Translation of "Kleinkunden" in English
Deshalb
wird
das
Unternehmen
keine
Verträge
mehr
mit
Kleinkunden
schließen.
Consequently,
Company
A
has
decided
to
no
longer
enter
into
contracts
with
new
small
customers.
TildeMODEL v2018
Europa:
Erweiterung
der
EIB-Produktpalette
für
Kleinkunden
rückzahlen
konnten.
In
Europe:
broadening
the
range
of
EIB
products
for
small
clients
schedule.
EUbookshop v2
Was
machen
Sie
eigentlich
mit
Ihren
Kleinkunden?
What
do
you
actually
do
with
your
small
customers?
CCAligned v1
Kleinkunden
und
Privatpersonen
wenden
sich
an
unsere
autorisierten
Händler.
Small
customers
and
private
persons
will
contact
our
authorized
dealers.
CCAligned v1
Dies
macht
uns
zu
einem
Lieferanten
für
Groß-
und
Kleinkunden
weltweit.
This
makes
us
a
world-wide
supplier
for
major
customers
and
smaller
ones.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
gültig
für
Privat-
oder
Kleinkunden.
They
do
not
apply
to
individuals
or
small
customers.
ParaCrawl v7.1
Kleinkunden
sind
ebenso
Teil
des
Binnenmarktes
wie
Großkunden,
hier
sollte
es
keine
Diskriminierung
geben.
Small
customers
are
just
as
much
part
of
the
internal
market
as
major
customers;
there
should
be
no
discrimination
here.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
den
Umfang
der
Gaseinzelhandelsmärkte
einschließlich
der
Märkte
für
Kleinkunden
bisher
als
national
definiert.
For
the
purposes
of
assessing
whether
the
conditions
laid
down
in
Article
34
of
Directive
2014/25/EU
are
fulfilled
and
without
prejudice
to
the
application
of
other
Union
law;
and
based
on
the
fact
that
there
are
a
large
number
of
retailers
operating
at
national
level,
the
geographic
scope
of
the
retail
supply
of
electricity
to
final
customers
in
the
Czech
Republic
can
be
considered
national
for
both
large
and
small
customers.
DGT v2019
Dem
Antragsteller
zufolge
ist
ein
externer
Wechsel
des
Stromanbieters
auch
für
Kleinkunden
relativ
einfach
durchzuführen.
Moreover,
the
NCA
Opinion
indicated
that
‘suppliers
started
to
make
pro-competitive
retention
offers
to
their
customers
with
significant
discounts’
and
consequently,
based
on
internal
data
of
?EZ
Prodej,
‘a
substantial
part
of
the
customers
of
?EZ
Prodej
that
would
otherwise
switch
to
another
supplier
chose
switching
to
a
more
advantageous
price
of
?EZ
Prodej’.
DGT v2019
Genau
so
wichtig
aber
ist
für
Würth
die
Partnerschaft
mit
Millionen
von
Kleinkunden
in
aller
Welt.
However,
the
partnership
with
millions
of
small
customers
around
the
world
is
vital
for
WÃ1?4rth.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
langjährige
Erfahrung
mit
Groß-
und
Kleinkunden
greifen
wir
auf
umfangreiche
Branchenkenntnisse
zurück.
Due
to
our
many
years
of
experience
with
large
and
small
customers,
we
draw
on
extensive
industry
knowledge.
CCAligned v1
Der
Aussendienst
kann
Bestellungen
vor
Ort
beim
Kleinkunden
erfassen
und
ans
CRM-System
online
weiterleiten.
Field
staff
can
submit
orders
on-site
for
small
customers
and
forward
them
to
the
CRM
system
online.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
EDP
ohne
die
Fusion
der
chancenreichste
potenzielle
Neuanbieter
auf
dem
Markt
für
die
Lieferung
von
Erdgas
an
Kleinkunden
gewesen
wäre.
The
Commission
has
come
to
the
conclusion
that,
absent
the
merger,
EDP
would
have
been
the
most
likely
entrant
on
the
market
for
the
supply
of
gas
to
small
customers.
DGT v2019
Auf
Grund
der
oben
genannten
Faktoren
würde
der
Zusammenschluss
den
wichtigsten
potenziellen
Wettbewerber
von
GDP
ausschalten
und
weitere
Marktzutrittsschranken
im
Markt
für
die
Belieferung
von
Kleinkunden
mit
Gas
errichten.
On
the
basis
of
the
abovementioned
elements,
the
concentration
would
remove
GDP’s
main
competitor
and
raise
further
the
barriers
to
entry
in
the
market
for
the
supply
of
gas
to
small
customers.
DGT v2019
All
diese
Maßnahmen
werden
jedoch
keine
ausreichende
Gewähr
dafür
bieten,
dass
Kleinkunden
von
den
Vorteilen
des
liberalisierten
Marktes
profitieren.
All
these
measures
will
not
be
enough,
however,
to
ensure
that
small
customers
will
receive
the
benefits
of
the
liberalised
market.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
die
Dienstleistungserbringung
für
Groß-
und
für
Kleinkunden
in
gewisser
Hinsicht
unterscheidet,
ist
die
Gefahr
von
Spill-over-Effekten
der
Outsourcing-Vereinbarung
auf
das
Verhalten
der
Unternehmen
A
und
B
im
Wettbewerb
um
Großkunden
sehr
gering.
Moreover,
the
fact
that
servicing
large
and
small
customers
is
somewhat
different
minimises
the
risk
of
spill-over
effects
from
the
outsourcing
agreement
to
Company
A’s
and
Company
B's
behaviour
when
competing
for
large
customers.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
vereinbaren
A
und
B,
dass
B
selbst
dann,
wenn
sich
diese
Kleinkunden
von
sich
aus
an
B
wenden,
keine
Dienstleistungen
direkt
für
diese
erbringen
darf.
In
addition,
Companies
A
and
B
agree
that
Company
B
may
not
even
provide
direct
services
to
those
customers
if
Company
B
is
approached
by
them.
TildeMODEL v2018
Dem
Antragsteller
zufolge
sind
die
externen
Wechselraten
von
Kleinkunden
nicht
sehr
hoch,
was
auf
hohe
Verbraucherzufriedenheit
und/oder
Vertragsverhandlungen
mit
dem
alten
Anbieter
zurückgeführt
wird.
According
to
a
customer
survey
carried
out
by
the
Applicant,
small
customers
across
the
three
distribution
areas
would
switch
electricity
supplier
‘in
response
to
price
increases
of 5-10 %’.
DGT v2019