Translation of "Kippgefahr" in English
Bei
Um
sturz-
oder
Kippgefahr
ist
eine
Kennzeichnung
unerläßlich.
Marking
is
essential
if
there
is
a
risk
of
overturning.
EUbookshop v2
Außerdem
besteht
bei
dieser
zweiteiligen
Ausführung
eine
erhöhte
Kippgefahr.
In
addition,
with
this
two-part
version
there
is
an
increased
risk
of
falling.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Kippgefahr
der
Bodenbelüftungsvorrichtung
auf
unebenem
Gelände
verringert.
This
reduces
the
risk
of
the
soil
aeration
device's
falling
over
on
uneven
ground.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Kippgefahr
in
Transport-richtung
erheblich
verringert.
The
risk
of
tilting
in
transport
direction
thereby
is
reduced
considerably.
EuroPat v2
Dabei
stellt
die
zunehmende
seitliche
Kippgefahr
im
Straßenverkehr
eine
zu
bewältigende
Herausforderung
dar.
To
prevent
the
increasing
risk
of
such
implements
tilting
sideways
in
road
traffic
is
a
challenge
that
has
to
be
met.
EuroPat v2
Die
Bohrung
44
dient
zur
Führung
des
beweglichen
Elements
ohne
Kippgefahr.
The
bore
44
is
provided
for
guiding
the
movable
element
without
the
risk
of
canting.
EuroPat v2
Ein
erster
Grenzwert
entspricht
einer
die
Kippgefahr
des
Fahrzeuges
beschreibenden
Größe.
A
first
limit
value
corresponds
to
a
quantity
describing
the
rollover
risk
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
gattungsgemäße
Verfahren
zur
Reduzierung
der
Kippgefahr
bekannt.
Methods
of
the
species
for
reducing
the
hazard
of
overturning
are
understood
to
be
available.
EuroPat v2
Dort
ist
ein
Verfahren
zur
Reduktion
der
Kippgefahr
von
Fahrzeugen
beschrieben.
Therein
a
method
is
described
for
reducing
the
risk
of
tilting
of
vehicles.
EuroPat v2
Die
Kippgefahr
ist
ihnen
förmlich
anzusehen.
The
risk
of
tipping
is
unmistakable.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
diesem
bekannten
Ausgabeschrank
besteht
die
Problematik
der
"Kippgefahr"
bei
einer
ausgezogenen
Schublade.
In
this
known
dispensing
cabinet
there
is
also
the
problem
of
the
“risk
of
tilting”
when
a
drawer
is
pulled
out.
EuroPat v2
Rutschen
ist
bei
der
drohenden
Kippgefahr
weniger
wahrscheinlich
und
Plattenverschub
entfällt
aus
praktischen
Gründen.
Sliding
is
less
probable
because
of
the
imminent
risk
of
tipping
and
layer
displacement
is
not
considered
for
practical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Das
Elektronische
Stabilitätsprogramm
(ESP)
von
Volvo
reduziert
wirksam
die
Schleuder-
und
Kippgefahr.
Volvo’s
Electronic
Stability
Program
(ESP)
efficiently
reduces
the
risk
of
skidding
and
rollovers.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
durch
einen
Vergleich
der
Radlasten
auf
der
linken
Seite
des
Fahrzeuges
mit
den
Radlasten
auf
der
rechten
Seite
des
Fahrzeuges
festgestellt
werden
kann
ob,
zum
Beispiel
in
einer
Kurve,
eine
Kippgefahr
für
das
Fahrzeug
besteht.
That
has
the
advantage
of
permitting
a
comparison
to
be
made
between
the
wheel
loads
on
the
left
side
of
the
vehicle
and
those
on
the
right
side
of
the
vehicle
to
find
out
if
there
is
a
risk
of
the
vehicle
turning
over,
for
instance
in
a
curve.
EuroPat v2
Sobald
die
Radlasten
auf
einer
Seite
des
Fahrzeuges
geringer
sind
als
ein
vorgegebener
Minimalwert,
besteht
Kippgefahr
und
dies
kann
dem
Fahrer
angezeigt
werden.
Such
tilting
risk
does
exist
as
soon
as
the
wheel
loads
on
one
side
of
the
vehicle
are
less
than
a
predetermined
minimum
value,
and
in
this
manner
the
driver
may
be
warned.
EuroPat v2
Selbst
bei
schwergewichtigen
Patienten
ist
durch
die
niedere
Schwerpunktanordnung
und
eine
entsprechend
massive
Ausbildung
des
Blocks
eine
Kippgefahr
völlig
ausgeschlossen.
