Translation of "Kleingewerbetreibende" in English
Verkäufe
an
Haushaltungen
und
Kleingewerbetreibende
bleiben
außer
Betracht.
Sales
to
domestic
consumers
and
to
the
small
craft
industries
are
not
to
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Alle
Arbeiter
und
Kleingewerbetreibende
und
die
Angestellten,
alle
haben
etwas
bekommen.
All
workers
and
small
business
owners
and
employees,
all
have
got
something.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Geld
werden
sogenannte
Mikrokredite
an
Familien
oder
Kleingewerbetreibende
überwiegend
in
Entwicklungsländern
vergeben.
This
money
is
used
to
support
families
and
small
businesses
principally
in
developing
countries
through
so-called
microfinancing.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bei
der
Richtlinie
über
den
Zugang
zum
Beruf
der
Fall,
die
für
alle
Kraftverkehrsunternehmer
gilt,
gleich
ob
es
sich
um
Kleingewerbetreibende,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
oder
Großunternehmen
handelt.
This
is
the
case
with
the
Directive
on
admission
to
the
occupation,
which
applies
to
all
road
transport
companies,
whatever
their
size
(owner-operators,
small
and
medium-sized
enterprises
or
large
companies).
TildeMODEL v2018
Es
sollten
neue
Ausbildungsgänge
für
die
Berufe
im
Handwerk,
im
Bürobereich
und
für
selbständige
Kleingewerbetreibende
erarbeitet
und
angeboten
werden.
New
courses
should
be
developed
and
offered
for
the
craft
trades,
the
clerical
occupations
and
for
those
running
small
independent
businesses.
EUbookshop v2
Durch
den
Zuzug
von
Angehörigen
der
Mittelschicht
nach
Moosach,
wo
traditionell
eher
Kleingewerbetreibende,
Arbeiter
und
einfache
Angestellte
lebten,
stellt
sich
die
Sozialstruktur
heute
ausgeglichener
dar.
With
the
influx
of
middle
class
members
to
Moosach,
where
traditionally
small
tradesmen,
workers
and
ordinary
employees
lived,
the
social
structure
is
more
balanced
today.
WikiMatrix v1
Alle
natürlichen
und
juristischen
Personen
mit
Ausnahme
derjenigen,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
von
Kohle
oder
Stahl
eine
Produktionstätigkeit
oder
eine
andere
Vertriebstätigkeit
als
den
Verkauf
an
Haushaltungen
oder
an
Kleingewerbetreibende
ausüben,
sind
—
falls
sie
die
in
den
nachstehenden
Artikeln
bezeichneten
Vorgehen
tätigen
—
zur
Auskunft
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
verpflichtet.
All
natural
and
legal
persons
except
engaged
within
the
Community
in
the
production
of
coal
and
steel
or
in
the
distribution
of
those
products
other
than
by
way
of
sale
to
domestic
consumers
or
small
craft
industries
shall,
where
they
effect
transactions
specified
in
the
following
Articles,
furnish
information
as
provided
for
in
this
Regulation.
EUbookshop v2
Unter
dem
Begriff
„Unternehmen"
sind,
was
Artikel
I
und
2
dieses
Protokolls
sowie
die
zu
ihrer
Anwendung
erforderlichen
Auskünfte
und
die
ihretwegen
erhobenen
Klagen
anbelangt,
diejenigen
Unternehmen
zu
verstehen,
die
im
räumlichen
Geltungsbereich
des
Abkommens
eine
Produktionstätigkeit
auf
dem
Gebiet
von
Kohle
und
Stahl
ausüben,
sowie
diejenigen
Unternehmen
oder
Organisationen,
die
gewerbsmäßig
eine
Vertriebstätigkeit
ausüben,
mit
Ausnahme
des
Verkaufs
an
Haushalte
oder
an
Kleingewerbetreibende.
For
the
purposes
of
Articles
1
and
2
as
well
as
for
the
purposes
of
information
required
for
their
application
and
proceedings
in
connection
with
them,
'undertaking'
means
any
undertaking
engaged
in
production
in
the
coal
or
the
steel
industry
within
the
territory
covered
by
the
Agreement,
and
any
undertaking
or
agency
regularly
engaged
in
distribution
other
than
sale
to
domestic
consumers
or
small
craft
industries.
EUbookshop v2
Alle
natürlichen
und
juristischen
Personen
mit
Ausnahme
derjenigen,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
von
Kohle
oder
Stahl
eine
Produktionstätigkeit
oder
eine
andere
Vertriebstätigkeit
als
den
Ver
kauf
an
Haushaltungen
oder
an
Kleingewerbetreibende
ausüben,
sind
—
falls
sie
die
in
den
nachstehenden
Artikeln
bezeichneten
Vorgehen
tätigen
—
zur
Auskunft
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
verpflichtet.
All
natural
and
legal
persons
except
persons
engaged
within
the
Community
in
the
production
of
coal
and
steel
or
in
the
distribution
of
those
products
other
than
by
way
of
sale
to
domestic
consumers
or
small
craft
industries
shall,
where
they
effect
transactions
specified
in
the
following
Articles,
furnish
information
as
provided
for
in
this
Regulation.
