Translation of "Kinkerlitzchen" in English

Sie geben zu viel Geld für Kinkerlitzchen aus.
You're spending way too much money for knick-knacks.
OpenSubtitles v2018

Hilft eigentlich eins dieser Kinkerlitzchen bei Ihrem... Problem?
So do any of these trinkets actually help with your, uh, condition?
OpenSubtitles v2018

Dieses Kinkerlitzchen habe ich schon ewig nicht mehr gesehen.
I haven't seen that trinket in a dog's age.
OpenSubtitles v2018

Versucht der uns abzuspeisen mit solchen Kinkerlitzchen!
Trying to buy us off with a trinket.
OpenSubtitles v2018

Das bringt uns zu den Kinkerlitzchen zurück.
That brings us back to the knick-knack.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen Kinkerlitzchen bezahlst du mit.
All the frills pay with you.
OpenSubtitles v2018

Wir reden hier nicht über irgendwelche Kinkerlitzchen.
What you're talking about here would be no frills.
OpenSubtitles v2018

Und denk dran, gib das Geld nicht für irgendwelche Kinkerlitzchen aus, ja?
And don't spend the money on some trinket, do you hear?
OpenSubtitles v2018

Ein dickes Stück Fell, das oft zur Fertigung von Kleidung und Kinkerlitzchen verwendet wird.
A thick patch of fur, often used in cloth outfits and trinkets.
ParaCrawl v7.1

Der Central Park Laden ist voller Andenken einschließlich Tassen, Kleidung, Kinkerlitzchen und mehr!
Central Park Store is stocked with souvenirs including coffee mugs, clothing, trinkets, and more!
ParaCrawl v7.1

Keine Kinkerlitzchen, keien Urteile.
No frills, no judgments.
ParaCrawl v7.1

Aber für die Raumfahrt und die Fusion und für solche Kinkerlitzchen soll eine Menge Geld ausgegeben werden!
But huge sums of money are to be spent on aeronautics and fusion and other such gimmicks.
Europarl v8

Dies sind gute Läden, um Andenken und Kinkerlitzchen zu kaufen, doch findet man bessere Qualität zu viel niedrigeren Preisen in den Kaufhäusern oder in Nachbarschaftsgeschäften.
They are fine places to buy souvenirs and trinkets, but you can typically find better quality merchandise at much lower prices in the department stores or at neighborhood shops.
ParaCrawl v7.1

An einem kahlen Mauerstück sind in Schlupfwinkeln und Ritzen Kinkerlitzchen, Fotos, Zeichnungen, kleine Zettel und mehr zu sehen.
On a section of bare wall you can see nooks and crannies filled with trinkets, photos, drawings, little notes and more.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Meer von Kugelschreibern, Schlüsselanhängern und ähnlichen Kinkerlitzchen ragen Mobilfunk-Accessoires wahrlich heraus, indem sie Veranstaltungsteilnehmern etwas wirklich nützliches verschaffen.
In a sea of pens, keychains and similar trinkets, mobile device accessories truly stand out, providing something the attendees at events can truly use.
ParaCrawl v7.1

Wie rückständig in den Medien oft noch über Videospiele berichtet wird, irgendwo zwischen Kinkerlitzchen, Kinder-, oder Killerspiel. Und was beruhigt Sie?
The antiquated way the media often report on video games, even today, placing them somewhere between frivolous gimmicks, children's playthings, or killer games.
ParaCrawl v7.1