Translation of "Kirschlorbeer" in English

Black Pepper liegt im Schatten vom Kirschlorbeer und beobachtet die Schmetterlinge.
Black Pepper is hiding under the cherry laurel and is watching butterflies.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Prunus laurocerasus 'Obelisk'® ist ein attraktiver Kirschlorbeer mit eine schlanken Habitus.
Description Prunus laurocerasus 'Obelisk'® is an attractive cherry Laurel with a slender habit.
ParaCrawl v7.1

So wurden im Außenbereich der Halle acht Bienenbäume sowie bienenfreundliche Hecken wie Kirschlorbeer oder Besenginster gepflanzt.
Eight bee trees and bee-friendly hedges such as cherry laurel or broom were planted in the outdoor area of the hall.
ParaCrawl v7.1

Der durchschnittliche Höhe Evergreen können Thuja westlichen, Kanadische Fichte, Kirschlorbeer identifiziert werden.
Of average height evergreens can be identified thuja western, Canadian spruce, cherry laurel.
ParaCrawl v7.1

Zu den Bäumen des Absatzes 2 - die zu einem großen Teil den gleichen Arten angehören wie diejenigen des Absatzes 1 - gehören sowohl solche, die nicht nur wegen ihrer Form oder Farbe des Blattwerks (z.B. bestimmte Arten von Pappeln, Ahorn und Koniferen), sondern auch wegen ihrer Blüten (z.B. Mimosen, Tamarisken, Magnolien, Flieder, Goldregen, Japanische Kirsche, Judasbäume, Rosensträucher), oder auch wegen der auffallenden Farbe ihrer Früchte (z.B. Kirschlorbeer, Cotoneaster, Pyracantha oder Weißdorn) verwendet werden.
Among the trees of the second group - which for the most part belong to the same species as those of the first group - are included those trees which are used not only for their shape or the colour of their foliage (e.g. certain types of poplar, maple, conifers, etc.) but also for their flowers (e.g. mimosa, tamarisk, magnolia, lilac, laburnum, Japanese cherry, Judas-tree, roses) or for the bright colour of their fruit (e.g. cherry-laurel, cotoneaster, pyracantha or "fi re-thorn").
EUbookshop v2

Der Frost ließ Echten Lorbeer, Portugiesischen Kirschlorbeer, Rhododendren, Stechpalmen und andere kleinere Bäume absterben.
The frost killed Bay Laurels, Portugal Laurels, Rhododendrons, Hollies and other smaller trees.
WikiMatrix v1

Der Portugiesische Kirschlorbeer ("Prunus lusitanica") ist eine Pflanzenart aus der Familie der Rosengewächse (Rosaceae).
Prunus lusitanica (Portugal laurel), is a species of the genus "Prunus", related to the cherry.
Wikipedia v1.0

Ich bin froh, dass sie sich anpasst, und wenn dann plötzlich Kirschlorbeer in einem Wald wächst...
I'm glad that it adapts, and that if a cherry laurel suddenly grows in the forest...
ParaCrawl v7.1

Verzichten Sie auf grüne oder graue «Wüsten» in Ihren Gärten und damit auf Kirschlorbeer, englischen Rasen oder Steingärten.
Forget about green or gray "deserts" in your gardens and cherry orchards, English lawns or rockeries.
ParaCrawl v7.1

Vor einer z.T. bestehenden Umgrenzung aus Kirschlorbeer (Prunus laurocerasus) und Buchs (Buxus sempervirens) gliedern Sträucher wie die Felsenbirne (Amelanchier lamarckii) und Hartriegel (Cornus kousa) die Räume.
In front of the in-part already existing surrounding hedges of cherry laurel (Prunus laurocerasus) and boxwood (Buxus sempervirens), shrubs including serviceberry (Amelanchier lamarckii) and kousa dogwood (Cornus kousa) demarcate garden rooms.
ParaCrawl v7.1

Typische Erkennungszeichen von Trockenheit bei Immergrünen (wie hängende Blätter an Kirschlorbeer, gerollte Blätter am Rhodo, liegende Blätter an der Christrose) sind oftmals nicht zwingend ein Trockenheitsmerkmal, sondern zunächst meist eher dem Frost (und damit dem Trockenheits-Selbstschutz) geschuldet.
Typical symptoms of dryness on evergreens (such as drooping leaves on cherry laurel, rolled leaves on rhododendrons, flattened leaves on the hellebore) are often not dryness at all, but rather caused by the frost (and are therefore self-protection against dryness).
ParaCrawl v7.1

Zu den Bäumen des Absatzes 2 — die zu einem großen Teil den gleichen Arten angehören wie diejenigen des Absatzes 1 — gehören sowohl solche, die nicht nur wegen ihrer Form oder Farbe des Blattwerks (z.B. bestimmte Arten von Pappeln, Ahorn und Koniferen), sondern auch wegen ihrer Blüten (z.B. Mimosen, Tamarisken, Magnolien, Flieder, Goldregen, Japa­nische Kirsche. Judasbäume, Rosensträucher), oder auch wegen der auffallenden Farbe ihrer Früchte (z.B. Kirschlorbeer, Cotoneaster, Pyracantha oder Weißdorn) verwendet werden.
Among the trees of the second group — which for the most part belong to the same species as those of the first group — are included those trees which are used not only for their shape or the colour of their foliage (e.g. certain types of poplar, maple, conifers) but also for their flowers (e.g. mimosa, tamarisk, magnolia, lilac, laburnum, Japanese cherry, Judas-tree, rose) or for the bright colour of their fruit (e.g. cherry-laurel, cotoneaster, pyracantha or "firethorn").
EUbookshop v2