Translation of "Kleiderfabrik" in English
Er
hätte
seinen
Job
in
einer
Kleiderfabrik
verloren.
He
would
have
lost
his
job
in
a
clothing
factory
because
six
months
earlier
OpenSubtitles v2018
Die
Kleiderfabrik
kann
immer
jemanden
gebrauchen.
The
dress
factory
is
always
looking
for
new
workers.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
es
doch
in
der
Kleiderfabrik
zu
arbeiten,
oder?
You
like
working
in
the
dress
factory,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
war
vor
dem
Fleischbeschauer
und
einer
Kleiderfabrik.
Before
a
butcher
shop
and
a
garment
factory.
OpenSubtitles v2018
In
weniger
als
zwei
Jahren
zog
sich
die
Kleiderfabrik
aus
dem
Jointventure
zurück.
In
less
than
two
years,
the
clothes
factory
pulled
out
of
the
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kleiderfabrik
wurde
nach
der
Verlegung
eingerichtet.
This
clothes
factory
was
established
after
relocation.
ParaCrawl v7.1
Die
sogenannte
Arisierung
der
Kleiderfabrik
Heumann
erfolgte
still
und
leise.
The
Heumann
clothing
factory
was
aryanised
very
quietly.
ParaCrawl v7.1
Frau
Li
Jing
arbeitete
in
der
Yimanning
Kleiderfabrik
in
Guangzhou.
Ms.
Li
Jing
works
at
the
Yimanning
Garment
Factory
in
Guangzhou.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
ist
über
Yoksul,
wer
in
einer
Kleiderfabrik
arbeitet.
The
film
is
about
Yoksul
who
works
in
a
clothes
factory.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
betrieb
er
eine
Kleiderfabrik.
She
also
operated
a
dress
shop.
WikiMatrix v1
Kong
Volmer
befindet
sich
in
der
Brandts
Passage
in
Odense,
neben
Brandts
Kleiderfabrik.
Kong
Volmer
is
situated
in
Brandts
Passage
in
Odense
by
the
old
clothing
mill.
ParaCrawl v7.1
Geschäft
und
Kleiderfabrik
übernahm
nachfolgend
der
zweitgeborene
Sohn
Heinrich
Heumann,
Samuels
jüngerer
Bruder
.
Store
and
factory
were
inherited
by
his
second
born
son
Heinrich
Heumann,
Samuel's
younger
brother.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
sie
eine
Arbeit
in
einer
Kleiderfabrik
und
verdient
pro
Monat
25
Englische
Pfund.
Now
she
has
a
job
in
a
garment
factory
and
earns
25
English
Pounds
a
month.
ParaCrawl v7.1
Die
kambodschanische
Frau,
die
jetzt
in
einer
Kleiderfabrik
arbeitet,
dachte
in
ähnlicher
Weise:
The
Cambodian
woman
who
now
works
in
a
garment
factory
thought
along
similar
lines.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundert
war
die
Heimschneiderei
und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
die
Kleiderfabrik
von
Alfons
Müller-Wipperfürth
von
besonderer
wirtschaftlicher
Bedeutung
für
Frammersbach.
In
the
20th
century,
home
tailoring
became
an
important
industry
in
Frammersbach,
as
did
Alfons
Müller-Wipperfürth's
clothing
factory
after
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Wir
fanden
Phenol-Formaldehydharz
unter
Henrys
Schuh,
die
gleiche
Art,
die
in
Ihrer
Kleiderfabrik
benutzt
wird,
in
der
Nähe
des
Tatorts.
We
found
phenol-formaldehyde
resin
under
Henry's
shoe...
the
same
kind
that's
used
at
your
garment
factory
near
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
In
Sydney
arbeitete
er
1902
in
der
Kleiderfabrik
von
David
Jones
Ltd,
wechselte
aber
bald
in
deren
Werbeabteilung.
After
he
returned
to
Sydney
in
1902,
Jones
worked
in
the
family
company
David
Jones
Limited,
in
the
clothing
factory
before
transferring
to
the
advertising
department.
WikiMatrix v1
Vertikales
automatisches
Fütterungsgas
oder
Ölkessel
LSS
ist
ideale
Hitze-produzierende
und
trocknende
Ausrüstung
für
Textilindustrie,
Pharmaindustrie,
Reismühleindustrie,
Kleiderfabrik,
chemische
Industrien,
Kraftwerk,
Lebensmittelindustrien,
Hotel,
Wäscherei,
Labor,
Gebäudeheizung,
Schule,
Badmitte,
Verwaltungsinstitution,
und
so
weiter.
LSS
vertical
automatic
feeding
gas
or
oil
fired
boiler
is
ideal
heat-producing
and
drying
equipment
for
textile
industry,
pharmaceutical
industry,
rice
mill
industry,
garment
factory,
chemical
industries,
power
station,
food
industries,
hotel,
laundry,
laboratory,
building
heating,
school,
bath
center,
administrative
institution,
and
so
on.
CCAligned v1
Im
April
1942
–
Margot
ist
nun
sechzehneinhalb
Jahre
–
zieht
sie
mit
einer
Freundin
zurück
nach
London,
wo
sie
eine
Stelle
in
einer
Kleiderfabrik
findet,
in
der
sie
bis
zu
ihrer
Emigration
in
die
USA
arbeitet.
