Translation of "Klebeplatte" in English
Die
effektivsten
heute
sind
Fallen
mit
einer
Klebeplatte
in
der
Mitte.
The
most
effective
today
are
traps
with
an
adhesive
plate
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Die
Klebeplatte
besteht
vorzugweise
aus
einem
Butyl-Klebstoff.
The
adhesive
plate
may
consist
of
a
butyl
adhesive.
EuroPat v2
Die
Klebeplatte
11
besteht
aus
einem
Elastomer
und
vorzugsweise
aus
einem
Butyl-Klebstoff.
The
adhesive
plate
11
consists
of
an
elastomer
and,
preferably,
of
a
butyl
adhesive.
EuroPat v2
Angebracht
wird
die
Platte
auf
einer
3M
Klebeplatte.
The
plate
is
attached
to
a
3M
adhesive
plate.
ParaCrawl v7.1
Befestigungsplatte
für
Ihren
Navigon
92
premium
-
Klebeplatte,
selbstklebend.
Dashboard
Mount
Disk
for
your
Navigon
92
premium
-
adhesive
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
von
dem
Sensor
der
Sicherheitsgurt-Aufrollvorrichtung
entstehenden
Geräusche
werden
durch
Kappe
mit
der
Klebeplatte
gedämpft.
The
noise
generated
by
the
sensor
of
the
seat
belt
retractor
is
reduced
by
the
cap
having
the
adhesive
plate.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
besteht
die
Klebeplatte
aus
einem
Elastomer
und
insbesondere
aus
einem
Butyl-Klebstoff.
In
an
advantageous
embodiment,
the
adhesive
plate
consists
of
an
elastomer,
particularly
of
a
butyl
adhesive.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Katheter
1
mit
Hilfe
der
Klebeplatte
2
auf
der
Haut
des
Patienten
festgelegt.
The
catheter
1
is
then
attached
to
the
skin
of
the
patient
by
means
of
the
adhesive
disk
2
.
EuroPat v2
Der
blattfederartige
Bindungsarm
12
ist
über
eine
sockelförmige
Verdickung
19
an
der
durchlaufenden
Bindungs-
bzw.
Klebeplatte
20
angeformt
und
verläuft
in
Skilängsrichtung,
so
dass
zwischen
der
Bindungsplatte
20
und
dem
Bindungsarm
12
ein
gabelförmiger
Längsquerschnitt
vorhanden
ist.
The
leaf-spring-like
connector
arm
12
is
formed
through
a
pedestal-like
thickened
section
19
on
the
continuous
binding
or
adhesion
plate
20,
respectively,
and
extends
in
the
longitudinal
direction
of
the
ski,
so
that
there
is
a
fork-shaped
longitudinal
cross
section
between
the
binding
plate
20
and
the
binding
arm
12.
EuroPat v2
Kappe
nach
Anspruch
6.
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Klebeplatte
(11)
eine
Dicke
zwischen
2
mm
bis
3
mm
aufweist.
The
component
according
to
claim
1,
wherein
the
adhesive
plate
has
a
thickness
of
between
2
mm
to
3
mm.
EuroPat v2
Der
vorn
in
das
Gehäuse
einsetzbare
Adaptersatz
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
Klebeplatte,
einer
flexiblen
Kanüle
und
einer
Einführungsnadel.
The
adapter
set,
which
can
be
inserted
from
the
front
into
the
housing,
is
principally
composed
of
an
adhesion
plate,
a
flexible
cannula
and
an
insertion
needle.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
eine
Draufsicht
der
Kappe
4,
die
mit
einer
Klebeplatte
11
versehen
ist,
über
die
die
Kappe
4
mit
dem
Kunststoffgehäuse
8
selbstklebend
verbunden
ist.
FIG.
5
is
a
top
view
of
the
cap
4,
which
is
provided
with
an
adhesive
plate
11
by
which
the
cap
4
is
connected
with
the
plastic
housing
8
in
a
self-adhesive
manner.
EuroPat v2
Durch
den
Einschnitt
in
der
Klebeplatte
kann
diese
den
Bewegungen
der
Grundplatte
beim
Aufspreizen
der
in
der
Grundplatte
integrierten
Formschlusselemente
folgen.
By
means
of
a
notch
in
the
adhesive
plate,
the
adhesive
plate
can
follow
the
movements
of
the
base
plate
when
the
positive
locking
elements
integrated
in
the
base
plate
are
splayed.
EuroPat v2
Dieser
Zapfen
5
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
parallel
zur
Ebene
der
Klebeplatte
9
und
damit
auch
parallel
zur
Patientenoberfläche,
wenn
der
Katheter
zum
Gebrauch
auf
der
Patientenoberfläche
befestigt
ist.
The
pin
5
extends
in
an
axial
direction
parallel
to
the
plane
of
the
adhesive
disk
9
and
consequently
parallel
to
the
patient's
skin
surface
when
the
catheter
is
affixed
to
the
patient's
skin
surface
in
the
position
of
use.
EuroPat v2
Ist
die
Punktionsanordnung
in
dieser
Weise
auf
den
Körper
aufgesetzt,
die
Punktionsstelle
durchstochen
und
das
Katheteranschlussstück
1
mittels
der
Klebeplatte
2
fixiert,
muss
der
Patient
die
Punktionsnadel
5
aus
dem
Verweilschlauch
4
entfernen.
