Translation of "Kleinklima" in English
Die
Donau
schafft
ein
besonderes
Kleinklima
und
trennt
geologische
Zonen.
The
River
Danube
brings
a
unique
microclimate
and
divides
geological
zones.
CCAligned v1
Bezirke
behaupteten
ein
"schlechtes
Kleinklima"
für
den
Ausfall.
Wards
claimed
a
"poor
retail
environment"
for
the
failure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lebensraum
mit
seinem
einmaligen
Kleinklima
spiegelt
sich
in
unseren
Weinen
wieder.
This
works
in
harmony
with
the
peculiarity
of
microclimate
in
our
wines.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneeschmelze
und
der
erwärmte
Boden
sorgten
für
ein
freundliches,
lokales
Kleinklima.
Here,
the
early
melting
of
snow
and
the
warm
soil
create
a
friendly,
microclimate.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
besondere
Kleinklima
wird
die
Edelfäule
an
diesem
Standort
in
besonderem
Maße
gefördert.
The
noble
decay
is
promoted
by
the
special
small
climate
in
this
location
in
special
masses.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
entscheidenden
Einflussgrößen
auf
das
sogenannte
Kryptoklima
(Kleinklima)
im
Container
sind:
The
three
major
factors
which
have
a
decisive
impact
upon
the
cryptoclimate
(microclimate)
in
the
container
are:
ParaCrawl v7.1
Ob
günstiges
Kleinklima,
Nutzinsekten
oder
eine
lebendige
Artenvielfalt
-
Naturschutz
hilft
auch
dem
Weinberg!
Whether
favorable
microclimate,
beneficial
insects
or
a
lively
biodiversity
–
nature
conservation
also
helps
the
vineyard!
ParaCrawl v7.1
Diese
Trockenmauern
dienen
als
natürliche
Hitzespeicher
und
schaffen
ein
für
die
Rebstöcke
überaus
günstiges
Kleinklima.
These
dry
stone
walls
serve
as
a
natural
heat
storage
and
create
an
extremely
beneficial
microclimate.
ParaCrawl v7.1
Ein
günstiges
Kleinklima
wird
erreicht,
die
Sukzession
ganzflächig
mit
Birke
(Betula)
erfolgt
nicht.
A
favourable
micro-climate
is
achieved,
a
full-scale
birch
(Betula)
succession
does
not
occur.
ParaCrawl v7.1
Die
Donau
und
der
nahe
gelegene
Wienerwald
schaffen
ein
ideales
Kleinklima
für
den
urbanen
Weinbau.
The
Danube
and
the
nearby
Vienna
Woods
provide
the
ideal
climate
for
vines
to
thrive.
ParaCrawl v7.1
Die
Donau
sowie
der
umgebenden
Wienerwald
schaffen
ein
Kleinklima
dass
geradezu
ideal
für
den
Weinbau
ist.
The
Danube
as
well
as
the
surrounding
Wienerwald
create
a
small
climate
that
is
ideal
for
winegrowing.
ParaCrawl v7.1
Die
Donau
schafft
nicht
nur
ein
besonderes
Kleinklima,
sondern
trennt
auch
geologische
Zonen.
The
Danube
River
not
only
provides
a
particular
microclimate,
but
it
also
separates
geologic
zones.
ParaCrawl v7.1
Weitsichtig
war
die
Entscheidung,
37
laufende
Kilometer
Windschutzstreifen
anzulegen,
die
heute
die
Gemarkung,
aber
insbesondere
auch
das
Kleinklima
prägen.
The
longsighted
decision
was
to
plant
37
continuous
kilometres
of
windbreaking
hedgerows,
which
today
shape
not
only
the
municipal
area
but
also
the
microclimate.
Wikipedia v1.0
Hausstaubmilben
leben
dort,
wo
sie
sich
verstecken
können
und
wo
sie
geeignete
Nahrung
und
das
ihnen
adäquate
Kleinklima
hinsichtlich
Luftfeuchtigkeit
und
Wärme
vorfinden.
House
dust
mites
live
wherever
they
can
hide
and
where
they
find
suitable
nourishment
and
a
microclimate
suitable
for
them
with
respect
to
atmospheric
humidity
and
warmth.
EuroPat v2
Der
dichte
Abschluß
des
Gehäuses
kann
aber
für
die
weitere
Lebensdauer
eines
Relais
oder
eines
ähnliches
Bauelementes
unter
Umständen
nachteilig
sein,
da
das
Kunststoffgehäuse,
die
Spule
und
sonstige
Teile
im
Relais
im
Lauf
der
Zeit
kontaktschädliche
Ausscheidungen
abgeben,
die
innerhalb
des
abgeschlossenen
Gehäuses
ein
Kleinklima
erzeugen,
welches
für
die
Kontakte
schädlicher
sein
kann
als
die
normale
Außenluft.
Under
certain
circumstances,
however,
the
tightly
closed
housing
can
be
disadvantageous
for
the
further
useful
life
of
the
relay
or
similar
component
since
the
plastic
housing,
the
coil
and
other
parts
in
the
relay
emit
various
vapors,
gases
and
the
like
over
the
course
of
time
that
are
harmful
to
the
contacts
and
that
generate
a
microclimate
within
the
closed
housing.