Even
in
the
case
of
heavy-weight
patients
any
tilting
risk
is
absolutely
excluded
due
to
the
low
position
of
the
center
of
gravity
and
the
correspondingly
big
mass
of
the
block.
EuroPat v2
Da
jedoch
ein
üblicher
Anwendungsfall
eine
Aufstellung
der
Leiter
auf
unebenem
Untergrund
erforderlich
macht,
beispielsweise
um
Reparaturen
an
der
Außenseite
eines
Hauses
durchzuführen,
um
Baumpflegemaßnahmen
zu
ergreifen
oder
ähnliches,
ist
es
erforder
lich,
den
unteren
Bereich
der
Leiter
variabel
oder
anpaßbar
auszubilden,
um
die
Leiter
in
vertikaler
Richtung
so
aufzustellen,
daß
eine
Kippgefahr
ausgeschlossen
ist.
Since,
however,
common
use
of
the
ladder
requires
it
to
be
able
to
be
set
up
on
uneven
ground,
for
example
in
order
to
carry
out
repairs
on
the
outside
of
a
house
in
order
to
maintain
the
outside
or
for
other
purposes,
it
is
necessary
to
design
the
lower
area
of
the
ladder
so
that
it
is
variable
or
adjustable
in
order
to
facilitate
a
setting
up
of
the
ladder
in
the
vertical
direction
and
to
eliminate
the
risk
of
tipping.
EuroPat v2
Bei
einem
Bürostuhl
wird
diese
maximal
mögliche
Neigung
grundsätzlich
durch
die
erlaubte
Ausladung
der
Rückenlehne
begrenzt,
da
bei
einer
Neigung
der
Rückenlehne
ohne
gleichzeitige
Verschiebung
des
Sitzteilträgers
nach
vorne
der
Schwerpunkt
so
weit
von
der
Drehachse
wegbewegt
wird,
daß
eine
erhöhte
Kippgefahr
besteht.
In
case
of
an
office
chair
that
maximum
inclination
is
inherently
limited
by
the
largest
permissible
overhang
of
the
backrest
to
the
rear
because
a
reclining
movement
of
the
backrest
which
is
not
accompanied
by
a
forward
displacement
of
the
seat
carrier
will
cause
the
center
of
gravity
to
be
displaced
away
from
the
pivotal
axis
to
such
a
large
extent
that
the
risk
of
a
tilting
of
the
chair
will
be
increased.
EuroPat v2
Die
Packung
10a
wird
dabei
durch
die
Nase
24
des
Anschlags
19a
und
den
Rücken
26
des
Anschlags
19b
stabil
und
ohne
Kippgefahr
an
der
Oberseite
erfasst.
In
this
way
the
packet
10a
is
engaged
on
its
upper
face
by
the
nose
24
of
the
abutment
19a
and
the
back
26
of
the
abutment
19b,
in
a
stable
manner
and
without
risk
of
tipping.
EuroPat v2
Es
ist
aber
sowohl
zu
Wartungszwecken
als
auch
beim
Anfahren
des
Roboters
aus
der
ausbalancierten
Ruhestellung
erwünscht
und
erforderlich,
eine
stabile
Neutralstellung
bei
geöffneten
Bremsen
ohne
Kippgefahr
zu
gewährleisten,
so
daß
weitere
bauliche
Maßnahmen
zur
Drehmomentkompensation
erforderlich
sind.
For
maintenance
and
when
moving
the
robot
out
of
its
neutral
equilibrium
position,
a
stable
neutral
position
must
be
guaranteed
when
the
brake
is
released
without
the
danger
of
tilting
over.
This
requires
additional
structures
for
torque
compensation.
EuroPat v2
Um
der
Kippgefahr
grundsätzlich
vorzubeugen,
ist
deshalb
gemäß
den
Fig.
2
und
3
vorgesehen,
daß
der
Kannenwagen
73
außer
dem
Räderpaar
740
-
in
bezug
auf
das
Räderpaar
740
bzw.
die
hierdurch
festgelegte
Bewegungsrichtung
des
Kannenwagens
73
-
noch
mindestens
ein
voreilendes
Rad
75
bzw.
nacheilendes
Rad
76
oder
sogar
sowohl
ein
voreilendes
als
auch
ein
nacheilendes
Rad
75
und
76
aufweist.
In
order
to
fundamentally
avoid
the
possibility
of
tipping
over,
in
accord
with
the
FIGS.
