Translation of "Kleberaupe" in English

Vorteilhaft ist die Verklebung von einer Kleberaupe gebildet.
It is advantageous if the adhesive bond is formed by an adhesive bead.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel ist die Verklebung von einer Kleberaupe 8 gebildet.
In the exemplary embodiment, the adhesive bond is formed by an adhesive bead 8 .
EuroPat v2

Diese Kleberaupe enthält ein flächiges thermoplastisches Trennelement.
This bead of adhesive contains a two-dimensional thermoplastic release element.
EuroPat v2

Das Dachmodul 12 ist mittels einer Kleberaupe 20 an einem Dachrahmen 16 befestigt.
The roof module 12 is fastened to a roof frame 16 by means of an adhesive bead 20 .
EuroPat v2

Eventuelle Fehlstellen innerhalb der aufgebrachten Kleberaupe werden im Rahmen dieser Kompression ausgefüllt.
Any voids within the bead of adhesive applied are filled in line with this compression.
EuroPat v2

Die Kleberaupe muss mittig hinsichtlich anderer Strukturen verlaufen.
The glue bead must run in the middle with regard to other structures.
ParaCrawl v7.1

Stellt eine Instanz der Datenstruktur für die Inspektion von Schweißnaht und Kleberaupe dar.
Represents an instance of the data structure used to inspect beads.
ParaCrawl v7.1

Die Kleberaupe 7 wird in der oben beschriebenen Weise am Umfang der Membran 8 (Fig.
The adhesive bead 7 is applied in the manner described above on the circumference of the membrane 8 (FIG.
EuroPat v2

Außerdem kann die entsprechende Kleberaupe zusätzlich das Kochfeld gegen das Eindringen von Flüssigkeit schützen.
Moreover, a corresponding adhesive bead may additionally protect the cook top against the penetration of liquid.
EuroPat v2

Die Verwendung einer Kleberaupe bietet den Vorteil, eine annähernd ringförmige Befestigung der Bauteile miteinander hervorzurufen.
The use of an adhesive bead offers the advantage of bringing about an approximately ring-shaped attachment of the components with one another.
EuroPat v2

Auch die untere Kleberaupe 64 läuft vollständig um den gesamten Umfang des Bechers 10 um.
The lower adhesive bead 64 also runs completely around the entire circumference of the cup 10 .
EuroPat v2

Die Flexibilität des Klebematerials der Kleberaupe gleicht in besonders vorteilhafter Weise Maß und Einbautoleranzen aus.
The flexibility of the adhesive material of the adhesive bead compensates for dimensional and installation tolerances in a particularly advantageous way.
EuroPat v2

Danach wird durch eine umlaufend verlegte Kleberaupe der Kleber 330 in die Kammer 328 eingefüllt.
The adhesive 330 is then filled into the chamber 328 by a circumferentially applied bead of adhesive.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt als Verbindungsmittel 32 zwischen dem Dachmodul 10 und dem Seitenholm 30 eine Kleberaupe.
FIG. 2 shows a bead of adhesive, serving as a connection 32 between the roof module 10 and the side rail 30 .
EuroPat v2

Zur Verklebung der Glasscheiben wird vorzugsweise entlang des Randes der Scheibe eine Kleberaupe aus einer dauerelastischen Klebe- und Dichtungsmasse aufgetragen.
Thereby, a bead of a adhesive and sealing substance which permanently remains elastic is applied along the edge of the pane or window to be mounted.
EuroPat v2

In jedem Fall wird zur Abdeckung des Randspaltes ein Profilteil verwendet, welches einen Deckabschnitt zur Überbrückung des Spaltes und einen Verankerungsabschnitt aufweist, der in die Kleberaupe eingesteckt bzw. mit dieser verbunden ist.
In any case, a profiled member is used to cover the gap between the edge of the pane or window and the vehicle body, said profiled member having a covering portion for spanning the gap and a anchoring portion which is inserted or pushed into the adhesive bead or connected thereto otherwise.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, dass der Hohlprofilkörper 15 auch bei eingesetzter Scheibe niedergedrückt und damit weiter elastisch deformiert werden kann, wenn zum Beispiel bei Undichtigkeiten der eingebauten Scheibe 18 nachträglich noch Dichtungsmasse in den Raum zwischen Kleberaupe 19 und Hohlprofilkörper 15 eingebracht werden muss.
A further advantage may be seen in the fact that the hollow profile member 5 and 15, respectively, may be further elastically deformed even if the pane is already mounted. This is of particular importance in the case where the pane 8 or 18 is not water-tightly mounted such that additional sealing substance has to be inserted into the space between adhesive bead 9 and 19, respectively, and hollow profile member 5 and 15, respectively.
EuroPat v2

Zur Verklebung der Glasscheiben wird in den Fensterrahmen der Karosserie oder auf die Innenfläche der Glasscheibe entlang ihrer Umfangskante eine Kleberaupe oder ein Klebestrang aus einer vorzugsweise dauerelastischen Klebe-und Dichtmasse aufgetragen, und die Glasscheibe in den Fensterrahmen eingesetzt und gegen den Rahmenflansch gedrückt.
In order to cement the glass panes, a bead or strand of adhesive, preferably a permanently flexible adhesive and caulk are applied in the window frame of the auto body or onto the inner surface of the glass pane along its peripheral edge, and the glass pane is set into the window frame and pushed against the flange of the frame.
EuroPat v2

