Translation of "Klebten an" in English
Wir
nahmen
die
Zweige
vom
alten
Baum
und
klebten
sie
an.
We
took
branches
off
the
old
tree
and
stuck
them
on.
OpenSubtitles v2018
Alle
Reisenden
klebten
an
den
Fenstern.
All
travellers
were
glued
to
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Metallische
Gegenstände
klebten
an
der
Seite
von
magnetisiertem
Gestein
-
wie
interessant.
Metallic
items
stuck
to
the
sides
of
magnetized
rock
-
how
curious.
ParaCrawl v7.1
Viele
seiner
Skalps
klebten
noch
an
ihren
Köpfen,
wenn
ich
nicht
gewesen
wäre.
If
it
wasn't
for
me
they'd
still
have
their
scalp
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
vom
Telefon,
er
hatte
umgeschaltet.
Seine
Hände
klebten
an
der
Rumflasche.
I
went
to
answer
the
phone,
I
was
gone
a
second,
I
came
back
in,
he
let
himself
out
of
the
playpen,
he
put
on
Scarface,
and
he
glued
his
hands
to
the
rum
bottle.
OpenSubtitles v2018
Als
Tenzer
Deputy
Chief
im
Valley
war,
klebten
Bullers
Lippen
an
seinem
Arsch.
When
Tenzer
was
Deputy
Chief
of
the
Valley,
Buller's
lips
were
firmly
glued
to
his
ass.
Oh,
my
God.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
klebten
wir
an
die
Rückwand
und
Decke
des
Showrooms
einige
Bahnen
selbstklebendes
Metallband.
We
glued
a
few
lanes
of
self-adhesive
metal
band
to
the
showroom's
wall
and
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Mein
Aufspringen
hatte
das
Interesse
der
Gäste
geweckt
und
nun
klebten
die
Blicke
an
mir.
My
jumping
up
had
woken
up
the
interest
of
the
guests
and
now
the
views
stuck
to
me.
ParaCrawl v7.1
Jurtas
klebten
an
grünen
Hängen
oder
breiteten
sich
am
Ufer
des
Kok
Art
aus.
Jurtas
stuck
on
green
slopes
or
spread
on
the
bank
of
the
Kok
Art
River.
ParaCrawl v7.1
Ihre
erste
Anwendung
beschreibt
sie
wie
folgt:
"Die
Zylinder
klebten
förmlich
an
meinen
Händen.
When
she
used
the
Cylinders
of
the
Pharaoh
for
the
first
time
they
"have
stuck
to
hands.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Blut
und
ihre
Haut
klebten
sowohl
an
ihren
Hosen
als
auch
am
Hocker
fest.
The
blood
and
skin
was
stuck
to
both
their
trousers
and
the
stool.
ParaCrawl v7.1
Sie
klebten
Zettel
an
meine
Hose...
malten
gemeine
Bilder
von
mir,
legten
mir
eine
Kuhglocke
um
den
Hals.
They
used
to
stick
notes
to
the
back
of
my
husky
pants
draw
mean
pictures
of
me,
put
a
cowbell
around
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Immer
wieder
riss
er
es
vom
Mund.
Die
Stücke
klebten
an
seinen
Händen
wie
Napalm
und
wuchsen
dort
an.
He
would
tear
it
off
his
mouth
and
the
pieces
would
stick
to
his
hands
like
burning
gasoline
jelly
and
grow
there.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
viele
Behörden
und
Pseudoexperten
klebten
eng
an
einigen
Werten
der
alten
"maximal
zulässigen
Konzentrationen"
und
ignorierten
dabei
schlicht
und
einfach
die
Tatsache,
daß
diese
Werte
als
über
die
Dauer
eines
Jahres
gemittelte
Werte
vorgeschlagen
worden
waren.
In
particular
many
authorities
end
pseudoexperts
adhered
strictly
to
some
figures
of
the
old
"Maximum
Permissible
Concentrations",
bluntly
ignoring
that
such
figures
were
proposed
as
average
values
over
one
year
and
disregarding
some
basic
principles
clearly
reported
in
ICRP
EUbookshop v2
Weitere
Personen
kamen
hinzu
weitere
von
der
Mannschaft,
...und
unser
aller
Augen
klebten
förmlich
an
den
Türmen.
