Translation of "Kleinlichkeit" in English
Verzeihen
Sie
meine
Kleinlichkeit,
aber
Jeraddo
soll
hunderttausende
bajoranischer
Häuser
heizen.
Forgive
my
nit-picking,
but
we
need
Jeraddo
to
heat
a
few
hundred
thousand
Bajoran
homes.
OpenSubtitles v2018
Das
Antitotem
des
Esels
ist
Aufdringlichkeit
und
Kleinlichkeit.
The
antitotem
of
the
Donkey
is
intrusiveness
and
pettiness.
ParaCrawl v7.1
Du
würdest
nicht
Kleinlichkeit
oder
Frustration
oder
Rache
zum
Ausdruck
bringen.
You
would
not
express
pettiness
or
frustration
or
revenge.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
mich
schon
sehr
oft
über
die
Kleinlichkeit
mancher
Leute
geärgert.
But
I've
often
been
annoyed
by
the
pettiness
of
a
good
many
people.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
zu
Dir
rede,
entweicht
alle
Kleinlichkeit
aus
meinem
Herzen.
When
I
speak
to
You,
all
pettiness
leaves
my
heart.
ParaCrawl v7.1
Besonders,
wenn
ich
auf
mentale
Kleinlichkeit
stoße.
Especially
when
I
contact
mental
pettiness.
ParaCrawl v7.1
Lasst
die
Kleinlichkeit
los,
Geliebte,
und
ihr
werdet
nicht
kleinlich
sein.
Let
go
of
pettiness,
beloveds,
and
you
will
not
be
petty.
ParaCrawl v7.1
Starke
Pedantrie,
Sensibilität,
Kleinlichkeit,
die
Eigenschaft
sehr
Skeptisch
zu
sein.
Excessive
pedantry,
sensitivity,
pettiness,
inherent
skepticism.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Parteipolitik,
das
Geschrei
und
die
Kleinlichkeit
satt.
They're
tired
of
the
partisanship
and
the
shouting
and
the
pettiness.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
habe
wenig
Toleranz
für
Kleinlichkeit.
Yes
I
have
little
tolerance
for
pettiness.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Fortschritt
statt
Kleinlichkeit.
Choose
progress
over
pettiness.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sogar
schön,
alle
Kleinlichkeit
zu
ignorieren,
wenn
titanische
Körper
erschüttert
werden.
It
is
even
beautiful
to
brush
away
all
pettiness
when
titanic
bodies
are
shaken.
ParaCrawl v7.1
Von
da
aus
wächst
Kleinlichkeit,
und
die
Welt
findet
all
die
Kontrolle
und
Austarierung.
From
there,
nit-picking
rises,
and
the
world
finds
all
these
checks
and
balances.
ParaCrawl v7.1
Kleinlichkeit
war
nicht
nur
mit
ihnen
selbst,
sondern
auch
mit
ihrer
Anwesenheit
nicht
zu
vereinbaren.
Pettiness
was
incompatible
not
only
with
their
personalities,
but
with
their
presences.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Form
der
Barbarei,
diese
Kleinlichkeit,
zu
der
wir
gezwungen
sind.
It's
a
form
of
barbarism,
this
pettiness
we're
reduced
to.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Umweltorganisationen
müssen
sich
ihrer
außergewöhnlichen
Verantwortung
bewusst
sein,
nicht
zuzulassen,
dass
die
Bedeutung
der
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
zustehenden
Rechte
und
die
besondere
Stellung
der
Umweltorganisationen
mit
Kleinlichkeit
aufgeblasen
wird.
The
environmental
organisations
must
also
know
they
have
an
immense
responsibility
not
to
allow
pettiness
to
inflate
the
importance
of
the
rights
granted
to
our
citizens
and
the
special
status
accorded
the
organisations
themselves.
Europarl v8
Und
wenn
wir
davon
ausgehen,
dass
die
Industrieländer
um
mehr
als
50
%
reduzieren
müssen,
damit
die
Entwicklungsländer
überhaupt
eine
Chance
haben,
sich
einen
gewissen
Wohlstand
zu
erwirtschaften,
dann
zeigt
das
die
Größe
der
Aufgabe
und
die
Kleinlichkeit
der
Diskussion
zwischen
den
Mitgliedstaaten
um
diesen
doch
sehr
bescheidenen
ersten
Schritt.
The
magnitude
of
the
task
and
the
pettiness
of
the
discussions
between
the
Member
States
about
this
first
step
-
which
is,
after
all,
a
very
modest
one
-
is
shown
if
we
work
on
the
basis
that
the
industrialised
countries
need
to
reduce
by
over
50%
in
order
for
the
developing
countries
to
have
any
kind
of
chance
of
achieving
some
sort
of
prosperity
for
themselves.
Europarl v8
Die
größte
Idee
war
dabei,
dass
die
britische
Monarchie
dazu
diene,
die
Vergangenheit
des
Landes
auf
eine
Weise
mit
seiner
Zukunft
zu
verknüpfen,
die
die
Kleinlichkeit
und
Hässlichkeit
der
Tagespolitik
überwindet.
The
biggest
idea
was
that
Britain’s
monarchy
serves
to
connect
the
country’s
past
to
its
future
in
ways
that
transcend
the
pettiness
and
ugliness
of
quotidian
politics.
News-Commentary v14
Weck
sie
auf
und
vögel
sie
bis
zu
den
Ohren
mit
diesem
Eselsschwanz,
mit
dem
dich
der
Teufel
für
deine
Feigheit
und
Kleinlichkeit
ausgezeichnet
hat.
Wake
her
up,
and
fuck
her
good
and
proper
with
your
donkey
dick
that
the
devil
rewarded
you
with
for
your
cowardice
and
pettiness.
OpenSubtitles v2018
Gary
fiel
der
Kleinlichkeit
und
dem
Neid
zum
Opfer,
denn
er
sieht
nicht,
was
möglich
ist.
Gary
gave
in
to
his
pettiness
and
his
jealousy...
because
he
doesn't
see
what's
really
possible.
OpenSubtitles v2018