Translation of "Klebeplatte" in English

Die effektivsten heute sind Fallen mit einer Klebeplatte in der Mitte.
The most effective today are traps with an adhesive plate in the middle.
ParaCrawl v7.1

Die Klebeplatte besteht vorzugweise aus einem Butyl-Klebstoff.
The adhesive plate may consist of a butyl adhesive.
EuroPat v2

Die Klebeplatte 11 besteht aus einem Elastomer und vorzugsweise aus einem Butyl-Klebstoff.
The adhesive plate 11 consists of an elastomer and, preferably, of a butyl adhesive.
EuroPat v2

Angebracht wird die Platte auf einer 3M Klebeplatte.
The plate is attached to a 3M adhesive plate.
ParaCrawl v7.1

Befestigungsplatte für Ihren Navigon 92 premium - Klebeplatte, selbstklebend.
Dashboard Mount Disk for your Navigon 92 premium - adhesive plate.
ParaCrawl v7.1

Die von dem Sensor der Sicherheitsgurt-Aufrollvorrichtung entstehenden Geräusche werden durch Kappe mit der Klebeplatte gedämpft.
The noise generated by the sensor of the seat belt retractor is reduced by the cap having the adhesive plate.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform besteht die Klebeplatte aus einem Elastomer und insbesondere aus einem Butyl-Klebstoff.
In an advantageous embodiment, the adhesive plate consists of an elastomer, particularly of a butyl adhesive.
EuroPat v2

Dann wird der Katheter 1 mit Hilfe der Klebeplatte 2 auf der Haut des Patienten festgelegt.
The catheter 1 is then attached to the skin of the patient by means of the adhesive disk 2 .
EuroPat v2

Der blattfederartige Bindungsarm 12 ist über eine sockelförmige Verdickung 19 an der durchlaufenden Bindungs- bzw. Klebeplatte 20 angeformt und verläuft in Skilängsrichtung, so dass zwischen der Bindungsplatte 20 und dem Bindungsarm 12 ein gabelförmiger Längsquerschnitt vorhanden ist.
The leaf-spring-like connector arm 12 is formed through a pedestal-like thickened section 19 on the continuous binding or adhesion plate 20, respectively, and extends in the longitudinal direction of the ski, so that there is a fork-shaped longitudinal cross section between the binding plate 20 and the binding arm 12.
EuroPat v2

Kappe nach Anspruch 6. dadurch gekennzeichnet, dass die Klebeplatte (11) eine Dicke zwischen 2 mm bis 3 mm aufweist.
The component according to claim 1, wherein the adhesive plate has a thickness of between 2 mm to 3 mm.
EuroPat v2

Der vorn in das Gehäuse einsetzbare Adaptersatz besteht im Wesentlichen aus einer Klebeplatte, einer flexiblen Kanüle und einer Einführungsnadel.
The adapter set, which can be inserted from the front into the housing, is principally composed of an adhesion plate, a flexible cannula and an insertion needle.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt eine Draufsicht der Kappe 4, die mit einer Klebeplatte 11 versehen ist, über die die Kappe 4 mit dem Kunststoffgehäuse 8 selbstklebend verbunden ist.
FIG. 5 is a top view of the cap 4, which is provided with an adhesive plate 11 by which the cap 4 is connected with the plastic housing 8 in a self-adhesive manner.
EuroPat v2

Durch den Einschnitt in der Klebeplatte kann diese den Bewegungen der Grundplatte beim Aufspreizen der in der Grundplatte integrierten Formschlusselemente folgen.
By means of a notch in the adhesive plate, the adhesive plate can follow the movements of the base plate when the positive locking elements integrated in the base plate are splayed.
EuroPat v2

Dieser Zapfen 5 erstreckt sich in axialer Richtung parallel zur Ebene der Klebeplatte 9 und damit auch parallel zur Patientenoberfläche, wenn der Katheter zum Gebrauch auf der Patientenoberfläche befestigt ist.
The pin 5 extends in an axial direction parallel to the plane of the adhesive disk 9 and consequently parallel to the patient's skin surface when the catheter is affixed to the patient's skin surface in the position of use.
EuroPat v2

