Translation of "Klammerfunktion" in English

Andererseits bietet die TJBS eine hohe Robustheit durch seine Klammerfunktion.
On the other hand, the TJBS offers a high robustness through its clamping function.
EuroPat v2

Durch diese Klammerfunktion des Zugelements 11 wird dieses unter Betriebsbedingungen bei der Anwendungstemperatur fest zusammengeklammert.
This clip function of the tension element 11 holds it in a firmly clipped manner at the application temperature under operating conditions.
EuroPat v2

Dieser Aufbau gewährleistet eine gute Festigkeit des Netzwerkes infolge der Klammerfunktion der äußeren Kontaktschichten, die jede einzelne Lage festhalten.
This construction ensures high strength of the network due to the clamping action of the outer contact layers, which hold each individual layer in place.
EuroPat v2

Derzeit erhältliche ansteuerbare bzw. aktive Schaltelemente für solche aktiven Brückengleichrichter, beispielsweise MOSFET, haben keine integrierte Klammerfunktion mit einer ausreichenden Robustheit und können die Überspannung nicht abfangen.
Presently available activatable or active switching elements for such active bridge rectifiers, for example, MOSFETs, do not have an integrated clamp function with sufficient robustness and are not able to sustain the voltage surge.
EuroPat v2

Die Schottkydiode dieser Erfindung bietet hohe Robustheit durch die Klammerfunktion wie eine in Figur 2 dargestellte TJBS, da der Durchbruch ebenfalls am tief im Silizium liegenden PN-Übergang stattfindet und im Durchbruchsbetrieb Sperrströme nur durch den PN-Übergang fließen.
The Schottky diode of the present invention offers high robustness due to the clamping function, like a TJBS shown in FIG. 2, since the breakdown also occurs at the PN junction, which is located deep in the silicon, and reverse currents flow only through the PN junction during breakdown operation.
EuroPat v2

Die Halbleitereinrichtung 20 verfügt über eine ähnliche Abschirmwirkung für den Schottky-Effekt wie die herkömmliche TMBS 10, bietet aber zusätzlich eine hohe Robustheit durch die Klammerfunktion.
Semiconductor device 20 has a shielding action for the Schottky effect similar to that of conventional TMBS 10 but it offers in addition a great sturdiness due to the clamp function.
EuroPat v2

Zur Stützung des Kathodenverbunds 140 und insbesondere zur Vermeidung, dass der Kathodenverbund 140 bei einem Wasserstoffüberdruck an den geklebten Stellen aufgeht, ist dieser in einen Einschubrahmen 180 eingefasst, wobei der Einschubrahmen 180 vorzugsweise eine Klammerfunktion auf den Kathodenverbund 140 ausübt.
For the support of the cathode composite 140 and in particular to prevent the cathode composite 140 from bursting at the bonded spots in the case of a hydrogen overpressure, the composite is installed into a slot frame 180, wherein the slot frame 180 preferably exerts a clamping function on the cathode composite 140 .
EuroPat v2

Zur Realisierung der mechanischen Klammerfunktion weisen die Statorjoche nach einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung an beiden Seiten ihres Querstegs jeweils einen vorspringenden Haken auf, der bei in die Radialnuten eingesetzten Statorjochen einen Radialsteg der beiden Halbschalen auf dessen von der Radialnut abgekehrten Rückseite formschlüssig übergreift.
To achieve the mechanical clamp function, in an advantageous embodiment of the invention, the stator yokes, on both sides of their crossbar, each have a respective protruding hook, which when the stator yokes have been inserted into the radial grooves fits by positive engagement over one radial rib of the two half shells, on its back side remote from the radial groove.
EuroPat v2

Es wird oft auf die Europäische Union geschaut, auf den Zusammenschluss europäischer Staaten. Die Arabische Liga hat jedoch keine solche Klammerfunktion, sondern man denkt oft sehr national und will alles für sich regeln.
The League often looks to the EU, the association of European states, but it has no such uniting function; instead its members often have a very national outlook and prefer to regulate their own matters.
Europarl v8