Translation of "Kleinlichkeit" in English

Verzeihen Sie meine Kleinlichkeit, aber Jeraddo soll hunderttausende bajoranischer Häuser heizen.
Forgive my nit-picking, but we need Jeraddo to heat a few hundred thousand Bajoran homes.
OpenSubtitles v2018

Das Antitotem des Esels ist Aufdringlichkeit und Kleinlichkeit.
The antitotem of the Donkey is intrusiveness and pettiness.
ParaCrawl v7.1

Du würdest nicht Kleinlichkeit oder Frustration oder Rache zum Ausdruck bringen.
You would not express pettiness or frustration or revenge.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe mich schon sehr oft über die Kleinlichkeit mancher Leute geärgert.
But I've often been annoyed by the pettiness of a good many people.
ParaCrawl v7.1

Während ich zu Dir rede, entweicht alle Kleinlichkeit aus meinem Herzen.
When I speak to You, all pettiness leaves my heart.
ParaCrawl v7.1

Besonders, wenn ich auf mentale Kleinlichkeit stoße.
Especially when I contact mental pettiness.
ParaCrawl v7.1

Lasst die Kleinlichkeit los, Geliebte, und ihr werdet nicht kleinlich sein.
Let go of pettiness, beloveds, and you will not be petty.
ParaCrawl v7.1

Starke Pedantrie, Sensibilität, Kleinlichkeit, die Eigenschaft sehr Skeptisch zu sein.
Excessive pedantry, sensitivity, pettiness, inherent skepticism.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Parteipolitik, das Geschrei und die Kleinlichkeit satt.
They're tired of the partisanship and the shouting and the pettiness.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich habe wenig Toleranz für Kleinlichkeit.
Yes I have little tolerance for pettiness.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Fortschritt statt Kleinlichkeit.
Choose progress over pettiness.
OpenSubtitles v2018

Es ist sogar schön, alle Kleinlichkeit zu ignorieren, wenn titanische Körper erschüttert werden.
It is even beautiful to brush away all pettiness when titanic bodies are shaken.
ParaCrawl v7.1

Von da aus wächst Kleinlichkeit, und die Welt findet all die Kontrolle und Austarierung.
From there, nit-picking rises, and the world finds all these checks and balances.
ParaCrawl v7.1

Kleinlichkeit war nicht nur mit ihnen selbst, sondern auch mit ihrer Anwesenheit nicht zu vereinbaren.
Pettiness was incompatible not only with their personalities, but with their presences.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Form der Barbarei, diese Kleinlichkeit, zu der wir gezwungen sind.
It's a form of barbarism, this pettiness we're reduced to.
ParaCrawl v7.1

Auch die Umweltorganisationen müssen sich ihrer außergewöhnlichen Verantwortung bewusst sein, nicht zuzulassen, dass die Bedeutung der unseren Bürgerinnen und Bürgern zustehenden Rechte und die besondere Stellung der Umweltorganisationen mit Kleinlichkeit aufgeblasen wird.
The environmental organisations must also know they have an immense responsibility not to allow pettiness to inflate the importance of the rights granted to our citizens and the special status accorded the organisations themselves.
Europarl v8

Und wenn wir davon ausgehen, dass die Industrieländer um mehr als 50 % reduzieren müssen, damit die Entwicklungsländer überhaupt eine Chance haben, sich einen gewissen Wohlstand zu erwirtschaften, dann zeigt das die Größe der Aufgabe und die Kleinlichkeit der Diskussion zwischen den Mitgliedstaaten um diesen doch sehr bescheidenen ersten Schritt.
The magnitude of the task and the pettiness of the discussions between the Member States about this first step - which is, after all, a very modest one - is shown if we work on the basis that the industrialised countries need to reduce by over 50% in order for the developing countries to have any kind of chance of achieving some sort of prosperity for themselves.
Europarl v8

Die größte Idee war dabei, dass die britische Monarchie dazu diene, die Vergangenheit des Landes auf eine Weise mit seiner Zukunft zu verknüpfen, die die Kleinlichkeit und Hässlichkeit der Tagespolitik überwindet.
The biggest idea was that Britain’s monarchy serves to connect the country’s past to its future in ways that transcend the pettiness and ugliness of quotidian politics.
News-Commentary v14

Weck sie auf und vögel sie bis zu den Ohren mit diesem Eselsschwanz, mit dem dich der Teufel für deine Feigheit und Kleinlichkeit ausgezeichnet hat.
Wake her up, and fuck her good and proper with your donkey dick that the devil rewarded you with for your cowardice and pettiness.
OpenSubtitles v2018

Gary fiel der Kleinlichkeit und dem Neid zum Opfer, denn er sieht nicht, was möglich ist.
Gary gave in to his pettiness and his jealousy... because he doesn't see what's really possible.
OpenSubtitles v2018