Translation of "Kleingewerbetreibende" in English

Verkäufe an Haushaltungen und Kleingewerbetreibende bleiben außer Betracht.
Sales to domestic consumers and to the small craft industries are not to be taken into account.
EUbookshop v2

Alle Arbeiter und Kleingewerbetreibende und die Angestellten, alle haben etwas bekommen.
All workers and small business owners and employees, all have got something.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Geld werden sogenannte Mikrokredite an Familien oder Kleingewerbetreibende überwiegend in Entwicklungsländern vergeben.
This money is used to support families and small businesses principally in developing countries through so-called microfinancing.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bei der Richtlinie über den Zugang zum Beruf der Fall, die für alle Kraftverkehrs­unternehmer gilt, gleich ob es sich um Kleingewerbetreibende, kleine und mittlere Unternehmen oder Großunternehmen handelt.
This is the case with the Directive on admission to the occupation, which applies to all road transport companies, whatever their size (owner-operators, small and medium-sized enterprises or large companies).
TildeMODEL v2018

Es sollten neue Ausbildungsgänge für die Berufe im Handwerk, im Bürobereich und für selbständige Kleingewerbetreibende erarbeitet und angeboten werden.
New courses should be developed and offered for the craft trades, the clerical occupations and for those running small independent businesses.
EUbookshop v2

Durch den Zuzug von Angehörigen der Mittelschicht nach Moosach, wo traditionell eher Kleingewerbetreibende, Arbeiter und einfache Angestellte lebten, stellt sich die Sozialstruktur heute ausgeglichener dar.
With the influx of middle class members to Moosach, where traditionally small tradesmen, workers and ordinary employees lived, the social structure is more balanced today.
WikiMatrix v1

Alle natürlichen und juristischen Personen mit Ausnahme derjenigen, die innerhalb der Gemeinschaft auf dem Gebiet von Kohle oder Stahl eine Produktionstätigkeit oder eine andere Vertriebstätigkeit als den Verkauf an Haushaltungen oder an Kleingewerbetreibende ausüben, sind — falls sie die in den nachstehenden Artikeln bezeichneten Vorgehen tätigen — zur Auskunft nach Maßgabe dieser Verordnung verpflichtet.
All natural and legal persons except engaged within the Community in the production of coal and steel or in the distribution of those products other than by way of sale to domestic consumers or small craft industries shall, where they effect transactions specified in the following Articles, furnish information as provided for in this Regulation.
EUbookshop v2

Unter dem Begriff „Unternehmen" sind, was Artikel I und 2 dieses Protokolls sowie die zu ihrer Anwendung erforderlichen Auskünfte und die ihretwegen erhobenen Klagen anbelangt, diejenigen Unternehmen zu verstehen, die im räumlichen Geltungsbereich des Abkommens eine Produktionstätigkeit auf dem Gebiet von Kohle und Stahl ausüben, sowie diejenigen Unternehmen oder Organisationen, die gewerbsmäßig eine Vertriebstätigkeit ausüben, mit Ausnahme des Verkaufs an Haushalte oder an Kleingewerbetreibende.
For the purposes of Articles 1 and 2 as well as for the purposes of information required for their application and proceedings in connection with them, 'undertaking' means any undertaking engaged in production in the coal or the steel industry within the territory covered by the Agreement, and any undertaking or agency regularly engaged in distribution other than sale to domestic consumers or small craft industries.
EUbookshop v2

Alle natürlichen und juristischen Personen mit Ausnahme derjenigen, die innerhalb der Gemeinschaft auf dem Gebiet von Kohle oder Stahl eine Produktionstätigkeit oder eine andere Vertriebstätigkeit als den Ver kauf an Haushaltungen oder an Kleingewerbetreibende ausüben, sind — falls sie die in den nachstehenden Artikeln bezeichneten Vorgehen tätigen — zur Auskunft nach Maßgabe dieser Verordnung verpflichtet.
All natural and legal persons except persons engaged within the Community in the production of coal and steel or in the distribution of those products other than by way of sale to domestic consumers or small craft industries shall, where they effect transactions specified in the following Articles, furnish information as provided for in this Regulation.
EUbookshop v2

