Translation of "Klebenähte" in English

Der Abstandsrahmen 2 überragt dabei die Klebenähte 6 seitlich.
The spacing frame 2 projects laterally over the adhesive seams 6.
EuroPat v2

Bei einer solchen Fertigung sind demnach drei Schweiß- oder Klebenähte nötig.
In such a fabrication, three weld or bonded seams are accordingly required.
EuroPat v2

Die Schweiß- oder Klebenähte können auch als Wickelfalz ausgebildet sein.
The weld or adhesive seams may also be formed as letterfold.
EuroPat v2

Zur trennfesten Verbindung der schalenförmigen Teile können an den Schulterflächen Schweiss- oder Klebenähte gesetzt werden.
The shoulder regions may be joined by weld seams or adhesively bonded seams in order to provide a permanent joint there.
EuroPat v2

Noch bevor die Karosserien ihre Farbschicht erhalten, werden die Schweiß- und Klebenähte vollautomatisch versiegelt.
Even before the bodies get their layer of paint, the welding and gluing seams are sealed fully automatically.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für Fugenanwendungen oder dickere und nicht z.B. durch Blenden verdeckte Klebenähte.
This is especially true of joints or relatively thick weld seams not covered, for example, by facings.
EuroPat v2

Diese Verbindung kann insbesondere über Schweiß- oder Klebenähte entlang der kurzen Kanten des Ablenkstreifens erfolgen.
This connection can be effected in particular via weld or adhesive seams along the short edges of the deflecting strip.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Maschine zur Herstellung von gefalteten Behältern, insbesondere von Faltschachteln, mit einem Auftragwerk für Klebstoff, einer Faltstation und einer Preßstation mit Preßelementen zum Verbinden der Klebenähte unter Druck und ein Verfahren zur Herstellung von gefalteten Behältern mit einer erfindungsgemäßen Maschine.
The invention relates, first, to a machine for manufacturing folded containers, especially folded carton blanks, with a mechanism for applying adhesive, a folding station, and a pressure-application station with pressure-application mechanisms for forcing the adhesive-coated seams together to seal them and, second, to a method of manufacturing folded cartons with a machine in accordance with the invention.
EuroPat v2

Bei diesem sind sehr stabile Klebenähte erzielbar, jedoch nimmt das Evakuieren des Innenraumes und sein anschließendes Füllen mit Flüssigkristall eine lange Zeit, bis zu einigen Stunden, in Anspruch.
In this process, very stable adhesive seams can be obtained, but the evacuation of the internal space and its subsequent filling with liquid crystal requires a long time, up to a few hours.
EuroPat v2

Die Sammel- und Preßeinrichtung 6 weist Preßbänder auf, mittels derer die Klebenähte unter Druck gehalten werden, bis der Klebstoff sicher abgebunden ist.
The collecting and pressing device 6 has pressing belts, by which the glue or adhesive seams are held under pressure until the adhesive has set securely.
EuroPat v2

Die Sammel- und Preßeinrichtung 6 weist Preßbänder auf, mittels deren die Klebenähte unter Druck gehalten werden, bis der Klebstoff sicher abgebunden ist.
The collection and compression station 6 has compression belts by means of which the gluing seams are kept under pressure, until the adhesive is securely bonded.
EuroPat v2

Mit Hilfe der fünften Klebenähte 69, 69' sind die Funktionsschichtabdeckleisten 15, 15' an den Funktionsschichtstreifen 13 befestigt.
The functional layer cover flaps 15, 15' are attached to the functional layer strip 13 by means of the fifth adhesive seams 69, 69'.
EuroPat v2

Da sich unterhalb der Druckknöpfe 73, 73' die Funktionsschichtstreifen 13, 13' befinden und beidseits der Druckknöpfe 73, 73' die Klebenähte 67, 67' sowie 69, 69' verlaufen, brauchen die Druckknöpfe 73, 73' nicht wasserdicht ausgeführt zu sein.
Since the functional layer strips 13, 13' are located under the snap buttons 73, 73' and since the adhesive seams 67, 67' and 69, 69' extend at both sides of the snap buttons 73, 73', the snap buttons 73, 73' do not need to be waterproof.
EuroPat v2