Once
the
puncture
device
is
applied
to
the
body,
the
puncture
site
pierced
and
the
catheter
hub
1
affixed
by
means
of
the
adhesive
disk
2
in
this
manner,
the
patient
must
remove
the
puncturing
needle
5
from
the
catheter
tube
4
.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
Klebefolie
oder
eine
Klebeplatte
in
eine
erste
Moldwerkzeughälfte
mit
in
Zeilen
und
Spalten
angeordneten
Bauteilpositionen
eingelegt.
An
adhesive
film
or
an
adhesive
plate
is
then
inserted
into
a
first
mold
half
with
component
positions
arranged
in
rows
and
columns.
EuroPat v2
Schließlich
wird
die
Klebefolie
beziehungsweise
die
Klebeplatte
von
der
Verbundplatte
entfernt
und
eine
Umverdrahtungslage
auf
die
freigewordene
Gesamtoberseite
der
Verbundplatte
aufgebracht.
Finally,
the
adhesive
film
or
the
adhesive
plate
is
removed
from
the
composite
plate
and
a
rewiring
structure
is
applied
to
the
freed
overall
top
side
of
the
composite
plate.
EuroPat v2
Das
Katheteranschlussstück
1
weist
eine
Klebeplatte
2
auf
mit
einem
auf
deren
Unterseite
angebrachten
selbstklebenden
Film,
welcher
in
der
in
Figuren
1
und
2
gezeigten
Ausgangsstellung
mit
einer
Schutzfolie
abgedeckt
ist.
The
catheter
hub
1
has
an
adhesive
disk
2
with
a
self-adhesive
film
fitted
on
the
bottom
side
thereof
which
is
covered
with
a
protective
film
in
the
starting
position
as
shown
in
FIGS.
1
and
2
.
EuroPat v2
Zum
Anbringen
der
Punktionsanordnung
muss
der
Patient
zunächst
die
Schutzkappe
6
entfernen
und
die
Schutzfolie
von
der
Klebeplatte
2
abziehen.
Prior
to
inserting
the
puncture
device
the
patient
must
remove
the
protective
cap
6
and
peel
off
the
protective
film
of
the
adhesive
disk
2
.
EuroPat v2
Bei
einem
weiteren
Durchführungsbeispiel
des
Verfahrens
werden
auf
die
Klebefolie
oder
Klebeplatte
Elektroden
von
passiven
Bauteilen
mit
aufgebracht,
so
dass
eine
komplexere
Sensorschaltung
für
das
Sensorbauteil
realisiert
werden
kann.
In
a
further
exemplary
implementation
of
the
method,
electrodes
of
passive
components
are
concomitantly
applied
to
the
adhesive
film
or
adhesive
plate,
so
that
it
is
possible
to
realize
a
more
complex
sensor
circuit
for
the
sensor
component.
EuroPat v2
Das
Katheteranschlussstück
1
ist
auf
einer
Grundplatte
3
aufgesetzt,
welche
wiederum
auf
einer
Klebeplatte
9
befestigt
ist.
The
catheter
hub
1
is
attached
to
the
base
plate
3
which
in
turn
is
affixed
to
an
adhesive
disk
9
.
EuroPat v2
Der
Katheter
1
ist
auf
einer
Klebeplatte
2
montiert,
mit
welcher
er
auf
der
Hautoberfläche
eines
Patienten
fixiert
werden
kann.
The
catheter
1
is
mounted
on
an
adhesive
plate
2
which
can
be
secured
on
the
skin
surface
of
the
patient.
EuroPat v2
Die
Klebeplatte
11
ist
auf
der
Grundfläche
6
der
Kappe
4
aufgeklebt
und
ist
im
Wesentlichen
ringförmig
ausgebildet.
The
adhesive
plate
11
is
glued
onto
the
base
surface
6
of
the
cap
4
and
has
an
essentially
ring-shaped
construction.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kappe
besteht
aus
Aluminium
und
ist
mit
einer
Klebeplatte
versehen,
über
die
die
Kappe
mit
auf
ein
Gehäuse
der
Sicherheitsgurt-Aufrollvorrichtung
aufgeklebt
ist.
The
cap
according
to
the
invention
consists
of
aluminum
and
is
provided
with
an
adhesive
plate
by
way
of
which
the
cap
is
glued
onto
a
housing
of
the
seat
belt
retractor.
EuroPat v2
Der
Haltebolzen
51
weist
für
eine
ausreichende
Klebeverbindung
vorzugsweise
eine
Klebeplatte
52
auf,
die
eine
vergrößerte
Klebefläche
bereitstellt.
To
achieve
an
adequate
adhesive
bond,
the
retaining
bolt
51
preferably
has
an
adhesive
plate
52
that
provides
an
enlarged
adhesive
surface.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Klebeplatte
52
ist
so
dimensioniert,
dass
eine
ausreichend
feste
Verbindung
zwischen
dem
Haltebolzen
51
und
dem
Deck
50
gewährleistet
ist.
The
size
of
the
adhesive
plate
52
is
dimensioned
so
as
to
ensure
a
strong
enough
connection
between
the
retaining
bolt
51
and
deck
50
.
EuroPat v2