Translation of "Klügste" in English

Außerdem ist das auch wirtschaftlich das Klügste.
Apart from anything else, this is also the most economically sound option.
Europarl v8

Ich halte das für das klügste.
I think that this is the wisest thing to do.
Europarl v8

Folglich halten wir eine anfängliche Einschränkung des Geltungsbereichs dieses Rahmenbeschlusses für das Klügste.
We consequently believe that it is wisest initially to have a limited area of application for the framework decision.
Europarl v8

Zum Beispiel wird oft genug die klügste oder intelligenteste Entscheidung nicht durchgeführt.
So for example, many times, what's the smartest or the intelligent decision doesn't jive.
TED2020 v1

Wer ist die klügste Person, die du kennst?
Who is the wisest person you know?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht nur das Richtige, sondern auch das Klügste.
It's not just the right thing to do, it's the smart thing to do.
Tatoeba v2021-03-10

Wer ist die klügste Person, die Sie kennen?
Who is the wisest person you know?
Tatoeba v2021-03-10

Wer ist die klügste Person, die ihr kennt?
Who is the wisest person you know?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist mit Abstand das klügste Kind in unserer Klasse.
Tom is by far the smartest kid in our class.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist der klügste Mensch, den ich kenne.
Tom is the smartest person I know.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Mädchen ist von allen das klügste.
This girl is the most intelligent.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist das klügste Pferd der Welt.
He is the smartest horse in the world.
OpenSubtitles v2018

Er ist der beste, netteste, klügste Mann der Galaxie.
He is the greatest, kindest, wisest man in the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Das wäre wohl das Klügste, was ich je getan hätte.
That'd be about the smartest thing I ever did.
OpenSubtitles v2018

Das Klügste wäre, diese Geschichte bis zum Enden durchzubringen.
The smartest thing for us to do is to push it through the way it's going.
OpenSubtitles v2018

Das wär nun wirklich das Klügste, was wir tun könnten.
That would be the intelligent thing to do.
OpenSubtitles v2018

Der deutsche Schäferhund ist der klügste Hund der Welt.
The German shepherd dog is the smartest dog in the world.
OpenSubtitles v2018

Er war der klügste, netteste Mann auf der Welt.
He was the wisest, kindest man in the world.
OpenSubtitles v2018

Wir finden, es ist das Klügste.
Well, we think it very wise.
OpenSubtitles v2018

Wäre das Klügste, das du machen kannst.
That would have been the smart thing to do.
OpenSubtitles v2018

Das Klügste, was ich je machte, war diese Reise.
The smartest thing I did was to make that trip.
OpenSubtitles v2018

Die klügste Frau, die ich je kannte.
Smartest girl I ever knew.
OpenSubtitles v2018

Wir sind das klügste und stärkste Volk der Welt.
Brobdingnaggians are the wisest people in the world.
OpenSubtitles v2018

Weil du der klügste Meister der ganzen Welt bist.
That is because you are the wisest master in the whole world.
OpenSubtitles v2018