Translation of "Kleines bisschen" in English
Haben
Sie
also
ein
kleines
bisschen
Geduld.
So
be
a
little
bit
patient.
Europarl v8
Aber
es
war
ein
kleines
bisschen
langweilig.
But
it
was
a
little
bit
boring.
TED2013 v1.1
Und
zu
Beginn
auch
ein
kleines
bisschen
Statistik
zu
bringen.
And
also
start
with
a
little
bit
of
statistics.
TED2013 v1.1
Willst
du
nicht
noch
ein
kleines
bisschen
bleiben?
Won't
you
stay
just
a
bit
longer?
Tatoeba v2021-03-10
Wollt
ihr
nicht
noch
ein
kleines
bisschen
bleiben?
Won't
you
stay
just
a
bit
longer?
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
Sie
nicht
noch
ein
kleines
bisschen
bleiben?
Won't
you
stay
just
a
bit
longer?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Maslow's
Rangordnung
des
Nötigen
verändert
nur
ein
kleines
bisschen.
We
have
confused
Maslow's
hierarchy
of
needs
just
a
little
bit.
TED2013 v1.1
Ein
kleines
bisschen
Selbstreflektion:
mein
Ehemann
ist
Notarzt.
A
little
bit
of
self-reflection:
my
husband
is
an
emergency
physician.
TED2020 v1
Jeder
trägt
ein
kleines
bisschen
dazu
bei.
Everybody
contributes
a
little
bit.
TED2020 v1
Es
tut
nicht
ein
kleines
bisschen
weh.
It's
not
going
to
hurt
even
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
doch
auch
ein
kleines
bisschen
gern,
oder?
You
like
me
just
a
little
bit,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Selbst
in
den
Besten
von
uns
gibt
es
ein
kleines
bisschen
Neid.
There's
a
little
bit
of
envy
in
the
best
of
us.
OpenSubtitles v2018
Läuft
dir
nicht
ein
kleines
bisschen
der
Schauer
den
Rücken
runter?
This
doesn't
creep
you
out,
even
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Fandst
du
es
nicht
auch
befriedigend...
ein
ganz
kleines
bisschen?
Um,
but
didn't
you
think
it
was
satisfying,
like...
like
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Dann
wärst
du
vielleicht
ein
kleines
bisschen
ein
Idiot
gewesen.
Then
you
might
have
been
a
little
bit
of
an
idiot.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
ein
kleines
bisschen
traurig,
Cyborg?
Are
you
feeling
a
teensy
bit
blue,
Cyborg?
OpenSubtitles v2018
Okay,
vielleicht
habe
ich
es
nur
ein
kleines
bisschen
vermieden.
Okay,
maybe
I
was
avoiding
just
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
nur
ein
kleines
bisschen
für
die
Hochzeit
geborgt.
I
just
skimmed
a
little
off
the
top
for
this
wedding.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
Pech
hat,
stirbt
man
ein
kleines
bisschen...
But
if
you're
not
lucky,
you
die
a
little
bit...
OpenSubtitles v2018