Other
members
of
the
team
joined
us.
And
our
eyes
were
absolutely
glued
to
the
towers.
OpenSubtitles v2018
Trunks
und
Goten
beider
Universen
16
und
18
klebten
weiterhin
an
Mary
Sue,
und
versuchten,
am
gleichen
Tisch
zu
sitzen
wie
sie…
aber
umsonst.
Trunks
and
Goten
of
universes
16
and
18
clung
to
Mary
Sue,
trying
to
sit
at
the
same
table
as
she...
but
in
vain.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schulpausen
klebten
die
Kinder
an
den
Fenstern,
um
zu
sehen,
was
in
ihrer
Schule
vorging.
During
school
breaks
the
children
were
glued
to
the
windows
to
see
what
was
happening
in
their
school.
ParaCrawl v7.1
Was
das
angeht
wurden
wir
enttäuscht:
das
Geschirr
war
schlecht
gespült,
die
Drehknöpfe
des
Herdes
und
die
daneben
stehenden
Gewürzspender
klebten,
an
den
Herdplatten
klebte
noch
das
Essen
der
Vormieter,
die
Dusche
war
schlecht
geputzt
und
verkalkt,
z.T.
mit
schon
braunen
Fugen,
v.a.
an
den
Rändern
der
Duschwand.
What
we
were
concerns
disappointed:
the
dishes
were
badly
rinsed,
glued
the
knobs
of
the
stove
and
next
to
it
spice
dispensers,
still
clung
to
the
hobs
the
food
the
previous
tenant,
the
shower
was
poorly
cleaned
and
scaled
up,
some
with
already
brown
joints,
particularly
at
the
edges
of
the
shower
enclosure.
ParaCrawl v7.1
Wir
klebten
es
an
die
geflieste
Wand
der
Dusche
und
ich
genoss
eine
sehr
persönliche
"Ich-Zeit"
in
der
Dusche,
als
ich
mich
auf
das
Beastli
zurückschob
und
mich
damit
fickte.
We
stuck
it
on
the
showers
tiled
wall,
and
I
enjoyed
some
very
personal
"me
time"
in
the
shower
pushing
back
onto
the
Beastli
and
fucking
myself
with
it.
ParaCrawl v7.1
Seine
Schürfwunden
klebten
an
seinen
Kleidern
fest
und
er
musste
enorme
Schmerzen
aushalten,
als
mit
einem
Löffel
Eiter
von
seinen
Beinen
abgeschabt
wurde.
His
scabs
stuck
to
his
clothes
and
he
had
to
endure
the
pain
of
cleaning
out
the
pus
on
his
legs
with
a
spoon.
ParaCrawl v7.1
Wegen
unserer
Verbindung
klebten
wir
eifrig
an
unseren
Fernsehern
und
warteten
auf
die
Landung,
zur
Frühstückszeit
in
unseren
zusammenhängenden
Apartments
nahe
dem
Studio.
Because
of
the
connection
we
were
avidly
glued
to
our
TVs,
waiting
for
the
landing,
at
breakfast-time
in
our
contiguous
apartments
someplace
near
the
studio.
ParaCrawl v7.1
Sein
Bruder
ließ
ihn
ein
Paar
Handschuhe
tragen,
um
seine
gebrochenen
Hände
zu
schützen,
aber
sie
klebten
schnell
an
seinen
Händen
fest.
His
brother
had
him
wear
a
pair
of
gloves
to
protect
his
broken
hands,
but
they
stuck
to
his
hands
quickly.
ParaCrawl v7.1
Trunks
und
Goten
beider
Universen
16
und
18
klebten
weiterhin
an
Mary
Sue,
und
versuchten,
am
gleichen
Tisch
zu
sitzen
wie
sie...
aber
umsonst.
Trunks
and
Goten
of
universes
16
and
18
clung
to
Mary
Sue,
trying
to
sit
at
the
same
table
as
she...
but
in
vain.
ParaCrawl v7.1