Translation of "Kirchenaustritt" in English
Ein
Ende
dieser
aufoktroyierten
Kirchenmitgliedschaft
ist
nur
durch
den
Kirchenaustritt
zu
erreichen.
Putting
an
end
to
this
imposed
church
membership
is
only
possible
by
officially
leaving
the
church.
ParaCrawl v7.1
Kirchenaustritt
müßten
Sie
durchaus
nicht
Ihren
Glauben
aufgeben.
You
have
not
to
give
up
your
faith,
when
you
leave
the
church.
ParaCrawl v7.1
Wie
und
wo
erkläre
ich
meinen
Kirchenaustritt?
How
and
where
can
I
declare
my
secession
from
the
church?
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
also
aus
Ihrem
Kirchenaustritt
kein
Geheimnis.
Don´t
make
a
secret
of
your
secession
from
the
church.
ParaCrawl v7.1
Der
zivilrechtliche
Kirchenaustritt
wird
von
Kirchenrecht
nicht
anerkannt.
A
secession
from
the
church
by
civil
right
is
not
respected
by
the
canonical
law.
ParaCrawl v7.1
Seit
2012
veranstaltet
die
AHA
an
Ostern
öffentliche
Aktionen,
bei
denen
auch
Informationen
zum
Kirchenaustritt
gegeben
werden.
Since
2012,
the
AHA
stages
several
public
actions
during
Easter,
at
which
it
also
provides
information
on
leaving
the
church.
WikiMatrix v1
Die
FVS
fordert
die
SchweizerInnen
auf,
die
Konsequenzen
zu
ziehen
und
sich
mit
dem
Kirchenaustritt
zur
säkularen
Verfassung
zu
bekennen!
Swiss
freethinkers
are
encouraging
the
swiss
to
draw
consequences
and
leave
the
churches
as
a
statement
for
our
secualr
constitution!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
wurde
vor
am
Freitag,
30.
April
2010
um
09:23
Uhr
veröffentlicht
und
unter
Kirchenaustritt
gespeichert.
This
entry
was
posted
on
Saturday,
April
24th,
2010
at
09:16
and
is
filed
under
Leave
the
church.
ParaCrawl v7.1
Der
Kirchenaustritt
hingegen
erfordert
einigen
Aufwand:
In
den
meisten
Bundesländern
erfolgt
er
durch
persönliche
Erklärung
beim
Amtsgericht
oder
beim
Standesamt.
Leaving
the
church,
on
the
other
hand,
requires
quite
a
lot
of
energy:
In
most
German
states
this
is
done
through
a
personal
declaration
at
the
local
court
or
registry
office.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihren
Kirchenaustritt
sparen
Sie
Geld,
Aber
sie
werden
gleichzeitig
ein
gutes
Gewissen
bekommen,
denn
Sie
schwächen
die
Kirchen,
die
2000
Jahre
lang
die
ganze
Welt
tyrannisiert
haben.
If
you
leave
the
church,
you
will
save
money.
But
at
the
same
time
you
will
get
a
good
conscience,
because
you
delibitate
the
churches
which
have
terrorized
the
whole
world
for
2000
years.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
z.
B.
Kirchenaustritt,
Wiederverheiratung
nach
Scheidung
oder
Äußerung
einer
Ansicht,
die
im
Gegensatz
zur
kirchlichen
Lehrmeinung
steht.
Such
activities
include
leaving
the
church,
getting
remarried
after
divorce
or
expressing
an
opinion
that
is
contradictory
to
the
opinion
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
Konfessionslose
auch
noch
mit
dem
Vorwurf
konfrontiert,
sie
würden
einerseits
von
kirchlichen
Sozialeinrichtungen
profitieren
und
sich
andererseits
durch
den
Kirchenaustritt
der
Solidargemeinschaft
entziehen.
What
is
more
is
that
non-religious
people
are
often
accused
of
profiting
from
the
social
services
provided
by
the
church,
while,
on
the
other
hand,
they
withdraw
from
the
'solidarity
community'
by
leaving
the
church.
ParaCrawl v7.1
Der
Kirchenaustritt
wurde
in
den
letzten
Jahren
in
einigen
Bundesländern
zusätzlich
erschwert:
Dem
Austretenden
wird
eine
Gebühr
abverlangt
(Spitzenreiter
war
2014
Baden-Württemberg
mit
je
nach
Gemeinde
bis
zu
75
Euro).
During
the
last
few
years,
leaving
the
church
has
been
made
even
more
difficult
in
some
Länder:
The
person
leaving
is
charged
a
fee
(in
2001,
the
leader
was
Baden-Württemberg
charging
50
euros).
ParaCrawl v7.1