Translation of "Kläglich" in English
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Europarl v8
Die
Armee
hat
bei
der
Entwaffnung
und
Auflösung
der
Milizen
kläglich
versagt.
The
army
have
failed
miserably
to
disarm
and
disband
the
militia.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hat
die
Kommission
kläglich
versagt.
On
this
one,
the
Commission
has
failed
miserably.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
ich
scheiterte
dabei
kläglich.
I
must
admit
I
failed
miserably.
TED2020 v1
Der
Gipfel
von
Nizza
scheiterte
jedoch
kläglich.
But
the
Nice
meeting
failed
miserably.
News-Commentary v14
Später
im
Jahrzehnt
scheiterten
Gespräche
Frankreichs,
Deutschlands
und
Großbritanniens
über
Geldpolitik
kläglich.
Later
that
decade,
efforts
by
France,
Germany,
and
the
UK
to
confer
on
monetary
policy
failed
miserably.
News-Commentary v14
Versuche
einer
finanziellen
Kooperation
mit
Galatasaray
aus
Istanbul
scheiterten
kläglich.
Attempts
to
financial
cooperation
with
Galatasaray
Istanbul
failed
miserably.
Wikipedia v1.0
An
diesem
Tage
mußte
er
sich
beständig
die
Nase
schnauben
und
stöhnte
kläglich.
That
day
he
continually
blew
his
nose
and
moaned
piteously.
Books v1
Haben
die
USA
es
nicht
mit
Entkopplung
versucht
-
und
sind
kläglich
gescheitert?
Haven't
the
U.S.
tried
decoupling
and
failed
miserably?
TildeMODEL v2018
Sie
schrie
kläglich,
als
flehte
sie
um
Gnade
für
ihre
Kinder.
She
cried
piteously,
as
if
begging
mercy
for
her
children.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
etwas
traurig,
kläglich
verlorenen
Jungen.
It
was
just
some
sad,
pathetic
lost
boy.
OpenSubtitles v2018
Als
Vater
hab
ich
kläglich
versagt.
As
a
father,
I
have
failed
miserably.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Eltern
haben
leider
bei
den
grundlegendsten
Pflichten
kläglich
versagt.
Unfortunately,
our
own
parents
failed
miserably
At
even
the
most
basic
of
parental
tasks,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
auf
die
Probe
gestellt
und
du
bist...
kläglich
gescheitert.
I
was
testing
you
and
you
failed...
miserably.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
anmachen
willst,
hast
du
gerade
kläglich
versagt.
If
you're
trying
to
turn
me
on,
you
just
failed
miserably.
OpenSubtitles v2018
Der
Dolch
im
Dunkeln
scheiterte
kläglich.
And
the
blade
in
the
dark
failed
miserably...
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
kläglich
scheitern
und
wie
eine
Idiotin
dastehen.
I
could
fail
miserably
and
look
like
a
complete
tosser.
OpenSubtitles v2018