Ist die Punktionsanordnung in dieser Weise auf den Körper aufgesetzt, die Punktionsstelle durchstochen und das Katheteranschlussstück 1 mittels der Klebeplatte 2 fixiert, muss der Patient die Punktionsnadel 5 aus dem Verweilschlauch 4 entfernen.
Once the puncture device is applied to the body, the puncture site pierced and the catheter hub 1 affixed by means of the adhesive disk 2 in this manner, the patient must remove the puncturing needle 5 from the catheter tube 4 .
EuroPat v2

Danach wird eine Klebefolie oder eine Klebeplatte in eine erste Moldwerkzeughälfte mit in Zeilen und Spalten angeordneten Bauteilpositionen eingelegt.
An adhesive film or an adhesive plate is then inserted into a first mold half with component positions arranged in rows and columns.
EuroPat v2

Schließlich wird die Klebefolie beziehungsweise die Klebeplatte von der Verbundplatte entfernt und eine Umverdrahtungslage auf die freigewordene Gesamtoberseite der Verbundplatte aufgebracht.
Finally, the adhesive film or the adhesive plate is removed from the composite plate and a rewiring structure is applied to the freed overall top side of the composite plate.
EuroPat v2

Das Katheteranschlussstück 1 weist eine Klebeplatte 2 auf mit einem auf deren Unterseite angebrachten selbstklebenden Film, welcher in der in Figuren 1 und 2 gezeigten Ausgangsstellung mit einer Schutzfolie abgedeckt ist.
The catheter hub 1 has an adhesive disk 2 with a self-adhesive film fitted on the bottom side thereof which is covered with a protective film in the starting position as shown in FIGS. 1 and 2 .
EuroPat v2

Zum Anbringen der Punktionsanordnung muss der Patient zunächst die Schutzkappe 6 entfernen und die Schutzfolie von der Klebeplatte 2 abziehen.
Prior to inserting the puncture device the patient must remove the protective cap 6 and peel off the protective film of the adhesive disk 2 .
EuroPat v2

Bei einem weiteren Durchführungsbeispiel des Verfahrens werden auf die Klebefolie oder Klebeplatte Elektroden von passiven Bauteilen mit aufgebracht, so dass eine komplexere Sensorschaltung für das Sensorbauteil realisiert werden kann.
In a further exemplary implementation of the method, electrodes of passive components are concomitantly applied to the adhesive film or adhesive plate, so that it is possible to realize a more complex sensor circuit for the sensor component.
EuroPat v2

Das Katheteranschlussstück 1 ist auf einer Grundplatte 3 aufgesetzt, welche wiederum auf einer Klebeplatte 9 befestigt ist.
The catheter hub 1 is attached to the base plate 3 which in turn is affixed to an adhesive disk 9 .
EuroPat v2

Der Katheter 1 ist auf einer Klebeplatte 2 montiert, mit welcher er auf der Hautoberfläche eines Patienten fixiert werden kann.
The catheter 1 is mounted on an adhesive plate 2 which can be secured on the skin surface of the patient.
EuroPat v2

Die Klebeplatte 11 ist auf der Grundfläche 6 der Kappe 4 aufgeklebt und ist im Wesentlichen ringförmig ausgebildet.
The adhesive plate 11 is glued onto the base surface 6 of the cap 4 and has an essentially ring-shaped construction.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kappe besteht aus Aluminium und ist mit einer Klebeplatte versehen, über die die Kappe mit auf ein Gehäuse der Sicherheitsgurt-Aufrollvorrichtung aufgeklebt ist.
The cap according to the invention consists of aluminum and is provided with an adhesive plate by way of which the cap is glued onto a housing of the seat belt retractor.
EuroPat v2

Der Haltebolzen 51 weist für eine ausreichende Klebeverbindung vorzugsweise eine Klebeplatte 52 auf, die eine vergrößerte Klebefläche bereitstellt.
To achieve an adequate adhesive bond, the retaining bolt 51 preferably has an adhesive plate 52 that provides an enlarged adhesive surface.
EuroPat v2

Die Größe der Klebeplatte 52 ist so dimensioniert, dass eine ausreichend feste Verbindung zwischen dem Haltebolzen 51 und dem Deck 50 gewährleistet ist.
The size of the adhesive plate 52 is dimensioned so as to ensure a strong enough connection between the retaining bolt 51 and deck 50 .
EuroPat v2