
another
river
called
Latorca.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
bereits
früher
errichtet,
momentan
haben
alle
Selbstverwaltungen
der
Kleinregion
Szombathely
einen
Vertrag
mit
dem
Rettungsdienst
für
die
Ausführung
dieser
Aufgabe.
This
structure
has
already
been
established
and
each
self-government
of
the
Small
Region
has
had
a
contract
with
the
Ambulance.
Public
Library
Services
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
der
Mehrzweckvereinigung
der
Kleinregion
Szombathely
wurde
am
11.
Mai
2005.
erklärt,
nachdem
die
Selbstverwaltungen
aller
40
Gemeinden
die
Vereinbarung
der
Vereinigung
abgehandelt
und
akzeptiert
hatten.
The
General
Purpose
Small
Region
Association
of
Szombathely
was
established
on
11
May
2005,
after
the
general
assemblies
in
all
settlements
involved
had
discussed
and
accepted
the
Association
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beteiligung
von
320
BürgerInnen
und
der
Unterstützung
durch
die
Gemeinden
der
Kleinregion
Mureck
sowie
dem
Land
Steiermark
wurde
das
Projekt
(1.
Ausbaustufe
1.050
kWp)
in
den
Jahren
2010
und
2011
unter
wissenschaftlicher
Begleitung
der
TU
Graz
umgesetzt.
The
project
(first
stage
of
development:
1,050
kWp)
was
implemented
in
2010
and
2011
with
the
participation
of
320
citizens
and
the
support
of
the
local
authorities
of
the
small
region
of
Mureck
and
the
state
of
Styria,
with
scientific
assistance
from
the
Graz
University
of
Technology.
ParaCrawl v7.1