Translation of "Klebenähte" in English
Der
Abstandsrahmen
2
überragt
dabei
die
Klebenähte
6
seitlich.
The
spacing
frame
2
projects
laterally
over
the
adhesive
seams
6.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Fertigung
sind
demnach
drei
Schweiß-
oder
Klebenähte
nötig.
In
such
a
fabrication,
three
weld
or
bonded
seams
are
accordingly
required.
EuroPat v2
Die
Schweiß-
oder
Klebenähte
können
auch
als
Wickelfalz
ausgebildet
sein.
The
weld
or
adhesive
seams
may
also
be
formed
as
letterfold.
EuroPat v2
Zur
trennfesten
Verbindung
der
schalenförmigen
Teile
können
an
den
Schulterflächen
Schweiss-
oder
Klebenähte
gesetzt
werden.
The
shoulder
regions
may
be
joined
by
weld
seams
or
adhesively
bonded
seams
in
order
to
provide
a
permanent
joint
there.
EuroPat v2
Noch
bevor
die
Karosserien
ihre
Farbschicht
erhalten,
werden
die
Schweiß-
und
Klebenähte
vollautomatisch
versiegelt.
Even
before
the
bodies
get
their
layer
of
paint,
the
welding
and
gluing
seams
are
sealed
fully
automatically.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
Fugenanwendungen
oder
dickere
und
nicht
z.B.
durch
Blenden
verdeckte
Klebenähte.
This
is
especially
true
of
joints
or
relatively
thick
weld
seams
not
covered,
for
example,
by
facings.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
kann
insbesondere
über
Schweiß-
oder
Klebenähte
entlang
der
kurzen
Kanten
des
Ablenkstreifens
erfolgen.
This
connection
can
be
effected
in
particular
via
weld
or
adhesive
seams
along
the
short
edges
of
the
deflecting
strip.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Maschine
zur
Herstellung
von
gefalteten
Behältern,
insbesondere
von
Faltschachteln,
mit
einem
Auftragwerk
für
Klebstoff,
einer
Faltstation
und
einer
Preßstation
mit
Preßelementen
zum
Verbinden
der
Klebenähte
unter
Druck
und
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
gefalteten
Behältern
mit
einer
erfindungsgemäßen
Maschine.
The
invention
relates,
first,
to
a
machine
for
manufacturing
folded
containers,
especially
folded
carton
blanks,
with
a
mechanism
for
applying
adhesive,
a
folding
station,
and
a
pressure-application
station
with
pressure-application
mechanisms
for
forcing
the
adhesive-coated
seams
together
to
seal
them
and,
second,
to
a
method
of
manufacturing
folded
cartons
with
a
machine
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Bei
diesem
sind
sehr
stabile
Klebenähte
erzielbar,
jedoch
nimmt
das
Evakuieren
des
Innenraumes
und
sein
anschließendes
Füllen
mit
Flüssigkristall
eine
lange
Zeit,
bis
zu
einigen
Stunden,
in
Anspruch.
In
this
process,
very
stable
adhesive
seams
can
be
obtained,
but
the
evacuation
of
the
internal
space
and
its
subsequent
filling
with
liquid
crystal
requires
a
long
time,
up
to
a
few
hours.
EuroPat v2
Die
Sammel-
und
Preßeinrichtung
6
weist
Preßbänder
auf,
mittels
derer
die
Klebenähte
unter
Druck
gehalten
werden,
bis
der
Klebstoff
sicher
abgebunden
ist.
The
collecting
and
pressing
device
6
has
pressing
belts,
by
which
the
glue
or
adhesive
seams
are
held
under
pressure
until
the
adhesive
has
set
securely.
EuroPat v2
Die
Sammel-
und
Preßeinrichtung
6
weist
Preßbänder
auf,
mittels
deren
die
Klebenähte
unter
Druck
gehalten
werden,
bis
der
Klebstoff
sicher
abgebunden
ist.
The
collection
and
compression
station
6
has
compression
belts
by
means
of
which
the
gluing
seams
are
kept
under
pressure,
until
the
adhesive
is
securely
bonded.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
fünften
Klebenähte
69,
69'
sind
die
Funktionsschichtabdeckleisten
15,
15'
an
den
Funktionsschichtstreifen
13
befestigt.
The
functional
layer
cover
flaps
15,
15'
are
attached
to
the
functional
layer
strip
13
by
means
of
the
fifth
adhesive
seams
69,
69'.
EuroPat v2
Da
sich
unterhalb
der
Druckknöpfe
73,
73'
die
Funktionsschichtstreifen
13,
13'
befinden
und
beidseits
der
Druckknöpfe
73,
73'
die
Klebenähte
67,
67'
sowie
69,
69'
verlaufen,
brauchen
die
Druckknöpfe
73,
73'
nicht
wasserdicht
ausgeführt
zu
sein.
Since
the
functional
layer
strips
13,
13'
are
located
under
the
snap
buttons
73,
73'
and
since
the
adhesive
seams
67,
67'
and
69,
69'
extend
at
both
sides
of
the
snap
buttons
73,
73',
the
snap
buttons
73,
73'
do
not
need
to
be
waterproof.
