Translation of "Kindschaft" in English
Denn
es
ist
der
Reiche
wie
der
Arme
zur
Kindschaft
Gottes
berufen.
For
the
rich
as
well
as
the
poor
are
called
to
become
sons
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilige
Schrift
dagegen
verbindet
den
Freiheitsbegriff
mit
dem
der
Kindschaft.
Sacred
Scripture,
on
the
other
hand,
connects
the
concept
of
freedom
with
that
of
sonship.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
dem
vom
Evangelium
geforderten
Geist
der
Kindschaft
widersprechen.
That
would
contradict
the
spirit
of
childhood
called
for
by
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Sakrament
der
Kindschaft,
der
Geschwisterlichkeit
und
der
Sendung.
It
is
the
Sacrament
of
filiation,
of
communion
and
of
mission.
ParaCrawl v7.1
Darin
aber
scheint
mir
auch
die
große
Idee
der
eigentlichen,
wahren
Kindschaft
Gottes
zu
liegen.
But
the
great
idea
about
the
actual,
true
childhood
of
God
seems
to
me
to
lie
in
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Geist
ist
ein
Geist
der
Kindschaft,
er
ist
der
Geist
Jesu.
The
Holy
Spirit
is
a
Spirit
of
children;
he
is
the
Spirit
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Sein
erster
Ruf
ist,
uns
in
diese
neue
Dynamik
der
Liebe,
der
Kindschaft
einzuführen.
His
first
call
is
to
introduce
us
into
the
new
dynamic
of
love,
of
sonship.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Akt
der
Brüderlichkeit,
ein
Akt
der
Kindschaft
gegenüber
der
Kirche.
It
is
an
act
of
brotherhood,
an
act
of
filiation
to
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Diese
göttliche
Kindschaft
war
die
Frucht
der
Gnade
während
der
Tage
des
Jugendfests
in
Medjugorje.
This
divine
sonship
is
fruit
of
the
grace
of
Medjugorje
given
during
this
festival.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
hat
in
Therese
vom
Kinde
Jesus
immer
die
Heilige
der
geistigen
Kindschaft
gesehen.
The
Church
has
always
seen
in
Teresa
of
the
Child
Jesus
the
Saint
of
spiritual
childhood.
ParaCrawl v7.1
Denn
dahin
werden
nur
jene
kommen,
die
schon
die
volle
Kindschaft
Gottes
erlangt
haben.
There
the
only
ones
accepted
are
those
who
have
already
attained
the
full
status
of
a
child
of
God."
ParaCrawl v7.1
Nicht
allein
aber
sie,
sondern
auch
wir
selbst,
die
wir
haben
des
Geistes
Erstlinge,
sehnen
uns
auch
bei
uns
selbst
nach
der
Kindschaft
und
warten
auf
unsers
Leibes
Erlösung.
Not
only
so,
but
ourselves
also,
who
have
the
first
fruits
of
the
Spirit,
even
we
ourselves
groan
within
ourselves,
waiting
for
adoption,
the
redemption
of
our
body.
bible-uedin v1
Der
Konvent
der
Karmeliten
-
Schwestern
vom
Kinde
Jesus
hat
zum
Ziel
die
Verbreitung
des
Geistes
der
Kindschaft
Gottes,
entsprechend
der
Karmeliten
Spiritualität.
The
Convent
of
Carmelite
Sisters
of
the
Infant
Jesus
was
set
up
to
spread
the
spirit
of
being
God's
children
in
accordance
with
the
Carmelite
spirituality.
ParaCrawl v7.1
Galater
4,5-6:
“damit
er
die,
die
unter
dem
Gesetz
waren,
erlöste,
damit
wir
die
Kindschaft
empfingen.
Galatians
4:5-6:
“to
redeem
those
under
law,
that
we
might
receive
the
full
rights
of
sons.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wussten
wir
wohl
aus
den
Zeichen
der
Flamme,
was
alles
der
große
Gott
von
jenen
fordert,
die
da
in
Seine
Kindschaft
übergehen
wollen.
