Translation of "Klar zu verstehen" in English

Die Leitlinien der Ratingagenturen sollten klar und einfach zu verstehen sein.
The guidance provided by the CRAs should be clear and easily comprehensible.
TildeMODEL v2018

Stellen Sie sicher, dass die Audio-klar und einfach zu verstehen ist.
Make sure that the audio is clear and easy to understand.
ParaCrawl v7.1

Du sprichst hinein und deine Stimme ist klar zu verstehen.
Speak into them and your voice sounds clear.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Prozess der Website-Erstellung ist klar und einfach zu verstehen.
All of the online site developing system is very clear and user-friendly.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, es ist klar zu verstehen,.
I hope it’s clearly understood.
CCAligned v1

Es ist notwendig, den grundlegenden Unterschied der beiden Ausdrücke klar zu verstehen.
It is essential to clearly understand the fundamental difference between the two expressions.
ParaCrawl v7.1

Es war für einige schwer es klar zu verstehen.
It was hard for some to understand clearly.
ParaCrawl v7.1

Die Schilder müssen klar und einfach zu verstehen sein (EU/NICHT-EU).
Signs must be clear and easy to understand (E.U./NON E.U.).
Europarl v8

Ich musste mir das selbst klar machen, um zu verstehen, was geschehen war.
I had to rationalize that to understand what has happened.
QED v2.0a

Es ist notwendig, klar zu verstehen, was elektrische Säge zu verlangen muss.
It is necessary to understand clearly what needs to require electric saw.
ParaCrawl v7.1

Heute hat das Europäische Parlament den Mitgliedsstaaten klar zu verstehen gegeben, dass sie handeln müssen.
"Today the European Parliament sent a clear message to member states to act.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahme Seite ist für noch ein Kind klar genug, um zu verstehen.
The withdrawal page is designed to be clear enough for even a child to understand.
ParaCrawl v7.1

Somit sollte die Analyse von Wertpapieren klar zu verstehen, welche Arten von Sicherheiten bewertet werden.
Thus, the analysis of securities should clearly understand what types of securities are valued.
ParaCrawl v7.1

Heute Nacht werde ich einmal den Schmerz untersuchen um ihn klar und deutlich zu verstehen.
Tonight for once I'm going to investigate pain so as to understand it clearly and distinctly.
ParaCrawl v7.1

Die auf ihre Video-on ihre Gebrauchstauglichkeit gegebenen Anweisungen sind sehr klar und einfach zu verstehen.
The instructions given on their video on its proper application are very clear and easily understand.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es manchmal viel zu verwirrend, um klar zu verstehen, was überhaupt geschieht.
This makes it extremely confusing at times to understand clearly what is occurring.
ParaCrawl v7.1

Zunächst ist es notwendig, klar zu verstehen, was die Selbstbildung eines Lehrers ist.
First of all, it is necessary to clearly understand what self-education of a teacher is.
ParaCrawl v7.1

Wir werden klar zu verstehen, wie ein Kaffeebaum zu machen und an die Arbeit.
We will understand clearly how to make a coffee tree and get to work.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausdeutung bringt uns klar zu verstehen, dass der Raum eine Vektorenstruktur ist.
This interpretation makes us clearly understand that space is a vector structure.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihnen ganz klar zu verstehen geben, daß die Atomrüstung ihnen nichts anderes als Nachteile bringen kann.
It is important that we make them understand fully that the nuclear solution can only damage them.
Europarl v8

Es ist deshalb wichtig, daß das Europäische Parlament in diesem Sinne Stellung nimmt und der Europäischen Kommission klar und deutlich zu verstehen gibt, daß die bloßen Regeln des Wettbewerbs in diesem Fall nicht zur Anwendung kommen sollten, wenn wir wirklich ein pluralistisches und geeintes Europa wollen.
It is important for the European Parliament to send the clear message to the Commission that, on this issue, the rules on competition alone are not enough to build a united and pluralistic Europe.
Europarl v8

Wir wissen beide, daß wir bei diesen ganzen vermuteten Betrugsfällen in diesem Jahr noch nicht am Ende der Leiter angelangt sind, und es wäre wichtig, wenn Sie uns hier klar zu verstehen geben, wie ernst Ihnen diese Geschichte ist.
We both know that we have not yet heard the last of these suspected cases of fraud for this year, and it is important that you give us a clear indication here of how seriously you view this whole business.
Europarl v8

Auf der anderen Seite müssen wir der künftigen Regierung in Kairo klar und deutlich zu verstehen geben, dass eine neue und großzügigere Partnerschaftspolitik Sicherheit in der Region und Frieden mit Israel voraussetzt.
On the other hand, we must be clear with the future government of Cairo and emphasise that a new and more generous partnership policy will be conditional upon regional security and peace with Israel.
Europarl v8

Herr Herman hat dies deutlich gesagt und klar zu verstehen gegeben, als er heute seinen Bericht vorlegte, der zwar nicht knapp und bündig, sondern lang und ausführlich ist, den wir aber dennoch positiv betrachten möchten, und zwar auch deswegen, weil es sich dabei um ein wichtiges, ja sogar grundlegendes Dokument handelt, das zu einem im Informationsbereich wichtigen Augenblick vorgelegt wird.
Mr Herman was right to say so in his introduction; he made it clear in presenting his long and painstaking report which is an important document, indeed fundamental, at an important time for information, and which has our support. In the years ahead it will in fact be information that will make the difference in every area of application.
Europarl v8

Albanien soll klar zu verstehen bekommen, daß die Europäische Union nur dann ihre politischen und wirtschaftlichen Beziehungen mit Albanien weiterentwickeln kann, wenn bei der Einführung der Demokratie weitere Fortschritte erzielt werden.
We wish Albania to understand clearly that the European Union will only be able to continue to develop its political and economic relations with Albania if progress on the introduction of democratic reforms continue to be made.
Europarl v8

Der Berichterstatter kann auch persönliche Ansichten vertreten, doch muß er stets klar zu verstehen geben, daß es sich um eine persönliche Präferenz handelt und daß im Ausschuß anders abgestimmt wurde.
The rapporteur can also have personal opinions, but he should also make it clearly understood that this is a personal preference, and that the committee voted differently.
Europarl v8