Translation of "Kippgefahr" in English

Bei Um sturz- oder Kippgefahr ist eine Kennzeichnung unerläßlich.
Marking is essential if there is a risk of overturning.
EUbookshop v2

Außerdem besteht bei dieser zweiteiligen Ausführung eine erhöhte Kippgefahr.
In addition, with this two-part version there is an increased risk of falling.
EuroPat v2

Dadurch ist die Kippgefahr der Bodenbelüftungsvorrichtung auf unebenem Gelände verringert.
This reduces the risk of the soil aeration device's falling over on uneven ground.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Kippgefahr in Transport-richtung erheblich verringert.
The risk of tilting in transport direction thereby is reduced considerably.
EuroPat v2

Dabei stellt die zunehmende seitliche Kippgefahr im Straßenverkehr eine zu bewältigende Herausforderung dar.
To prevent the increasing risk of such implements tilting sideways in road traffic is a challenge that has to be met.
EuroPat v2

Die Bohrung 44 dient zur Führung des beweglichen Elements ohne Kippgefahr.
The bore 44 is provided for guiding the movable element without the risk of canting.
EuroPat v2

Ein erster Grenzwert entspricht einer die Kippgefahr des Fahrzeuges beschreibenden Größe.
A first limit value corresponds to a quantity describing the rollover risk of the vehicle.
EuroPat v2

Aus dem Stand der Technik sind gattungsgemäße Verfahren zur Reduzierung der Kippgefahr bekannt.
Methods of the species for reducing the hazard of overturning are understood to be available.
EuroPat v2

Dort ist ein Verfahren zur Reduktion der Kippgefahr von Fahrzeugen beschrieben.
Therein a method is described for reducing the risk of tilting of vehicles.
EuroPat v2

Die Kippgefahr ist ihnen förmlich anzusehen.
The risk of tipping is unmistakable.
ParaCrawl v7.1

Auch bei diesem bekannten Ausgabeschrank besteht die Problematik der "Kippgefahr" bei einer ausgezogenen Schublade.
In this known dispensing cabinet there is also the problem of the “risk of tilting” when a drawer is pulled out.
EuroPat v2

Rutschen ist bei der drohenden Kippgefahr weniger wahrscheinlich und Plattenverschub entfällt aus praktischen Gründen.
Sliding is less probable because of the imminent risk of tipping and layer displacement is not considered for practical reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Elektronische Stabilitätsprogramm (ESP) von Volvo reduziert wirksam die Schleuder- und Kippgefahr.
Volvo’s Electronic Stability Program (ESP) efficiently reduces the risk of skidding and rollovers.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, daß durch einen Vergleich der Radlasten auf der linken Seite des Fahrzeuges mit den Radlasten auf der rechten Seite des Fahrzeuges festgestellt werden kann ob, zum Beispiel in einer Kurve, eine Kippgefahr für das Fahrzeug besteht.
That has the advantage of permitting a comparison to be made between the wheel loads on the left side of the vehicle and those on the right side of the vehicle to find out if there is a risk of the vehicle turning over, for instance in a curve.
EuroPat v2

Sobald die Radlasten auf einer Seite des Fahrzeuges geringer sind als ein vorgegebener Minimalwert, besteht Kippgefahr und dies kann dem Fahrer angezeigt werden.
Such tilting risk does exist as soon as the wheel loads on one side of the vehicle are less than a predetermined minimum value, and in this manner the driver may be warned.
EuroPat v2

Selbst bei schwergewichtigen Patienten ist durch die niedere Schwerpunktanordnung und eine entsprechend massive Ausbildung des Blocks eine Kippgefahr völlig ausgeschlossen.
Even in the case of heavy-weight patients any tilting risk is absolutely excluded due to the low position of the center of gravity and the correspondingly big mass of the block.
EuroPat v2

Da jedoch ein üblicher An­wendungsfall eine Aufstellung der Leiter auf unebenem Un­tergrund erforderlich macht, beispielsweise um Reparaturen an der Außenseite eines Hauses durchzuführen, um Baumpfle­gemaßnahmen zu ergreifen oder ähnliches, ist es erforder­ lich, den unteren Bereich der Leiter variabel oder anpaßbar auszubilden, um die Leiter in vertikaler Richtung so aufzu­stellen, daß eine Kippgefahr ausgeschlossen ist.
Since, however, common use of the ladder requires it to be able to be set up on uneven ground, for example in order to carry out repairs on the outside of a house in order to maintain the outside or for other purposes, it is necessary to design the lower area of the ladder so that it is variable or adjustable in order to facilitate a setting up of the ladder in the vertical direction and to eliminate the risk of tipping.
EuroPat v2

Bei einem Bürostuhl wird diese maximal mögliche Neigung grundsätzlich durch die erlaubte Ausladung der Rückenlehne begrenzt, da bei einer Neigung der Rückenlehne ohne gleichzeitige Verschiebung des Sitzteilträgers nach vorne der Schwerpunkt so weit von der Drehachse wegbewegt wird, daß eine erhöhte Kippgefahr besteht.
In case of an office chair that maximum inclination is inherently limited by the largest permissible overhang of the backrest to the rear because a reclining movement of the backrest which is not accompanied by a forward displacement of the seat carrier will cause the center of gravity to be displaced away from the pivotal axis to such a large extent that the risk of a tilting of the chair will be increased.
EuroPat v2