EuroPat v2
Es
resultiert
ein
Verbund
mit
eingelagerten
dreidimensionalen
Einschlüssen
ohne
Gasinklusionen,
bei
dem
in
der
Aufsicht
keine
Klebenähte
sichtbar
sind.
The
result
is
a
composite
with
embedded
three-dimensional
inclusions
without
occlusions
of
gas,
in
which
no
adhesion
seams
are
visible
when
inspected.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
stehen
die
Außenanschlußstreifen
27,
27'
über
beide
Seiten
der
vierten
Klebenähte
67,
67'
über.
In
this
embodiment,
the
outer
connection
strips
27,
27'
project
over
both
sides
of
the
fourth
adhesive
seams
67,
67'.
EuroPat v2
Die
Klebenähte
25,
25'
und
37,
37'
verhindern
ein
Vorankriechen
von
Wasser
parallel
zu
den
Funktionsschichtstreifen
13,
13'
und
den
Funktionsschichtabdeckleisten
15,
15'.
The
adhesive
seams
25,
25'
and
37,
37'
prevent
the
further
creeping
of
water
in
parallel
to
the
functional
layer
strips
13,
13'
and
the
functional
layer
cover
flaps
15,
15'.
EuroPat v2
Es
resultiert
ein
Verbund
mit
eingelagertem
unbeschädigtem
Papierbild
ohne
Gasinklusionen,
bei
dem
in
der
Aufsicht
keine
Klebenähte
sichtbar
sind.
The
result
is
a
composite
with
embedded,
undamaged
paper
picture
without
occlusions
of
gas,
in
which
no
adhesion
seams
are
visible
when
inspected.
EuroPat v2
Es
resultiert
ein
Verbund
aus
A
und
B
ohne
Gasinklusionen,
bei
dem
in
der
Aufsicht
keine
Klebenähte
erkennbar
sind.
The
result
is
a
composite
of
A
and
B
without
occlusions
of
gas,
in
which
no
adhesion
seams
can
be
recognized
when
inspected.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
den
auf
der
Scheibeninnenseite
üblicherweise
befindlichen
von
Innen
und
Außen
sichtbaren
Schwarzdruck,
der
der
Außenkontur
des
Fensters
und
dem
der
Karosserie
folgt
und
mit
dem
zum
Beispiel
Klebenähte
optisch
verdeckt
werden.
This
also
applies
in
particular
to
the
black
print,
which
is
typically
located
on
the
inside
of
the
pane
and
which
is
visible
from
the
inside
and
the
outside
and
which
follows
the
outer
contour
of
the
window
and
of
the
auto
body,
and
by
means
of
which
adhesive
seams,
for
example,
are
optically
covered.
EuroPat v2
Die
Folie
ist
überlappend
montiert
und
die
Tacker
Sicherung
und
Klebenähte
mit
Klebeband
vor
Beschädigungen
zu
schützen.
The
foil
is
mounted
overlapping
and
securing
the
staple
gun
and
glued
seams
with
tape
to
protect
them
from
damage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sammel-
und
Presseinrichtung
16
wird
zunächst
ein
Schuppenstrom
aus
gefalteten
Zuschnitten
gebildet,
der
anschließend
zwischen
fördernden
Pressbändern
für
einige
Zeit
unter
Druck
gehalten
wird,
damit
die
Klebenähte
abbinden.
In
the
collecting
and
compression
apparatus
16,
first
of
all
an
imbricated
flow
of
folded
blanks
is
formed,
which
is
then
held
under
pressure
for
some
time
between
conveying
compression
belts,
so
that
the
gluing
seams
set.
EuroPat v2
Durch
den
zuvor
nach
Fig.
4
in
die
Spalte
10
eingespritzten
Reaktionskunststoff
13
sind
in
dessen
ausgehärtetem
Zustand
anstelle
der
zuvor
geschlossenen
Spalte
10
zumindest
näherungsweise
spaltfreie
Klebenähte
17
getreten,
mit
denen
die
Dekorschichten
6
und
die
Trägerteile
4,
5
an
ihren
einander
zugewandten
Stirnflächen
bzw.
Kanten
8,
9,
23,
24
miteinander
verklebt
sind.
By
the
reaction
plastic
13
previously
injected
into
the
gap
10
according
to
FIG.
4,
in
its
cured
state,
at
least
approximately
gap-free
bond
seams
replaced
the
previously
closed
gap
10,
by
means
of
which
the
decorative
layers
6
and
the
support
parts
4,
5
are
glued
to
each
other
at
their
facing
front
faces
or
edges
8,
9,
23,
24
.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
der
Sichtseite
2
zugewandten
Dekorschichten
6
mit
einer
transparenten
Deckschicht
7
versehen,
wobei
die
Klebenähte
17
in
den
Verbindungsfugen
3
einteilig
monolithisch
mit
der
transparenten
Deckschicht
7
aus
dem
transparenten
und
ausgehärteten
Reaktionskunststoff
13
gebildet
sind.
Moreover,
the
decorative
layers
6
facing
the
visible
side
2
are
provided
with
a
transparent
cover
layer
7,
wherein
the
bond
seams
17
in
the
connecting
joints
3
are
monolithically
formed
in
one
piece
with
the
transparent
cover
layer
7
by
the
transparent
and
cured
reaction
plastic
13
.
EuroPat v2