Translation of "Klagezustellung" in English

Die Parteien akzeptieren die Zuständigkeit des Gerichts und erklären sich damit einverstanden, eine Klagezustellung außerhalb des US-Bundesstaats Texas in einer gemäß dieser Vereinbarung vor dem jeweiligen Gericht zu verhandelnden Sache anzunehmen und ausdrücklich auf jegliches Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren im Zusammenhang mit einer solchen Sache zu verzichten.
The parties consent and submit to the jurisdiction of any such court and agree to accept service of process outside the State of Texas in any matter to be submitted to any such court pursuant hereto, and expressly waive all rights to trial by jury regarding any such matter.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen hiermit zu, dass eine etwaige Ladungs- und Klagezustellung an Sie per Einschreiben an die in Ihrem Kundeninformationsformular angegebene Anschrift erfolgt (oder, wenn kein Kundeninformationsformular vorliegt, an Ihre letzte, Autodesk bekannte Anschrift), wenn dies nach anwendbarem Recht zulässig ist.
You hereby agree to service of process being effected on You by registered mail sent to the address set forth on Your Customer Information Form (or, if no Customer Information Form has been provided, Your last address known by Autodesk) if so permitted by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Am 5. März 2004, in Abwägung der komplizierten gegenseitigen Landesinteressen, reichte das U.S. Justizministerium einen amicus Brief (Freunde des Gerichts) als Antwort auf den Brief ein, den die Rechtsanwältin der Kläger am 19. Januar eingereicht hatte und legte Argumente bezüglich Immunität und Klagezustellung dar.
On March 5, 2004, in consideration of the complicated mutual interests between countries, the U.S. Department of Justice filed an amicus brief to reply to the brief filed by plaintiffs' attorney on January 19, and presented arguments about the immunity and the process of service.
ParaCrawl v7.1

Ihr Name, Ihre Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse, eine Erklärung, dass Sie in die Zuständigkeit des Federal Court von Miami, Florida, USA, einwilligen und eine Erklärung, dass Sie die Klagezustellung von der Person, die die Anzeige der behaupteten Urheberrechtsverletzung tätigte, akzeptieren.
Your name, address, and telephone number and a statement that you will accept service of process from the Copyright Owner who provided notification or an agent of such person.
ParaCrawl v7.1

Ihr Name, Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse, eine Erklärung, dass Sie der Zuständigkeit des Bundesgerichts in Louisville, Kentucky, USA, zustimmen, und eine Erklärung, dass Sie die Klagezustellung der Person, die die Mitteilung über die angebliche Verletzung gemacht hat, akzeptieren werden.
Your name, address, telephone number, and e-mail address, a statement that you consent to the jurisdiction of the federal court in Louisville, Kentucky, USA, and a statement that you will accept service of process from the person who provided notification of the alleged infringement.
CCAligned v1

Jede Partei stimmt zudem der ausschließlichen persönlichen Gerichtsbarkeit und dem ausschließlichen Verhandlungsort in jedem dieser Gerichte unwiderruflich zu und gibt ihr Einverständnis darüber ab, dass die Klagezustellung von jedem dieser Gerichte vorgenommen bzw. autorisiert wird.
Each party further irrevocably consents to personal jurisdiction and venue exclusively in, and agrees to service of process issued or authorized by, any such court.
ParaCrawl v7.1

Da die nationalen Verfahrensrechte eine Klageerhebung unterschiedlich definierten, würde auch der Begriff "Klagezustellung" in bezug auf Artikel 105 EPÜ jeweils eine andere Bedeutung erlangen, was im Interesse einer einheitlichen Rechtsanwendung inakzeptabel sei.
As national procedural laws had differing definitions of the institution of proceedings, the notion of "service of notice" would likewise differ in meaning in relation to Article 105 EPC, and that was unacceptable in the interests of uniform application of law.
ParaCrawl v7.1

Aussage, dass Sie der Zuständigkeit des Federal District Court des Gerichtsbezirks, in dem Sie wohnen, oder – falls Ihr Wohnort außerhalb der USA liegt – jedes Gerichtsbezirks zustimmen, in dem Hotels.com zu finden ist, und dass Sie sich mit der Klagezustellung von der Partei oder des Vertreters dieser Partei einverstanden erklären, die Ihren Inhalt gemeldet hat, einverstanden erklären.
A statement that you consent to the jurisdiction of Federal District Court for the judicial district in which your address is located, or if your address is outside of the United States, for any judicial district in which Hotels.com may be found, and that you will accept service of process from the party who reported your content, or that party's agent.
ParaCrawl v7.1

Bitte legen Sie eine Erklärung bei, die bestätigt, dass Sie dem Gerichtsstand des Bundesbezirksgerichts, dem Ihre Adresse unterliegt (bzw. dem Gerichtsstand des entsprechenden Gerichtsbezirkes, dem SlideShare unterstellt ist, falls Ihre Adresse außerhalb der Vereinigten Staaten liegt) zustimmen, und dass Sie eine Klagezustellung von der Person, die eine Mitteilung unter Abschnitt (c)(1)(C) versendet hat, oder dem Vertreter einer solchen Person akzeptieren.
Provide a statement that you consent to the jurisdiction of Federal District Court for the judicial district in which your address is located (or any judicial district in which SlideShare may be found if if your address is outside of the United States), and that you will accept service of process from the person who provided notification under subsection (c)(1)(C) or an agent of such person.
ParaCrawl v7.1

Durch den Besuch und die Nutzung der Website erkennen Sie die Zuständigkeit der Gerichte in Kalifornien an und stimmen der Klagezustellung per Briefpost zu.
By visiting and using the Site, you consent to the jurisdiction of the courts presiding in California and you agree to accept service of process by mail.
ParaCrawl v7.1