Translation of "Klappenflügel" in English

Die Klappenflügel 15 und 18 sind nach Fig.
The flaps 15 and 18 are, as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Klappenflügel sind dabei über Scharniere ebenfalls mit dem Firstholm verbunden.
The flaps are likewise joined to the ridging beam via hinges.
EuroPat v2

Jeder Klappenflügel 12 ist (im Schließzustand) in Strömungsrichtung ausgebaucht.
In closed position, each valve wing 12 is bulged in flow direction.
EuroPat v2

Der Begriff "Klappenflügel" ist dabei umfassend zu verstehen.
The term “flap wing” is to be understood comprehensively here.
EuroPat v2

Dieser Vorgang kann für beide Klappenflügel 28 gleichzeitig durchgeführt werden.
This process can be carried out at the same time for both flap wings 28 .
EuroPat v2

Die übrigen in Figur 12 gezeigten Klappenflügel 80 nehmen ihre Betriebsstellung ein.
The other damper blades 80 shown in FIG. 12 adopt their operational position.
EuroPat v2

Die Lappen 58 und 59 überdekken sich auch in Oeffnungslage der Klappenflügel 15a und 18a gegenseitig.
The projections 58 and 59 overlap each other also when the flaps 15a and 18a are in the open position.
EuroPat v2

Bei einer solchen schwimmenden Lagerung kann sich der Klappenflügel nach allen Seiten gleichmässig ausdehnen.
With a floating arrangement such as this, the flap vane is able to expand uniformly in all directions.
EuroPat v2

In der Offen-Stellung sind die beiden Klappenflügel im wesentlichen parallel und im Abstand zueinander angeordnet.
In the open position, both leaflets are arranged essentially parallel to and at a distance from each other.
EuroPat v2

Ferner verursacht ein asynchrones Öffnungs- und Schließverhalten der beiden Klappenflügel einer Kunstklappe Turbulenzen und Wirbelströmungen.
In addition, an asynchronous opening and closing behavior of the two leaflets of an artificial valve causes turbulence and turbulent flows.
EuroPat v2

In der Schließ-Stellung befinden sich die Klappenflügel im wesentlichen in der Ebene des Klappenringes.
When in the closed position, the leaflets are arranged essentially in the plane of the valve ring.
EuroPat v2

Bei einem kleineren Öffnungswinkel ist das Ansprechverhalten der Klappenflügel auf eine Umkehr der Blutströmungsrichtung ungenügend.
If the leaflet aperture angle is less, then the response of the leaflets to a reversal in direction of blood flow is unsatisfactory.
EuroPat v2

Beispielsweise können am flächenmäßig kleineren Klappenflügel 50 die Unterschiede zwischen den verschiedenen Konfigurationsformen weniger ausgeprägt sein.
As an example, the differences between the various forms of configuration may be less marked in the leaflet 50 of smaller area.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser Hülsenabschnitte wird eine scharnierartige Anlenkung der beiden Klappenflügel an einer einzigen Achse erzielt.
By means of these sleeve portions, the two leaflets pivot, like a hinge on a single axle or shaft.
EuroPat v2

Diese scharnierartige Anlenkung liefert eine sichere und zuverlässige Befestigung der beiden Klappenflügel am Klappenring.
This hinge-like linkage provides a safe and reliable attachment of the two leaflets to the valve ring.
EuroPat v2

In Figur 12 sind der Übersichtlichkeit halber nur einige Klappenflügel 80 mit einem Bezugszeichen versehen.
In FIG. 12, for the sake of clarity only some damper blades 80 have been provided with a reference numeral.
EuroPat v2

Der Klappenflügel 30 ist mit einem Anbringungsbereich 58 in die Anbringungsaussparung 54 eingreifend positioniert.
The flap wing 30 is positioned with a mounting area 58 meshing with the mounting recess 54 .
EuroPat v2

Die beiden Klappenflügel sind außerhalb des Düsenkanals mit einem Gegenlaufgetriebe verbunden, das elektromotorisch angetrieben wird.
The two flap wings are connected outside the nozzle channel with a counter rotating gear which is driven by an electromotor.
EuroPat v2

Diese Klappenflügel 33 der Doppelflügelklappe 31 können je nach Bedarf oder Einsatzfall synchron oder asynchron verstellt werden, und zwar entweder von Hand oder - wie in der Zeichnung angedeutet - mit Hilfe eines Stellmotores 36, der eine automatische Regelung bzw. Fernbedienung ermöglicht.
According to the requirements or circumstances of use, these valve flaps 33 of the double-flap valve 31 can be moved synchronously or asynchronously either by hand or--as indicated in the drawing--with the aid of a servomotor 36 which facilitates automatic control or remote control.
EuroPat v2

Bei dieser Anordnung sind die Tragprofile für die Walzen sowohl an dem Stützprofil als auch an dem Kastenprofil nahe der jeweiligen Anschlagkante der entsprechenden Klappenflügel angeordnet.
With this arrangement the supporting sections for the rolls, both on the base section and on the box section, are situated close to the relevant closing edge of the corresponding flap.
EuroPat v2