Translation of "Kirchgang" in English

Der Kirchgang bei Wind und Wetter war lang und schwierig.
For the history of the region, see "History of Pomerania".
Wikipedia v1.0

Prediger, das wird nicht so leicht wie ein sonntäglicher Kirchgang werden.
Preacher, this isn't going to be like a walk to church on Sunday.
OpenSubtitles v2018

Ich frage Mutter, ob Sie es mir gewährt, vom Kirchgang abzusehen.
I shall ask Mamma if I may stay behind from church.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag gab es einen Kirchgang.
We used to go to church every day.
WikiMatrix v1

Für den gemeinsamen Kirchgang sind nicht genug Schuhe vorhanden.
For the common church shoes are not enough available.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr jung, aber ich war ängstlich beim Kirchgang.
I was very young, but I was fearful attending church.
ParaCrawl v7.1

Kassenstunden waren nur sonntags nach dem Kirchgang.
The most popular time to go is on Sunday after church.
WikiMatrix v1

Nur zum Kirchgang oder zum Einkaufen konnte sie sich ins Freie wagen.
She could venture outside only for a visit to church or to go shopping.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bevölkerung von Vollmau rüstete sich zum Kirchgang.
The German population of Vollmau was preparing to go to church.
ParaCrawl v7.1

Prügelstrafe war an der Tagesordnung, Schulgottesdienst und der sonntägliche Kirchgang waren Pflicht.
Corporal punishment was in use, school divine services and the way to church on sunday was obligatory.
ParaCrawl v7.1

Aber da waren doch immer die Sonntagvormittage (Kirchgang)... eigentlich...
But there were always the Sunday morning trips to church... actually...
ParaCrawl v7.1

Wir sind alle nur hier, weil wir die falsche Richtung auf unserem Kirchgang gewählt haben.
We are all just in here 'cause we took a wrong turn goin' to church.
OpenSubtitles v2018

Nur der Kirchgang, unsere gemeinsame Bitte um Vergebung, kann uns von unseren Sünden befreien.
It is only by going to church, and asking the Lord's forgiveness, that we may be cleansed of our sins.
OpenSubtitles v2018

Lange Zeit mussten die vorwiegend protestantischen Einwohner zum Kirchgang ins ca. sieben Kilometer entfernte Keitum.
For a long time the mostly Protestant citizens had to attend church services at St. Severinus' church in Keitum, seven kilometres away.
WikiMatrix v1

Dann war endgültig Schluss mit der sonntäglichen Idylle – und auch dem Zwang zum sonntäglichen Kirchgang.
It signalled the end of the Sunday idyll – and also the end of Sunday church visits.
ParaCrawl v7.1

Aber im Dorf wird sie noch immer geächtet, der sonntägliche Kirchgang ist ein Spießrutenlauf.
But in the village she is still ostracised, the Sunday visit to church is running the gauntlet.
ParaCrawl v7.1

Er hat seine Kassastunden gehabt, wahrscheinlich am Sonntag Vormittag, nach dem Kirchgang.
He probably did his hours of accounting on Sunday mornings, after church.
ParaCrawl v7.1

Diese Kleider würden sowohl beim Goiserer Kirchgang als auch auf Münchner Wiesn aus dem Rahmen fallen.
These clothes would be out of the ordinary at a Goisern church as well as a Munich Oktoberfest celebration.
ParaCrawl v7.1

Unser Sortiment wurde um die siebenteilige Figurengruppe "Der Kirchgang in der Oberlausitz" erweitert.
Our production was expanded to include the 7-figure set, “Going to church in Upper Lusatia”.
ParaCrawl v7.1

Schon im Alter von zwei Jahren schrieb er Zahlen bis in den Millionen-Bereich auf, und beim Kirchgang beschäftigte er sich mit der Faktorzerlegung der Gesangbuchsnummern.
When just two years old, he wrote numbers up to millions, and when taken to church he amused himself by factorising the numbers of the hymns.
Wikipedia v1.0