Die Packung 10a wird dabei durch die Nase 24 des Anschlags 19a und den Rücken 26 des Anschlags 19b stabil und ohne Kippgefahr an der Oberseite erfasst.
In this way the packet 10a is engaged on its upper face by the nose 24 of the abutment 19a and the back 26 of the abutment 19b, in a stable manner and without risk of tipping.
EuroPat v2

Es ist aber sowohl zu Wartungszwecken als auch beim Anfahren des Roboters aus der ausbalancierten Ruhestellung erwünscht und erforderlich, eine stabile Neutralstellung bei geöffneten Bremsen ohne Kippgefahr zu gewährleisten, so daß weitere bauliche Maßnahmen zur Drehmomentkompensation erforderlich sind.
For maintenance and when moving the robot out of its neutral equilibrium position, a stable neutral position must be guaranteed when the brake is released without the danger of tilting over. This requires additional structures for torque compensation.
EuroPat v2

Um der Kippgefahr grundsätzlich vorzubeugen, ist deshalb gemäß den Fig. 2 und 3 vorgesehen, daß der Kannenwagen 73 außer dem Räderpaar 740 - in bezug auf das Räderpaar 740 bzw. die hierdurch festgelegte Bewegungsrichtung des Kannenwagens 73 - noch mindestens ein voreilendes Rad 75 bzw. nacheilendes Rad 76 oder sogar sowohl ein voreilendes als auch ein nacheilendes Rad 75 und 76 aufweist.
In order to fundamentally avoid the possibility of tipping over, in accord with the FIGS. 2 and 3, the can wagon 73, besides the pair of wheels 740--speaking of the wheel pair 740, that is, the thereby fixed line of motion of the can wagon 73--possesses at least one leading wheel 75 alone, or a trailing wheel 76 alone, or even yet a leading wheel and also a trailing wheel 75, 76 respectively.
EuroPat v2

Die Erfindung zielt nun darauf ab, eine Einrichtung der eingangs genannten Art dahingehend weiterzubilden, daß die Lastaufnahme bei Verringerung der Kippgefahr verbessert wird und gleichzeitig Voraussetzungen geschaffen werden, welche eine bessere Manövrierbarkeit und Wendigkeit der Einrichtung ohne erhöhtes Kipprisiko bieten.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention aims to improve a device of the type described at the beginning in such a way that the loadbearing capacity is improved while the danger of tipping is reduced and at the same time conditions are created which permit better manueverability and turning ability of the device without increasing the risk of tipping.
EuroPat v2

Auch durch diese Maßnahmen wird bei besonders geringen Baumaßen, in Maschinenlängsrichtung gesehen, die Lastaufnahme wesentlich verbessert und damit die Kippgefahr verringert.
The load-bearing capacity is improved substantially by particularly small structural dimensions, viewed in the longitudinal direction of the machine, and thus the danger of tipping is reduced through this measure.
EuroPat v2

Die Kippgefahr muß nicht zuletzt dadurch ausgeschaltet werden, da die Abfördereinrichtung in relativ niedrigen Streckenhöhen zum Einsatz kommt und der Freiraum zur Firste für ein Kippen der Maschine nicht zur Verfügung steht und ein als Gegengewicht dienendes, entsprechend lang ausgebildetes Fördermittel nicht verwendet werden kann.
The danger of tipping must not be ruled out because the conveyor system is used in drifts of relatively low heights and there is no free space up to the roof for tipping the machine and a correspondingly long conveyor that serves as counterweight cannot be used.
EuroPat v2

Außerdem bewirkt die hohe Maßhaltigkeit der Kettenglieder eine geringere Kippgefahr für das Transportgut insbesondere bei einem Flaschentransport.
Furthermore the greater dimensional accuracy of the chain members reduces the danger of tipping of the goods being transported, in particular when transporting bottles.
EuroPat v2

Durch die unter einem Winkel von 90 Grad oder weniger gegeneinander geneigten Bodenflächen ist es möglich, den Transportbehälter auf einer Bodenfläche abzustellen, worauf sich die andere Bodenfläche im wesentlichen senkrecht erstreckt und Sportausrüstungsteile, die in den dieser senkrechtstehenden Bodenfläche benachbarten Halterungskanal eingesteckt sind, senkrecht stehen, ohne daß eine Kippgefahr des Transportbehälters besteht.
Due to the bottom surfaces which are inclined to each other at an angle of 90° or less, it is possible to park the transport container on one bottom surface, the other bottom surface then extending substantially vertically, and articles of athletic equipment which are inserted into the holding channel adjacent this vertically standing bottom surface stand vertically without there being any danger of the transport container tipping over.
EuroPat v2

Zum Schluss noch eine Lösung zur Kippgefahr (siehe dazu auch das Bild des Monats Oktober 2011):
Finally, a solution to deal with the risk of tipping (see also the Photo of the Month for October 2011):):
ParaCrawl v7.1