Durch die optimale Abstützfunktion des vorderen Fußbereiches (FB) entsteht ein definierter Spalt zwischen Scheibe (S) und Karosserie (K) und somit eine gleichmäßige Verteilung der Kleberaupe (KR).
A defined slit is formed between the glass (S) and the vehicle body (K) by means of the optimum support function of the front foot area (FB), and an even distribution of the adhesive strip (KR) is achieved in this way.
EuroPat v2

Der Auftrag der Mischungen kann nach den üblichen Methoden erfolgen, wie Streichen, Sprühen, Rakeln, Tauchen, Gießen, Aufwalzen und Ablegen als Kleberaupe aus geeigneten Aggregaten.
The mixtures can be applied using customary methods, such as brushing, spraying, knife-coating, dipping, pouring, rolling on and laying down as a worm of adhesive from suitable units.
EuroPat v2

Die Befestigung des Zwischenstücks 60 durch die Dichtklebungen 61 wird dabei so ausgeführt, daß das Zwischenstück 60 nur an den Auflageflächen 19 am Gehäuse 10 aufliegt und daß sich entlang einer Kleberaupe um den Ring 33 ein konstanter Klebespalt zum Träger 20 ergibt, durch den der Träger 20 mechanisch gegen Verspannung entkoppelt ist.
The securing of the adapter 60 by the adhesive seals 61 is embodied such that the adapter 60 rests on the housing 10 only on the bearing faces 19, and that along a bead of adhesive around the ring 33 a constant adhesive gap from the substrate 20 results, by means of which the substrate 20 is mechanically decoupled against stress.
EuroPat v2

Nun wurde die Glasplatte 2 so auf die Kleberaupe gelegt, dass die ITO-Schichten der beiden Platten 1 und 2 einander zugewandt waren und eine Geometrie entstand, wie in Fig.
The glass plate 2 was then placed on the bead of adhesive in such a way that the ITO layers of the two plates 1 and 2 were facing one another and the geometry shown in FIG.
EuroPat v2

Die Kleberaupe 7 wird also mit geeigneten Dosiervorrichtungen dergestalt aufgebracht, daß sie die Oberfläche der Gasdiffusionsschicht 4a überragt, und wird am Kleberand so positioniert, daß sie die Gasdiffusionsschicht gerade eben berührt oder knapp vor dieser endet.
The adhesive bead 7 is therefore applied with suitable metering devices in such a way that it protrudes over the surface of the gas diffusion layer 4 a and is positioned on the gluing edge in such a way that it just barely touches the gas diffusion layer or ends just before it.
EuroPat v2

Durch Erzeugung eines Unterdrucks in diesem Kanalsystem kann eine Membran eben aufgespannt und zusammen mit dem Vakuumspanntisch auf die Bipolarplatte mit Gasdiffusionsschicht und Kleberaupe aufgesetzt werden.
By generating negative pressure in this channel system, a membrane can be clamped flush and can be placed onto the bipolar plate having the gas diffusion layer and the adhesive bead, together with the vacuum clamping table.
EuroPat v2

Die Kleberaupe wird dann eventuell nicht auf die Bipolarplatte, sondern bevorzugt direkt auf die MEA, die vorteilhaft auf einem geeigneten Vakuumspanntisch aufgespannt ist, aufgetragen.
The adhesive bead may then possibly not be applied onto the bipolar plate, but preferably directly onto the MEA, which in a beneficial version is clamped on a suitable vacuum clamping table.
EuroPat v2

Eine verbesserte Abdichtung könnte nur mittels eines zusätzlichen Elements, wie z.B. einem Dichtband oder einer Kleberaupe erzielt werden.
Improved sealing can only be achieved by means of an additional element, for example, a sealing strip or bead of adhesive.
EuroPat v2

Wenn das Dachmodul 10 seine horizontal korrekte Lage erreicht hat, wird das Dachmodul 10 als Ganzes abgesenkt, so daß der Umfangsrandbereich 30 des Modulrahmens 22 auf der Kleberaupe 20 zu liegen kommt, welche von dem Auflageflansch 16 getragen wird, siehe Fig.
When the roof module 10 has reached its horizontally correct position, the roof module 10 is lowered as a whole so that the peripheral edge area 30 of the module frame 22 comes to rest on the bead 20 of cement which is supported by the support flange 16, see FIG.
EuroPat v2

Wegen des vergleichsweise geringen Abstands von typisch 3 bis 4 mm, bedingt durch die Kleberaupe, zwischen der Struktur 4 und der gegenüberliegenden Fläche der Karosserie 3, ergibt sich damit eine nicht geringe kapazitive Verkopplung, die wegen der großflächigen Anordnung eine ausreichend niederohmige kapazitive Verbindung darstellt, wenn der in diesem Bereich angeordnete Scheibenkleber eine Dielektrizitätskonstante deutlich größer als 1 aufweist.
The comparatively small distance, typically 3 to 4 mm, between the two-dimensional component 4 and the opposite surface of the body 3 due to the bead of glue results in a considerable capacitive coupling which, because of the large surface area arrangement, represents a sufficiently low-impedance capacitive connection when the window pane glue arranged in this region has a dielectric constant substantially greater than 1.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird die Kleberaupe hierbei über Perforationen durchgehend gelegt, welche zur Aufnahme der Klipse im Isolationsteil vorgesehen sind.
In accordance with the invention, the bead of adhesive is in this case laid continuously over perforations which are provided in order to receive the clips in the insulation part.
EuroPat v2