Translation of "Klar zu verstehen" in English
Die
Leitlinien
der
Ratingagenturen
sollten
klar
und
einfach
zu
verstehen
sein.
The
guidance
provided
by
the
CRAs
should
be
clear
and
easily
comprehensible.
TildeMODEL v2018
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Audio-klar
und
einfach
zu
verstehen
ist.
Make
sure
that
the
audio
is
clear
and
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Du
sprichst
hinein
und
deine
Stimme
ist
klar
zu
verstehen.
Speak
into
them
and
your
voice
sounds
clear.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Prozess
der
Website-Erstellung
ist
klar
und
einfach
zu
verstehen.
All
of
the
online
site
developing
system
is
very
clear
and
user-friendly.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
es
ist
klar
zu
verstehen,.
I
hope
it’s
clearly
understood.
CCAligned v1
Es
ist
notwendig,
den
grundlegenden
Unterschied
der
beiden
Ausdrücke
klar
zu
verstehen.
It
is
essential
to
clearly
understand
the
fundamental
difference
between
the
two
expressions.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
einige
schwer
es
klar
zu
verstehen.
It
was
hard
for
some
to
understand
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilder
müssen
klar
und
einfach
zu
verstehen
sein
(EU/NICHT-EU).
Signs
must
be
clear
and
easy
to
understand
(E.U./NON
E.U.).
Europarl v8
Ich
musste
mir
das
selbst
klar
machen,
um
zu
verstehen,
was
geschehen
war.
I
had
to
rationalize
that
to
understand
what
has
happened.
QED v2.0a
Es
ist
notwendig,
klar
zu
verstehen,
was
elektrische
Säge
zu
verlangen
muss.
It
is
necessary
to
understand
clearly
what
needs
to
require
electric
saw.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
das
Europäische
Parlament
den
Mitgliedsstaaten
klar
zu
verstehen
gegeben,
dass
sie
handeln
müssen.
"Today
the
European
Parliament
sent
a
clear
message
to
member
states
to
act.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücknahme
Seite
ist
für
noch
ein
Kind
klar
genug,
um
zu
verstehen.
The
withdrawal
page
is
designed
to
be
clear
enough
for
even
a
child
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Somit
sollte
die
Analyse
von
Wertpapieren
klar
zu
verstehen,
welche
Arten
von
Sicherheiten
bewertet
werden.
Thus,
the
analysis
of
securities
should
clearly
understand
what
types
of
securities
are
valued.
ParaCrawl v7.1
Heute
Nacht
werde
ich
einmal
den
Schmerz
untersuchen
um
ihn
klar
und
deutlich
zu
verstehen.
Tonight
for
once
I'm
going
to
investigate
pain
so
as
to
understand
it
clearly
and
distinctly.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
ihre
Video-on
ihre
Gebrauchstauglichkeit
gegebenen
Anweisungen
sind
sehr
klar
und
einfach
zu
verstehen.
The
instructions
given
on
their
video
on
its
proper
application
are
very
clear
and
easily
understand.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
manchmal
viel
zu
verwirrend,
um
klar
zu
verstehen,
was
überhaupt
geschieht.
This
makes
it
extremely
confusing
at
times
to
understand
clearly
what
is
occurring.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ist
es
notwendig,
klar
zu
verstehen,
was
die
Selbstbildung
eines
Lehrers
ist.
First
of
all,
it
is
necessary
to
clearly
understand
what
self-education
of
a
teacher
is.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
klar
zu
verstehen,
wie
ein
Kaffeebaum
zu
machen
und
an
die
Arbeit.
We
will
understand
clearly
how
to
make
a
coffee
tree
and
get
to
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausdeutung
bringt
uns
klar
zu
verstehen,
dass
der
Raum
eine
Vektorenstruktur
ist.
This
interpretation
makes
us
clearly
understand
that
space
is
a
vector
structure.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ihnen
ganz
klar
zu
verstehen
geben,
daß
die
Atomrüstung
ihnen
nichts
anderes
als
Nachteile
bringen
kann.
