Translation of "Klageberechtigt" in English

Ich bin nicht klageberechtigt, Euer Ehren.
I have no standing, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Die EZB ist in den Fällen und unter den Bedingungen , die in diesem Vertrag vorgesehen sind , klageberechtigt .
The ECB may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in this Treaty .
ECB v1

Die EZB ist in den Fällen und unter den Bedingungen , die in den Verträgen vorgesehen sind , klageberechtigt .
The ECB may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in the Treaties .
ECB v1

Sein Name ist A. Elliott Stemple, Euer Ehren, und er ist in diesem Fall nicht klageberechtigt.
His name is A. Elliott Stemple, Your Honor, and he has no standing in this case.
OpenSubtitles v2018

Die EZB ist in den Fällen und unter den Bedingungen, die indiesem Vertrag vorgesehen sind, klageberechtigt.
The ECB may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in this Treaty.
EUbookshop v2

Die EZB ist in den Fällen und unter den Bedingungen, die in den Verträgen vorgesehen sind, klageberechtigt.
The ECB may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in the Treaties.
EUbookshop v2

Die Europäische Zentralbank ist in den Fällen und unter den Bedingungen, die in der Verfassung vorgesehen sind, klageberechtigt.
The European Central Bank may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in the Constitution.
EUbookshop v2

Das EWI ist in den Fällen und unter den Bedingungen, die in diesem Vertrag vorgesehen sind, klageberechtigt.
The EMI may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in this Treaty.
EUbookshop v2

Die Deutsche Umwelthilfe in Berlin ist politisch unabhängig, gemeinnützig anerkannt, klageberechtigt und engagiert sich vor allem auf nationaler und europäischer Ebene.
The Deutsche Umwelthilfe in Berlin is politically independent, recognized as a non-profit organization, entitled to bring actions and is primarily involved at national and European level.
ParaCrawl v7.1

Die EZB ist in den Fällen und unter den Bedingungen, die in den Ver- trägen vorgesehen sind, klageberechtigt.
The ECB may institute proceedings in the cases and under the conditions laid down in this Treaty.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das UWG 2018 in der Einleitung deklariert, dass das Gesetz sowohl dem Schutz der Unternehmen als auch dem der Konsumente vor unlauterem Wettbewerb dient, sind nach wie vor nur Unternehmen vor Gericht klageberechtigt.
Although the UWG 2018 states in the introduction that the law serves both the protection of companies and the consumer from unfair competition, only companies are entitled to bring legal action in court.
ParaCrawl v7.1