Translation of "Klageberechtigt" in English
Ich
bin
nicht
klageberechtigt,
Euer
Ehren.
I
have
no
standing,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Die
EZB
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen
,
die
in
diesem
Vertrag
vorgesehen
sind
,
klageberechtigt
.
The
ECB
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
this
Treaty
.
ECB v1
Die
EZB
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen
,
die
in
den
Verträgen
vorgesehen
sind
,
klageberechtigt
.
The
ECB
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
the
Treaties
.
ECB v1
Sein
Name
ist
A.
Elliott
Stemple,
Euer
Ehren,
und
er
ist
in
diesem
Fall
nicht
klageberechtigt.
His
name
is
A.
Elliott
Stemple,
Your
Honor,
and
he
has
no
standing
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Die
EZB
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen,
die
indiesem
Vertrag
vorgesehen
sind,
klageberechtigt.
The
ECB
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
this
Treaty.
EUbookshop v2
Die
EZB
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen,
die
in
den
Verträgen
vorgesehen
sind,
klageberechtigt.
The
ECB
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
the
Treaties.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Zentralbank
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen,
die
in
der
Verfassung
vorgesehen
sind,
klageberechtigt.
The
European
Central
Bank
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
the
Constitution.
EUbookshop v2
Das
EWI
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen,
die
in
diesem
Vertrag
vorgesehen
sind,
klageberechtigt.
The
EMI
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
this
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Deutsche
Umwelthilfe
in
Berlin
ist
politisch
unabhängig,
gemeinnützig
anerkannt,
klageberechtigt
und
engagiert
sich
vor
allem
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene.
The
Deutsche
Umwelthilfe
in
Berlin
is
politically
independent,
recognized
as
a
non-profit
organization,
entitled
to
bring
actions
and
is
primarily
involved
at
national
and
European
level.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
ist
in
den
Fällen
und
unter
den
Bedingungen,
die
in
den
Ver-
trägen
vorgesehen
sind,
klageberechtigt.
The
ECB
may
institute
proceedings
in
the
cases
and
under
the
conditions
laid
down
in
this
Treaty.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
UWG
2018
in
der
Einleitung
deklariert,
dass
das
Gesetz
sowohl
dem
Schutz
der
Unternehmen
als
auch
dem
der
Konsumente
vor
unlauterem
Wettbewerb
dient,
sind
nach
wie
vor
nur
Unternehmen
vor
Gericht
klageberechtigt.
Although
the
UWG
2018
states
in
the
introduction
that
the
law
serves
both
the
protection
of
companies
and
the
consumer
from
unfair
competition,
only
companies
are
entitled
to
bring
legal
action
in
court.
ParaCrawl v7.1