Translation of "Kirchgang" in English
Der
Kirchgang
bei
Wind
und
Wetter
war
lang
und
schwierig.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Prediger,
das
wird
nicht
so
leicht
wie
ein
sonntäglicher
Kirchgang
werden.
Preacher,
this
isn't
going
to
be
like
a
walk
to
church
on
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
Mutter,
ob
Sie
es
mir
gewährt,
vom
Kirchgang
abzusehen.
I
shall
ask
Mamma
if
I
may
stay
behind
from
church.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
gab
es
einen
Kirchgang.
We
used
to
go
to
church
every
day.
WikiMatrix v1
Für
den
gemeinsamen
Kirchgang
sind
nicht
genug
Schuhe
vorhanden.
For
the
common
church
shoes
are
not
enough
available.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
jung,
aber
ich
war
ängstlich
beim
Kirchgang.
I
was
very
young,
but
I
was
fearful
attending
church.
ParaCrawl v7.1
Kassenstunden
waren
nur
sonntags
nach
dem
Kirchgang.
The
most
popular
time
to
go
is
on
Sunday
after
church.
WikiMatrix v1
Nur
zum
Kirchgang
oder
zum
Einkaufen
konnte
sie
sich
ins
Freie
wagen.
She
could
venture
outside
only
for
a
visit
to
church
or
to
go
shopping.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bevölkerung
von
Vollmau
rüstete
sich
zum
Kirchgang.
The
German
population
of
Vollmau
was
preparing
to
go
to
church.
ParaCrawl v7.1
Prügelstrafe
war
an
der
Tagesordnung,
Schulgottesdienst
und
der
sonntägliche
Kirchgang
waren
Pflicht.
Corporal
punishment
was
in
use,
school
divine
services
and
the
way
to
church
on
sunday
was
obligatory.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
waren
doch
immer
die
Sonntagvormittage
(Kirchgang)...
eigentlich...
But
there
were
always
the
Sunday
morning
trips
to
church...
actually...
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
nur
hier,
weil
wir
die
falsche
Richtung
auf
unserem
Kirchgang
gewählt
haben.
We
are
all
just
in
here
'cause
we
took
a
wrong
turn
goin'
to
church.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Kirchgang,
unsere
gemeinsame
Bitte
um
Vergebung,
kann
uns
von
unseren
Sünden
befreien.
It
is
only
by
going
to
church,
and
asking
the
Lord's
forgiveness,
that
we
may
be
cleansed
of
our
sins.
OpenSubtitles v2018
Lange
Zeit
mussten
die
vorwiegend
protestantischen
Einwohner
zum
Kirchgang
ins
ca.
sieben
Kilometer
entfernte
Keitum.
For
a
long
time
the
mostly
Protestant
citizens
had
to
attend
church
services
at
St.
Severinus'
church
in
Keitum,
seven
kilometres
away.
WikiMatrix v1
Dann
war
endgültig
Schluss
mit
der
sonntäglichen
Idylle
–
und
auch
dem
Zwang
zum
sonntäglichen
Kirchgang.
It
signalled
the
end
of
the
Sunday
idyll
–
and
also
the
end
of
Sunday
church
visits.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Dorf
wird
sie
noch
immer
geächtet,
der
sonntägliche
Kirchgang
ist
ein
Spießrutenlauf.
But
in
the
village
she
is
still
ostracised,
the
Sunday
visit
to
church
is
running
the
gauntlet.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
seine
Kassastunden
gehabt,
wahrscheinlich
am
Sonntag
Vormittag,
nach
dem
Kirchgang.
He
probably
did
his
hours
of
accounting
on
Sunday
mornings,
after
church.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kleider
würden
sowohl
beim
Goiserer
Kirchgang
als
auch
auf
Münchner
Wiesn
aus
dem
Rahmen
fallen.
These
clothes
would
be
out
of
the
ordinary
at
a
Goisern
church
as
well
as
a
Munich
Oktoberfest
celebration.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sortiment
wurde
um
die
siebenteilige
Figurengruppe
"Der
Kirchgang
in
der
Oberlausitz"
erweitert.
Our
production
was
expanded
to
include
the
7-figure
set,
“Going
to
church
in
Upper
Lusatia”.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Alter
von
zwei
Jahren
schrieb
er
Zahlen
bis
in
den
Millionen-Bereich
auf,
und
beim
Kirchgang
beschäftigte
er
sich
mit
der
Faktorzerlegung
der
Gesangbuchsnummern.
When
just
two
years
old,
he
wrote
numbers
up
to
millions,
and
when
taken
to
church
he
amused
himself
by
factorising
the
numbers
of
the
hymns.
Wikipedia v1.0