It
is
important
that
we
make
them
understand
fully
that
the
nuclear
solution
can
only
damage
them.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
wichtig,
daß
das
Europäische
Parlament
in
diesem
Sinne
Stellung
nimmt
und
der
Europäischen
Kommission
klar
und
deutlich
zu
verstehen
gibt,
daß
die
bloßen
Regeln
des
Wettbewerbs
in
diesem
Fall
nicht
zur
Anwendung
kommen
sollten,
wenn
wir
wirklich
ein
pluralistisches
und
geeintes
Europa
wollen.
It
is
important
for
the
European
Parliament
to
send
the
clear
message
to
the
Commission
that,
on
this
issue,
the
rules
on
competition
alone
are
not
enough
to
build
a
united
and
pluralistic
Europe.
Europarl v8
Wir
wissen
beide,
daß
wir
bei
diesen
ganzen
vermuteten
Betrugsfällen
in
diesem
Jahr
noch
nicht
am
Ende
der
Leiter
angelangt
sind,
und
es
wäre
wichtig,
wenn
Sie
uns
hier
klar
zu
verstehen
geben,
wie
ernst
Ihnen
diese
Geschichte
ist.
We
both
know
that
we
have
not
yet
heard
the
last
of
these
suspected
cases
of
fraud
for
this
year,
and
it
is
important
that
you
give
us
a
clear
indication
here
of
how
seriously
you
view
this
whole
business.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
müssen
wir
der
künftigen
Regierung
in
Kairo
klar
und
deutlich
zu
verstehen
geben,
dass
eine
neue
und
großzügigere
Partnerschaftspolitik
Sicherheit
in
der
Region
und
Frieden
mit
Israel
voraussetzt.
On
the
other
hand,
we
must
be
clear
with
the
future
government
of
Cairo
and
emphasise
that
a
new
and
more
generous
partnership
policy
will
be
conditional
upon
regional
security
and
peace
with
Israel.
Europarl v8
Herr
Herman
hat
dies
deutlich
gesagt
und
klar
zu
verstehen
gegeben,
als
er
heute
seinen
Bericht
vorlegte,
der
zwar
nicht
knapp
und
bündig,
sondern
lang
und
ausführlich
ist,
den
wir
aber
dennoch
positiv
betrachten
möchten,
und
zwar
auch
deswegen,
weil
es
sich
dabei
um
ein
wichtiges,
ja
sogar
grundlegendes
Dokument
handelt,
das
zu
einem
im
Informationsbereich
wichtigen
Augenblick
vorgelegt
wird.
Mr
Herman
was
right
to
say
so
in
his
introduction;
he
made
it
clear
in
presenting
his
long
and
painstaking
report
which
is
an
important
document,
indeed
fundamental,
at
an
important
time
for
information,
and
which
has
our
support.
In
the
years
ahead
it
will
in
fact
be
information
that
will
make
the
difference
in
every
area
of
application.
Europarl v8
Albanien
soll
klar
zu
verstehen
bekommen,
daß
die
Europäische
Union
nur
dann
ihre
politischen
und
wirtschaftlichen
Beziehungen
mit
Albanien
weiterentwickeln
kann,
wenn
bei
der
Einführung
der
Demokratie
weitere
Fortschritte
erzielt
werden.
We
wish
Albania
to
understand
clearly
that
the
European
Union
will
only
be
able
to
continue
to
develop
its
political
and
economic
relations
with
Albania
if
progress
on
the
introduction
of
democratic
reforms
continue
to
be
made.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
kann
auch
persönliche
Ansichten
vertreten,
doch
muß
er
stets
klar
zu
verstehen
geben,
daß
es
sich
um
eine
persönliche
Präferenz
handelt
und
daß
im
Ausschuß
anders
abgestimmt
wurde.
The
rapporteur
can
also
have
personal
opinions,
but
he
should
also
make
it
clearly
understood
that
this
is
a
personal
preference,
and
that
the
committee
voted
differently.
Europarl v8