Unternehmen im Sinne dieses Vertrags sind diejenigen Unternehmen, die innerhalb der in Artikel 79 Absatz 1 genannten Gebiete eine Produktionstätigkeit auf dem Gebiet von Kohle und Stahl aus üben: was die Artikel 65 und 66 sowie die zu ihrer Anwendung er forderlichen Auskünfte und die ihretwegen erhobenen Klagen an belangt, so sind Unternehmen im Sinne dieses Vertrags ferner die jenigen Unternehmen oder Organisationen, die gewerbsmäßig eine Vertriebstätigkeit ausüben, mit Ausnahme des Verkaufs an Haushaltungen oder an Kleingewerbetreibende.
For the purposes of this Treaty, 'undertaking' means any undertaking engaged in production in the coal or the steel industry within the territories referred to in the first paragraph of Article 79, and also, for the purposes of Articles 65 and 66 and of information required for their application and proceedings in connection with them, any undertaking or agency regularly engaged in distribution other than sale to domestic consumers or small craft industries.
EUbookshop v2

Unter dem Begriff „Unternehmen" sind, was Artikel 1 und 2 dieses Protokolls sowie die zu ihrer Anwendung erforderlichen Auskünfte und die ihretwegen erhobenen Klagen anbelangt, diejenigen Unternehmen zu verstehen, die im räumlichen Geltungsbereich des Abkommens eine Produktionstätigkeit auf dem Gebiet von Kohle und Stahl ausüben, sowie diejenigen Unternehmen oder Organisationen, die gewerbsmäßig eine Vertriebstätigkeit ausüben, mit Ausnahme des Verkaufs an Haushalte oder an Kleingewerbetreibende.
For the purposes of Articles 1 and 2 as well as for the purposes of information required for their application and proceedings in connection with them, 'undertaking' means any undertaking engaged in production in the coal or the steel industry within the territory covered by the Agreement, and any undertaking or agency regularly engaged in distribution other than sale to domestic consumers or small craft industries.
EUbookshop v2

Daher mobilisierte sie Kleinbauern, Handwerker und Kleingewerbetreibende, die ebenso wie die Adeligen glaubten, dass der ungehinderte Wettbewerb ihrem Fortkommen abträglich sei.
So it mobilized small-scale farmers, artisans, and small producers who shared the landed elite's belief that unfettered competition was harmful.
News-Commentary v14

In diesem Antrag ist glaubhaft zu machen, dass die oben angeführten Einkommens- und Umsatzgrenzen für Kleingewerbetreibende nicht überschritten werden.
This application must credibly show that the above income and turnover limits for small business operators are not exceeded.
ParaCrawl v7.1

Kleingewerbetreibende sind Personen,
Small business operators are persons whose
ParaCrawl v7.1

Davon sind 8.558 in das Handelsregister (HR) eingetragen, die übrigen 30.231 sind Einzelunternehmen beziehungsweise sogenannte Kleingewerbetreibende (KGT).
Of these 8,558 are in the Companies Register (HR), and the remaining 30,231 are single companies or so-called small commercial businesses (KGT).
ParaCrawl v7.1

Dieses Kameramodell ist ideal geeignet für Hausbesitzer oder Kleingewerbetreibende, die ihr Eigentum im Blick haben möchten.
This camera model is ideal for homeowners or small businesses that want to have their own property in view.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das erst im November eingeführte Preismodell der PaketShops wurde gelobt, das Privatkunden wie Kleingewerbetreibende profitieren ließ.
The price model of its ParcelShops, introduced in November that year and benefitting private customers and small traders alike, was also praised.
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Voraussetzungen besteht für Kleingewerbetreibende die Möglichkeit, eine Ausnahme von der Kranken- und Pensionsversicherung nach dem Gewerblichen Sozialversicherungsgesetz (GSVG) zu erwirken.
Under certain conditions, small business operators have the option of obtaining an exemption from health and pension insurance under the Commercial Social Security Act (GSVG).
ParaCrawl v7.1

Der Kleingewerbetreibende muss einen Antrag auf Ausnahme von der Vollversicherungspflicht bei der Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft stellen.
The small business operator must file an application with the Social Insurance Institution for Commerce and Industry for exemption from compulsory full insurance.
ParaCrawl v7.1

Statt der einfachen Einnahmenüberschussrechnung, wie Freiberufler und Kleingewerbetreibende bis zu einem Gewinn von 30.000 Euro pro Jahr sie machen dürfen, muss sie ihren Gewinn also mit doppelter Buchführung und Bilanz ermitteln.
Instead of the simple income statement, which allows freelancers and small businessmen to make a profit of 30.000 Euro per year, they have to calculate their profit with double bookkeeping and balance sheet.
ParaCrawl v7.1