Translation of "Klassenbezeichnung" in English

Klassenbezeichnung für Interferon-Produkte siehe Pulmonale arterielle Hypertonie unten.
Class label for interferon products, see below Pulmonary arterial hypertension.
ELRC_2682 v1

Pulmonale arterielle Hypertonie* (Klassenbezeichnung für InterferonProdukte siehe Pulmonale arterielle Hypertonie unten)
Frequency not known: Pulmonary arterial hypertension* (class label for interferon products, see below Pulmonary arterial hypertension)
ELRC_2682 v1

Die umgebauten Lokomotiven tragen die Klassenbezeichnung DXR (R wie rebuilt).
The rebuilt locomotives were redesignated as the DXR class (with the R signifying rebuilt).
WikiMatrix v1

Die Klassenbezeichnung für die MasterSession kann auch beim Erstellen der MasterConnection durch setLifeCycleName definiert werden.
The class name for the MasterSession can also be defined during the creation of MasterConnection using setLifeCycleName.
CCAligned v1

Werden Schweineschlachtkörper jedoch unzerlegt in einem anderen Mitgliedstaat in den Handel gebracht, so müssen sie mit der entsprechenden Klassenbezeichnung gemäß Artikel 3 oder dem Prozentsatz des Muskelfleischanteils gekennzeichnet werden.
However, in order to be marketed uncut in another Member State, carcases shall be marked in accordance with the appropriate grade designation, as provided for in Article 3, or in accordance with the percentage expressing their lean-meat content.
JRC-Acquis v3.0

Weiße retroreflektierende Markierungsmaterialien der Klasse „E“, die als Grundmaterial oder Untergrund bei Druckverfahren für vollfarbige Firmenzeichen und Markierungen ohne nicht bedruckte freie Flächen verwendet werden sollen, können den in Anhang 7, Tabelle 2 für Materialien der Klasse „D“ vorgeschriebenen Werten entsprechen und müssen mit der Klassenbezeichnung „D/E“ versehen sein.
White retro-reflective marking materials intended as base or background in printing processes for fully coloured logos and markings of class "E" in use, without unprinted blank areas, may fulfil the requirements in Annex 7, table 2, for class "D" materials and must be marked as class "D/E".
DGT v2019

In den Zeichnungen muss die Stelle angegeben sein, an der die Genehmigungsnummer und die Klassenbezeichnung in Bezug auf den Kreis des Genehmigungszeichens angebracht werden sollen;
The drawings must show the position intended for the approval number and class indicator in relation to the circle of the approval mark;
DGT v2019

Werden Schweineschlachtkörper jedoch unzerlegt in einem anderen Mitgliedstaat in den Handel gebracht, so müssen sie mit der entsprechenden Klassenbezeichnung gemäß Anhang V Teil B Abschnitt II der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 oder dem Prozentsatz des Muskelfleischanteils gekennzeichnet werden.
However, in order to be marketed uncut in another Member State, carcases shall be marked in accordance with the appropriate class, as provided for in point B(II) of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007, or in accordance with the percentage expressing their lean-meat content.
DGT v2019

Die für diesen Zweck eingesetzten Dispersionsfarbstoffe, wie beispielsweise Azo-, Anthrachinon-, Chinophthalonoder Benzthioxanthen-Farbstoffe sind hinlänglich bekannt und im COLOUR INDEX, 3. Auflage (1971), Band 2 unter der Klassenbezeichnung "Disperse Dyes" beschrieben.
The disperse dyestuffs which are employed for this purpose, such as azo, anthraquinone, quinophthalone or benzthioxanthene dyestuffs, are adequately known and are described in the COLOUR INDEX, 3rd Edition (1971), Volume 2 under the class designation "Disperse Dyes".
EuroPat v2

Derartige Produkte sind allseits bekannt und werden im Colour Index, 3. Auflage, Band 2 unter der Klassenbezeichnung "Disperse Dyes" beschrieben.
Such products are generally known, and are described in the Colour Index, 3rd Edition, Volume 2, under the class name "Disperse Dyes".
EuroPat v2

Derartige Produkte sind allseits bekannt und werden im Colour Index, 3. Auflage, 1971, Band 2 sowie Ergänzungen 1975 und 1982 unter der Klassenbezeichnung "C.I. Disperse Dyes" beschrieben.
Products of this type are known to the art and are described in the Colour Index, 3rd edition, 1971, volume 2 and supplements 1975 and 1982 under the class name "C.I. Disperse Dyes".
EuroPat v2

Dies kann im Rahmen der Umspeicherung der Daten insbesondere dadurch geschehen, dass bei Feststellung einer neuen Attributwertkombination oder einer neuen Attributwertunterkombination, die bisher so noch nicht vorgekommen ist, eine neue Datenklasse mit zugeordneter Klassenbezeichnung erzeugt wird.
This may be realized, in particular, as part of the re-storing of the data by generating a new data class with assigned class designation when a new attribute value combination or a new attribute value subcombination that has not occurred so far is detected.
EuroPat v2

Diese Datensätze werden dann auf einen neuen Datensatz gerade in dieser Datenklasse abgebildet, wobei durch die der Datenklasse zugeordneten Klassenbezeichnung die eindeutige Zuordnung zu den Klassenattributen gewährleistet ist.
These data sets are then mapped in a new data set in exactly this data class, wherein the distinct assignment to the class attributes is ensured due to the class designation assigned to the data class.
EuroPat v2

Die Klassenbezeichnung der neu erzeugten Datenklasse kann dann als Kombinationskennzeichen der neu festgestellten Attributwertkombination bzw. Attributwertunterkombination definiert werden.
The class designation of the newly generated data class can then be defined as the combination characteristic of the newly detected attribute value combination or attribute value subcombination.
EuroPat v2

Diese Änderungen betreffen die Arten Poicephalus robustus/fuscicollis, Calumma linota/linotum, Cordylus/Smaug mossambicus, Cuora bourreti/galbinifrons/picturata, Geochelone/Centrochelys sulcata, Kinixys belliana/nogueyi/zombensis, Pandinus imperator/roesli, Tridacna maxima/noae, Trioceros quadricornis/eisentrauti sowie die Klassenbezeichnung Actinopteri.
These changes concern the species Poicephalus robustus/fuscicollis, Calumma linota/linotum, Cordylus/Smaug mossambicus, Cuora bourreti/galbinifrons/picturata, Geochelone/Centrochelys sulcata, Kinixys belliana/nogueyi/zombensis, Pandinus imperator/roesli, Tridacna maxima/noae, Trioceros quadricornis/eisentrauti as well as the class name Actinopteri.
DGT v2019