Translation of "Kinobesucher" in English

Die Daten betreffend die Kinobesucher sind positiv.
Audience figures are showing a healthy trend.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist das Buch sein Bestseller und es hat automatisch Kinobesucher.
Plus, the book is a best-seller and it has a built-in movie audience.
OpenSubtitles v2018

Für mich war er nur ein Kinobesucher.
To me... the Private was simply just a patron of my cinema. We spoke a few times but... Mademoiselle, let me interrupt you.
OpenSubtitles v2018

Etwa 180.000 Kinobesucher sahen den Film.
In June 2001, another 180 000 television viewers saw the movie.
WikiMatrix v1

In der Bundesrepublik sahen den Film 4.612.801 Kinobesucher.
In the Federal Republic the film was seen by 4,612,801 viewers.
WikiMatrix v1

Natürlich hat er viele Frauen und keine davon bekommt der Kinobesucher zu Gesicht.
It goes without saying that he has a lot of wives and none of them is shown to the audience.
CCAligned v1

Viele Kinobesucher haben zudem bestimmte Vorlieben.
Many moviegoers also have certain preferences.
ParaCrawl v7.1

Hallo liebe Kinobesucher und Coin Liebhaber!
Hi Movie Fans and Coin Lovers!
CCAligned v1

Über 75 Prozent aller Kinobesucher weltweit haben Goldfinger mindestens einmal gesehen.
Over 75 percent of all moviegoers worldwide have seen Goldfinger at least once.
ParaCrawl v7.1

Viele Kinobesucher haben noch nie einen "richtigen" 70mm-Film gesehen.
Many cinema-goers haven't seen a "true" 70mm film.
ParaCrawl v7.1

Viele Kinobesucher haben noch nie einen „richtigen“ 70mm-Film gesehen.
Many cinema-goers haven't seen a "true" 70mm film.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Bildschirme sorgen für eine gute Auswahl selbst für die anspruchsvollsten Kinobesucher.
The five screens ensure a good selection for even the pickiest movie goers.
ParaCrawl v7.1

Im Sturm eroberte sie die Herzen der Kinobesucher in ihrem Debütfilm "Sunrise, Sunset".
A dazzling new ingenue has come from seemingly nowhere to capture the hearts of movie-going audiences around the world to capture the hearts of movie-going audiences around the world in her debut film "Sunrise, Sunset."
OpenSubtitles v2018

Von 1990 bis 2000 stieg die Zahl der Kinobesucher in der EU um 47%.
Cinema admissions grew 47% in the EU from 1990 to 2000
EUbookshop v2

Dank dem digitalen Wegleit-System findet der Kinobesucher sicher den Weg zur Kasse und zum richtigen Auditorium.
Thanks to the digital signage system cinema-goers will find it easy to find their way to the till, the restaurant and to the right auditorium.
CCAligned v1

Seit dem ersten Kinobesucher wurde 1 Euro pro verkauftem Ticket für die Rückführung der Investoreneinlagen angesammelt.
Since the first cinema visitor, 1 euro per ticket sold has been collected for the return on investor contributions.
ParaCrawl v7.1

So können Kinobesucher mit der App Bonuspunkte sammeln und sich Filme merken, die sie interessieren.
Moviegoers will be able to collect bonus points with the app and identify films that interest them.
ParaCrawl v7.1

Als leidenschaftliche Kinobesucher haben die Kubaner den Film in ihren Genen und im Blut.
Passionate moviegoers, Cubans carry film in their genes and blood.
ParaCrawl v7.1

Durch die Qualität der Programmgestaltung und Filmauswahl treffen wir hier die anspruchsvollsten Kinobesucher von Lausanne an.
Thanks to the quality of its programming and film selection, this is where we encounter Lausanne's most discriminating cinema-goers.
ParaCrawl v7.1

Als Cineworld seine Kundentreue und Kinobesucher erhöhen wollte, beschlossen sie, ihre Affinität-Kundenkarte zu überprüfen.
When Cineworld wanted to increase customer retention and cinema admissions, they decided to review their unlimited affinity card scheme.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach wenigen Tagen wurde klar, dass der Film ein Kassenschlager werden würde, worüber bereits die Global Voices auf Spanisch berichtete, und in den sozialen Netzwerken musste man nicht lange auf die Reaktionen der Kinobesucher warten.
"The Liberator" was an instant box-office success, and moviegoers quickly registered their reactions across social media.
GlobalVoices v2018q4