Translation of "Kleiderordnung" in English

In Kirchen herrscht eine strenge Kleiderordnung.
Churches enforce a strict dress code.
Tatoeba v2021-03-10

An der Schule gibt es eine Kleiderordnung.
The school has a dress code.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kleiderordnung der Schule verbietet unnatürliche Haarfärbungen.
The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
Tatoeba v2021-03-10

Nur aus Neugier, gibt es eine Kleiderordnung?
Just out of curiosity, is there a dress code?
OpenSubtitles v2018

Dort, wo ich dich hinbringe, gibt es eine Kleiderordnung.
Actually, the place I'm taking you to has a dress code.
OpenSubtitles v2018

Also, es gibt eine ziemlich strenge Kleiderordnung.
Well, there is a pretty strict dress code.
OpenSubtitles v2018

Laut dem Handbuch gibt es keine Kleiderordnung.
Patrol Guide says no dress code.
OpenSubtitles v2018

Dieses Büro braucht offensichtlich eine Kleiderordnung.
This office clearly needs a dress code.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte dir bereits, keine Kleiderordnung.
I told you. No dress code.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen, werdet ihr einer strengen Kleiderordnung unterliegen.
Starting tomorrow, you will follow a strict dress code.
OpenSubtitles v2018

Naja, es gibt hier keine strenge Kleiderordnung.
Well, we don't have a strict dress code.
OpenSubtitles v2018

Hätte man mich nur über die Änderung der Kleiderordnung informiert.
If there has been a change in the official dress code, I certainly wish someone would've informed me.
OpenSubtitles v2018

Der Metro Klub hat eine strenge Kleiderordnung.
We have a very strict dress code here at the Metro Club.
OpenSubtitles v2018

An der Schule wird eine neue Kleiderordnung eingeführt.
We are now enforcing a new dress code at South Park Elementary.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht doch heiß aus, Ihre Kleiderordnung ist lächerlich.
I think she looks really hot, and I think that your dress code sucks.
OpenSubtitles v2018

Wenn das fbi die Kleiderordnung lockert, dann aber richtig.
When the FBI relaxes their dress code, they sure go for it.
OpenSubtitles v2018

Im Gerichtssaal gibt es eine Kleiderordnung.
My courtroom has an implied dress code.
OpenSubtitles v2018

Unter diesen Umständen wird man von der Kleiderordnung absehen.
Under the circumstances, formal dress is to be optional.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie ich gegen die Kleiderordnung der Schule protestierte.
I remember protesting the dress code in our school.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir eine Kopie der Kleiderordnung für EU­Beamte bekommen?
Could we have a copy of the code relating to uniforms/dress standards of EU officials?
EUbookshop v2

Ich habe mir die Kleiderordnung erklären lassen.
I went to get schooled on the dress code.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, niemand hat Ihnen von der Kleiderordnung dieser Feier erzählt.
I gather nobody told you about the dress code forthis do?
OpenSubtitles v2018