In
April
1942
–
Margot
is
now
sixteen-and-a
half
years
old
–
she
moves
back
to
London
with
a
lady
friend
where
she
finds
a
job
in
a
textile
factory.
There
she
works
until
her
emigration
to
the
USA
.
ParaCrawl v7.1
Aicha
Touijer
aus
Tunesien
ist
eine
der
Gründerinnen:
die
Schneiderin
arbeitete
für
einen
mageren
Lohn
in
einer
Kleiderfabrik,
träumte
aber
seit
langem
davon,
ein
eigenes
Modeatelier
zu
führen.
Aicha
Touijer,
a
seamstress
from
Tunisia,
is
one
such
entrepreneur:
she
works
for
a
meagre
wage
in
a
clothing
factory,
but
has
a
long-term
dream
of
running
her
own
fashion
studio.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kleiderfabrik
zwischen
Weimarer
Republik
und
"Drittem
Reich"'
von
Roman
Köster
ist
neben
dem
Buchhandel
auch
über
HUGO
BOSS
erhältlich.
The
History
of
a
Clothing
Factory
During
the
Weimar
Republic
and
Third
Reich"
by
Roman
Köster
is
available
from
bookstores
and
–
directly
–
from
HUGO
BOSS
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
Textilunternehmer
legte
mit
seiner
Kleiderfabrik
den
Grundstein
für
die
heutige
BOSS
AG,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
zu
einer
vollwertigen
Lifestyle
Marke
entwickelte.
With
his
factory
the
textile
industrialist
laid
the
path
for
the
present
BOSS
AG
that
turned
into
a
lifestyle
brand
by
now.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ge
Guangyi
arbeitet
in
der
Changle
Kleiderfabrik
und
wurde
am
Nachmittag
des
06.
März
von
Beamten
der
Nationalen
Sicherheitsabteilung
festgenommen.
Mr.
Ge
Guangyi,
who
works
at
the
Changle
clothes
factory,
was
arrested
on
the
afternoon
of
March
6th
by
officers
from
the
domestic
security
division.
ParaCrawl v7.1
Man
vergleiche
dazu
einen
Lohn
von
fast
40
"US"-Dollar,
das
eine
Frau
in
einer
Kleiderfabrik
verdienen
kann.
This
compares
with
the
salary
of
approximately
40
"US"
dollars
that
a
woman
can
earn
in
a
garment
factory.
ParaCrawl v7.1
Emanuel
Heumann
hatte
als
Schneider
begonnen
und
später
in
L
aupheim
eine
Kleiderfabrik
gegründet,
zu
der
auch
ein
Geschäft
für
Herrengarderobe
in
der
Mittelstraße
gehörte.
Emanuel
Heumann
started
out
as
a
tailor
and
later
on
founded
a
clothing
factory
in
Laupheim,
including
a
gentlemen's
outfitter
on
Mittelstraße
.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
in
Deutschland,
den
USA,
Kanada
oder
Australien
angestellt
sind,
in
einem
Hi-Tech
Start-Up
in
Ostasien,
einer
Finanzunternehmung
in
England
oder
in
einer
Kleiderfabrik
in
der
Dominikanischen
Republik
oder
Indien,
sie
alle
leiden
unter
extremen
Stress
in
der
Arbeit.
Whether
they
are
employed
in
Canada,
the
U.S.,
or
Australia,
in
a
high-technology
startup
in
Eat
Asia,
a
financial
institution
in
England
or
Germany,
or
a
garment
factory
in
the
Dominican
Republic
or
India,
they
experience
extreme
occupational
stress.
ParaCrawl v7.1
Momente,
in
denen
man
keine
Wahl
hat
–
nicht
nur
als
Arbeiterin
in
Billiglohnländern,
deren
Kleiderfabrik
in
Flammen
aufgeht,
sondern
auch
im
Krieg,
auf
der
Flucht
oder
generell
bei
Aggression,
Diskriminierung
und
anderen
Situationen,
in
die
man
ungewollt
und
ohne
eigene
Schuld
gerät.
Moments
when
one
has
no
choice
–
not
alone
as
worker
in
low-rage
countries
when
the
clothing
factory
burns
down,
but
also
in
war,
exile,
or
general
instances
of
aggression,
discrimination
and
other
situations
in
which
one
ends
up,
unintentionally
and
through
no
fault
of
one's
own.
ParaCrawl v7.1
Dieser
war
nach
seiner
V
erheiratung
in
die
jüdische
Kleiderfabrik
Emanuel
Heumann
eingetreten,
wo
er
den
P
osten
eines
Zuschneiders
übernommen
hatte
und
insgesamt
26
Jahre
tätig
war,
bevor
er
sich
selbständig
machte
und
1912
eine
W
ohnhaus
in
der
König
-
Wilhelm-
Straße
im
Jugendstil
errichten
ließ.
After
his
marriage,
Anton
had
joined
the
Jewish
clothing
factory
Emanuel
Heumann,
where
he
worked
as
a
cutter
for
a
total
of
26
years
before
becoming
self-employed
and
having
an
Art
Nouveau
house
built
on
König-Wilhelm-Strasse
in
1912.
ParaCrawl v7.1