2
and
3,
the
can
wagon
73,
besides
the
pair
of
wheels
740--speaking
of
the
wheel
pair
740,
that
is,
the
thereby
fixed
line
of
motion
of
the
can
wagon
73--possesses
at
least
one
leading
wheel
75
alone,
or
a
trailing
wheel
76
alone,
or
even
yet
a
leading
wheel
and
also
a
trailing
wheel
75,
76
respectively.
EuroPat v2
Die
Erfindung
zielt
nun
darauf
ab,
eine
Einrichtung
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
weiterzubilden,
daß
die
Lastaufnahme
bei
Verringerung
der
Kippgefahr
verbessert
wird
und
gleichzeitig
Voraussetzungen
geschaffen
werden,
welche
eine
bessere
Manövrierbarkeit
und
Wendigkeit
der
Einrichtung
ohne
erhöhtes
Kipprisiko
bieten.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
aims
to
improve
a
device
of
the
type
described
at
the
beginning
in
such
a
way
that
the
loadbearing
capacity
is
improved
while
the
danger
of
tipping
is
reduced
and
at
the
same
time
conditions
are
created
which
permit
better
manueverability
and
turning
ability
of
the
device
without
increasing
the
risk
of
tipping.
EuroPat v2
Auch
durch
diese
Maßnahmen
wird
bei
besonders
geringen
Baumaßen,
in
Maschinenlängsrichtung
gesehen,
die
Lastaufnahme
wesentlich
verbessert
und
damit
die
Kippgefahr
verringert.
The
load-bearing
capacity
is
improved
substantially
by
particularly
small
structural
dimensions,
viewed
in
the
longitudinal
direction
of
the
machine,
and
thus
the
danger
of
tipping
is
reduced
through
this
measure.
EuroPat v2
Die
Kippgefahr
muß
nicht
zuletzt
dadurch
ausgeschaltet
werden,
da
die
Abfördereinrichtung
in
relativ
niedrigen
Streckenhöhen
zum
Einsatz
kommt
und
der
Freiraum
zur
Firste
für
ein
Kippen
der
Maschine
nicht
zur
Verfügung
steht
und
ein
als
Gegengewicht
dienendes,
entsprechend
lang
ausgebildetes
Fördermittel
nicht
verwendet
werden
kann.
The
danger
of
tipping
must
not
be
ruled
out
because
the
conveyor
system
is
used
in
drifts
of
relatively
low
heights
and
there
is
no
free
space
up
to
the
roof
for
tipping
the
machine
and
a
correspondingly
long
conveyor
that
serves
as
counterweight
cannot
be
used.
EuroPat v2
Außerdem
bewirkt
die
hohe
Maßhaltigkeit
der
Kettenglieder
eine
geringere
Kippgefahr
für
das
Transportgut
insbesondere
bei
einem
Flaschentransport.
Furthermore
the
greater
dimensional
accuracy
of
the
chain
members
reduces
the
danger
of
tipping
of
the
goods
being
transported,
in
particular
when
transporting
bottles.
EuroPat v2
Durch
die
unter
einem
Winkel
von
90
Grad
oder
weniger
gegeneinander
geneigten
Bodenflächen
ist
es
möglich,
den
Transportbehälter
auf
einer
Bodenfläche
abzustellen,
worauf
sich
die
andere
Bodenfläche
im
wesentlichen
senkrecht
erstreckt
und
Sportausrüstungsteile,
die
in
den
dieser
senkrechtstehenden
Bodenfläche
benachbarten
Halterungskanal
eingesteckt
sind,
senkrecht
stehen,
ohne
daß
eine
Kippgefahr
des
Transportbehälters
besteht.
Due
to
the
bottom
surfaces
which
are
inclined
to
each
other
at
an
angle
of
90°
or
less,
it
is
possible
to
park
the
transport
container
on
one
bottom
surface,
the
other
bottom
surface
then
extending
substantially
vertically,
and
articles
of
athletic
equipment
which
are
inserted
into
the
holding
channel
adjacent
this
vertically
standing
bottom
surface
stand
vertically
without
there
being
any
danger
of
the
transport
container
tipping
over.
EuroPat v2
Zum
Schluss
noch
eine
Lösung
zur
Kippgefahr
(siehe
dazu
auch
das
Bild
des
Monats
Oktober
2011):
Finally,
a
solution
to
deal
with
the
risk
of
tipping
(see
also
the
Photo
of
the
Month
for
October
2011):):
ParaCrawl v7.1