Es resultiert ein Verbund mit eingelagerten dreidimensionalen Einschlüssen ohne Gasinklusionen, bei dem in der Aufsicht keine Klebenähte sichtbar sind.
The result is a composite with embedded three-dimensional inclusions without occlusions of gas, in which no adhesion seams are visible when inspected.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform stehen die Außenanschlußstreifen 27, 27' über beide Seiten der vierten Klebenähte 67, 67' über.
In this embodiment, the outer connection strips 27, 27' project over both sides of the fourth adhesive seams 67, 67'.
EuroPat v2

Die Klebenähte 25, 25' und 37, 37' verhindern ein Vorankriechen von Wasser parallel zu den Funktionsschichtstreifen 13, 13' und den Funktionsschichtabdeckleisten 15, 15'.
The adhesive seams 25, 25' and 37, 37' prevent the further creeping of water in parallel to the functional layer strips 13, 13' and the functional layer cover flaps 15, 15'.
EuroPat v2

Es resultiert ein Verbund mit eingelagertem unbeschädigtem Papierbild ohne Gasinklusionen, bei dem in der Aufsicht keine Klebenähte sichtbar sind.
The result is a composite with embedded, undamaged paper picture without occlusions of gas, in which no adhesion seams are visible when inspected.
EuroPat v2

Es resultiert ein Verbund aus A und B ohne Gasinklusionen, bei dem in der Aufsicht keine Klebenähte erkennbar sind.
The result is a composite of A and B without occlusions of gas, in which no adhesion seams can be recognized when inspected.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere auch für den auf der Scheibeninnenseite üblicherweise befindlichen von Innen und Außen sichtbaren Schwarzdruck, der der Außenkontur des Fensters und dem der Karosserie folgt und mit dem zum Beispiel Klebenähte optisch verdeckt werden.
This also applies in particular to the black print, which is typically located on the inside of the pane and which is visible from the inside and the outside and which follows the outer contour of the window and of the auto body, and by means of which adhesive seams, for example, are optically covered.
EuroPat v2

Die Folie ist überlappend montiert und die Tacker Sicherung und Klebenähte mit Klebeband vor Beschädigungen zu schützen.
The foil is mounted overlapping and securing the staple gun and glued seams with tape to protect them from damage.
ParaCrawl v7.1

In der Sammel- und Presseinrichtung 16 wird zunächst ein Schuppenstrom aus gefalteten Zuschnitten gebildet, der anschließend zwischen fördernden Pressbändern für einige Zeit unter Druck gehalten wird, damit die Klebenähte abbinden.
In the collecting and compression apparatus 16, first of all an imbricated flow of folded blanks is formed, which is then held under pressure for some time between conveying compression belts, so that the gluing seams set.
EuroPat v2

Durch den zuvor nach Fig. 4 in die Spalte 10 eingespritzten Reaktionskunststoff 13 sind in dessen ausgehärtetem Zustand anstelle der zuvor geschlossenen Spalte 10 zumindest näherungsweise spaltfreie Klebenähte 17 getreten, mit denen die Dekorschichten 6 und die Trägerteile 4, 5 an ihren einander zugewandten Stirnflächen bzw. Kanten 8, 9, 23, 24 miteinander verklebt sind.
By the reaction plastic 13 previously injected into the gap 10 according to FIG. 4, in its cured state, at least approximately gap-free bond seams replaced the previously closed gap 10, by means of which the decorative layers 6 and the support parts 4, 5 are glued to each other at their facing front faces or edges 8, 9, 23, 24 .
EuroPat v2

Außerdem sind die der Sichtseite 2 zugewandten Dekorschichten 6 mit einer transparenten Deckschicht 7 versehen, wobei die Klebenähte 17 in den Verbindungsfugen 3 einteilig monolithisch mit der transparenten Deckschicht 7 aus dem transparenten und ausgehärteten Reaktionskunststoff 13 gebildet sind.
Moreover, the decorative layers 6 facing the visible side 2 are provided with a transparent cover layer 7, wherein the bond seams 17 in the connecting joints 3 are monolithically formed in one piece with the transparent cover layer 7 by the transparent and cured reaction plastic 13 .
EuroPat v2