EUbookshop v2
Unternehmen
im
Sinne
dieses
Vertrags
sind
diejenigen
Unternehmen,
die
innerhalb
der
in
Artikel
79
Absatz
1
genannten
Gebiete
eine
Produktionstätigkeit
auf
dem
Gebiet
von
Kohle
und
Stahl
aus
üben:
was
die
Artikel
65
und
66
sowie
die
zu
ihrer
Anwendung
er
forderlichen
Auskünfte
und
die
ihretwegen
erhobenen
Klagen
an
belangt,
so
sind
Unternehmen
im
Sinne
dieses
Vertrags
ferner
die
jenigen
Unternehmen
oder
Organisationen,
die
gewerbsmäßig
eine
Vertriebstätigkeit
ausüben,
mit
Ausnahme
des
Verkaufs
an
Haushaltungen
oder
an
Kleingewerbetreibende.
For
the
purposes
of
this
Treaty,
'undertaking'
means
any
undertaking
engaged
in
production
in
the
coal
or
the
steel
industry
within
the
territories
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
79,
and
also,
for
the
purposes
of
Articles
65
and
66
and
of
information
required
for
their
application
and
proceedings
in
connection
with
them,
any
undertaking
or
agency
regularly
engaged
in
distribution
other
than
sale
to
domestic
consumers
or
small
craft
industries.
EUbookshop v2
Unter
dem
Begriff
„Unternehmen"
sind,
was
Artikel
1
und
2
dieses
Protokolls
sowie
die
zu
ihrer
Anwendung
erforderlichen
Auskünfte
und
die
ihretwegen
erhobenen
Klagen
anbelangt,
diejenigen
Unternehmen
zu
verstehen,
die
im
räumlichen
Geltungsbereich
des
Abkommens
eine
Produktionstätigkeit
auf
dem
Gebiet
von
Kohle
und
Stahl
ausüben,
sowie
diejenigen
Unternehmen
oder
Organisationen,
die
gewerbsmäßig
eine
Vertriebstätigkeit
ausüben,
mit
Ausnahme
des
Verkaufs
an
Haushalte
oder
an
Kleingewerbetreibende.
For
the
purposes
of
Articles
1
and
2
as
well
as
for
the
purposes
of
information
required
for
their
application
and
proceedings
in
connection
with
them,
'undertaking'
means
any
undertaking
engaged
in
production
in
the
coal
or
the
steel
industry
within
the
territory
covered
by
the
Agreement,
and
any
undertaking
or
agency
regularly
engaged
in
distribution
other
than
sale
to
domestic
consumers
or
small
craft
industries.
EUbookshop v2
Daher
mobilisierte
sie
Kleinbauern,
Handwerker
und
Kleingewerbetreibende,
die
ebenso
wie
die
Adeligen
glaubten,
dass
der
ungehinderte
Wettbewerb
ihrem
Fortkommen
abträglich
sei.
So
it
mobilized
small-scale
farmers,
artisans,
and
small
producers
who
shared
the
landed
elite's
belief
that
unfettered
competition
was
harmful.
News-Commentary v14
In
diesem
Antrag
ist
glaubhaft
zu
machen,
dass
die
oben
angeführten
Einkommens-
und
Umsatzgrenzen
für
Kleingewerbetreibende
nicht
überschritten
werden.
This
application
must
credibly
show
that
the
above
income
and
turnover
limits
for
small
business
operators
are
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Kleingewerbetreibende
sind
Personen,
Small
business
operators
are
persons
whose
ParaCrawl v7.1
Davon
sind
8.558
in
das
Handelsregister
(HR)
eingetragen,
die
übrigen
30.231
sind
Einzelunternehmen
beziehungsweise
sogenannte
Kleingewerbetreibende
(KGT).
Of
these
8,558
are
in
the
Companies
Register
(HR),
and
the
remaining
30,231
are
single
companies
or
so-called
small
commercial
businesses
(KGT).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kameramodell
ist
ideal
geeignet
für
Hausbesitzer
oder
Kleingewerbetreibende,
die
ihr
Eigentum
im
Blick
haben
möchten.
This
camera
model
is
ideal
for
homeowners
or
small
businesses
that
want
to
have
their
own
property
in
view.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
erst
im
November
eingeführte
Preismodell
der
PaketShops
wurde
gelobt,
das
Privatkunden
wie
Kleingewerbetreibende
profitieren
ließ.
The
price
model
of
its
ParcelShops,
introduced
in
November
that
year
and
benefitting
private
customers
and
small
traders
alike,
was
also
praised.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
besteht
für
Kleingewerbetreibende
die
Möglichkeit,
eine
Ausnahme
von
der
Kranken-
und
Pensionsversicherung
nach
dem
Gewerblichen
Sozialversicherungsgesetz
(GSVG)
zu
erwirken.
Under
certain
conditions,
small
business
operators
have
the
option
of
obtaining
an
exemption
from
health
and
pension
insurance
under
the
Commercial
Social
Security
Act
(GSVG).
ParaCrawl v7.1
Der
Kleingewerbetreibende
muss
einen
Antrag
auf
Ausnahme
von
der
Vollversicherungspflicht
bei
der
Sozialversicherungsanstalt
der
gewerblichen
Wirtschaft
stellen.
The
small
business
operator
must
file
an
application
with
the
Social
Insurance
Institution
for
Commerce
and
Industry
for
exemption
from
compulsory
full
insurance.
ParaCrawl v7.1
Statt
der
einfachen
Einnahmenüberschussrechnung,
wie
Freiberufler
und
Kleingewerbetreibende
bis
zu
einem
Gewinn
von
30.000
Euro
pro
Jahr
sie
machen
dürfen,
muss
sie
ihren
Gewinn
also
mit
doppelter
Buchführung
und
Bilanz
ermitteln.
Instead
of
the
simple
income
statement,
which
allows
freelancers
and
small
businessmen
to
make
a
profit
of
30.000
Euro
per
year,
they
have
to
calculate
their
profit
with
double
bookkeeping
and
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1