Such
emissions
may
be
more
harmful
to
the
contacts
than
normal
ambient
air.
EuroPat v2
Mögliche
Ursache
hierfür
sind
das
Kleinklima
in
Wohnräumen
und
die
Verminderung
natürlicher
Feinde
der
Hausstaubmilben
durch
Hygienemaßnahmen,
wie
z.B.
Staubsaugen.
Possible
causes
of
this
are
the
microclimate
in
dwelling
rooms
and
the
decrease
in
natural
enemies
of
the
house
dust
mites
as
the
result
of
hygienic
measures
such
as,
for
example,
vacuum-cleaning.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergeben
sich
im
Boden
für
jedes
Saatkorn
abgegrenzte
Zonen,
in
denen
durch
Oberflächenverformung
das
gewünschte
Kleinklima
erzeugt
wird.
In
this
way,
the
soil
is
provided
for
each
grain
with
a
separate
zone
in
which
the
desired
local
environment
is
produced
by
surface
deformation.
EuroPat v2
Natürlich
spielen
das
Kleinklima
im
Weinberg,
die
Rebe
und
der
Boden
eine
erhebliche
Rolle
bei
der
Qualität
der
Weine.
Of
course,
the
microclimates
of
the
vineyard,
the
vine
and
the
soil
play
a
significant
role
in
the
quality
of
the
wine.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Hochebene,
die
vor
Nordwind
geschützt
und
mit
einem
besonderen
Kleinklima
ausgestattet
ist,
findet
die
bisweilen
unterschätzte
Sorte
Müller
Thurgau
(Riesling
X
Madeleine
Royal)
ein
ideales
Terroir
mit
lehmhaltigem
Kalksteinboden
vor.
Müller
Thurgau,
a
variety
(Riesling
X
Madeleine
Royal)
that
is
underestimated
from
time
to
time,
finds
its
ideal
terroir
on
this
high
plateau:
with
loamy
limestone
soil,
the
site
is
sheltered
from
the
north
wind
and
enjoys
a
unique
microclimate.
ParaCrawl v7.1
Im
offenen
Container
passt
sich
das
Kleinklima
dem
Außenklima
weitgehend
an,
sie
schützen
daher
die
Ware
weniger,
vermeiden
aber
auch
die
Ausbildung
eines
für
die
Lagerung
ungeeigneten
Kryptoklimas.
In
open
containers,
the
microclimate
largely
adapts
to
the
external
climatic
conditions;
these
containers
thus
provide
less
protection
to
the
cargo,
but
also
prevent
a
cryptoclimate
unsuitable
for
storage
from
developing.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
der
Ruster
Rieden
liegt
in
ihrer
Natur:
das
spezifische
Kleinklima,
die
unterschiedlichen
Bodenstrukturen
und
die
Höhenunterschiede
der
Weinberge
eignen
sich
sowohl
für
den
Ausbau
von
weiÃ
en
als
auch
roten
Rebsorten
bestens.
The
strength
of
the
Rust
vineyards
lies
in
the
natural
conditions:
the
specific
micro-climate,
the
various
soil
structures
and
the
differences
in
elevation
allow
for
the
cultivation
of
white
as
well
of
red
grape
varieties.
ParaCrawl v7.1
Nachteile
sind
das
schlechte
Kleinklima,
die
starke
Aufheizung
im
Sommer
(auch
abhängig
vom
verwendeten
Füllmaterial),
mögliche
Geruchsbelästigung
und
mögliche
Verfärbungen
von
Sportgeräten
und
Sportkleidung
bei
Verwendung
von
nicht
gütegesichertem
RCL-Gummimaterial.
Disadvantages
are
the
poor
microclimate,
strong
heating
in
summer
(which
is
also
dependent
on
the
filler
material
used),
possible
unpleasant
odours
or
discoloration
of
sport
equipment
and
clothing
from
use
of
non-certified
RCL
rubber
material.
ParaCrawl v7.1
Der
Überfluß
von
Wasser
der
sich
in
diesem
Tal
befindet,
gibt
Leben
zu
einem
subtropisches
Kleinklima,
ähnliche
Beispiele
auf
der
Welt
kann
man
in
Mexiko
oder
Indien
feststellen.
The
richness
of
water
in
this
valley,
creates
an
unusual
subtropical
micro-climate;
similar
examples
in
the
world
can
be
found
in
countries
like
Mexico
or
India.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinberge
wachsen
in
den
oberen
Lagen
des
Kloppbergs
und
genießen
dort
ein
besonderes,
kühleres
Kleinklima,
ideal
eine
optimale
Aromareife
und
einen
einzigartigen
Charakter,
bei
milder,
bekömmlicher
Säure.
The
vineyards
grow
in
the
upper
layers
of
the
Kloppberg
and
enjoy
a
special,
cooler
microclimate,
ideal
for
optimal
flavor
and
a
unique
character,
with
mild,
digestible
acidity.
ParaCrawl v7.1