So
far
we
knew
well
from
the
signs
of
the
flame
all
that
the
great
God
is
asking
of
those
who
want
to
pass
into
His
childhood.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
angelegen
sein
läßt,
unverdrossen
an
sich
zu
arbeiten,
und
also
strebt
nach
Vollkommenheit,
wer
immer
nur
sich
selbst
und
sein
Handeln
einer
strengen
Prüfung
unterzieht,
wer
ständig
trachtet,
den
göttlichen
Willen
zu
erfüllen,
dem
ist
es
ernst
um
die
Kindschaft
Gottes,
und
diesen
sieht
der
Vater
als
Sein
Kind
an.
Anyone
who
tirelessly
works
to
improve
himself
and
thus
strives
for
perfection,
anyone
who
is
always
strictly
examining
himself
and
his
actions,
who
is
always
trying
to
fulfil
divine
will,
takes
the
childship
to
God
seriously
and
will
be
regarded
by
the
Father
as
His
child.
ParaCrawl v7.1
Und
also
habt
ihr
euch
selbst
der
Kindschaft
beraubt,
ihr
seid
wohl
Geschöpfe
von
Mir,
doch
nicht
in
Liebe
Mir
zugetan,
sondern
abstrebend
von
Mir.
And
therefore
you
have
robbed
yourselves
of
my
adoption;
you
are
certainly
creatures
of
me,
but
not
attached
to
me
in
love,
but
striving
away
from
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
Mich
aber
auch
zu
erkennen
als
Gott
und
Vater,
als
Schöpfer
der
ganzen
Unendlichkeit
und
liebevollster
Vater
Meiner
Kinder,
die
auf
Erden
die
Kindschaft
erreichen
sollen
und
dazu
Hilfe
und
Unterstützung
benötigen.
But
I
also
reveal
Myself
to
you
as
God
and
Father,
as
Creator
of
all
infinity
and
as
the
most
loving
Father
to
My
children,
who
ought
to
achieve
the
childship
on
earth
and
hence
require
help
and
support.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
diese
Meine
nun
an
euch
ergangene
Lehre
nicht
frei,
sondern
mit
was
immer
für
Gewalt
aufgedrungen
überkommt,
wird
so
lange
keinen
Anteil
an
der
Anwartschaft
zur
wahren
Kindschaft
Gottes
haben
können,
bis
er
sich
frei
aus
höchst
eigenem
Antriebe
entweder
hier
oder
auch
jenseits
um
Mich
und
Mein
reines
Wort
allerlebendigst
zu
bekümmern
anfangen
und
es
freiwillig
zu
seiner
Lebensrichtschnur
machen
wird.
However,
who
took
on
this
teaching
not
voluntarily,
but
where
it
was
forced
upon
him
by
whatever
means,
will
not
have
a
claim
to
the
childhood
of
God
for
as
long
as
he
will
not
out
of
his
very
own
initiative,
either
here
or
also
in
the
beyond,
start
to
worry
about
My
pure
word
and
voluntary
make
it
his
life’s
guideline.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
auch
ihr
für
die
Folge
zur
Kindschaft
Gottes
berufen
seid
und
durch
eure
Weisheit
zur
Kenntnis
gelangt
seid,
daß
nur
auf
meiner
Welt
die
eigentlichen,
wahren
Gotteskinder
gezeugt
werden
–
ist
es
für
euch
nun
um
so
notwendiger
zu
erfahren,
unter
welchen
Bedingungen
ein
Mensch,
ein
Geschöpf,
zu
dieser
unschätzbarsten,
erhabensten
Würde
gelangen
kann!
However,
in
view
of
the
fact
that
you,
too,
have
been
called
to
become
children
of
God,
and
that
your
wisdom
has
made
it
known
to
you
that
true
children
of
God
can
be
procreated
only
in
our
world,
it
is
essential
for
you
to
also
know
under
what
conditions
a
human
being
can
attain
to
this
invaluable
and
most
sublime
position
of
honor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
nun
diese
unsere
Sitte
ein
wenig
durchdenkst,
so
wirst
du,
und
stündest
du
noch
endlos
höher
als
du
stehst,
sicher
finden,
dass
sichs
mit
der
Demut
und
Liebe
zur
Erlangung
der
Kindschaft
Gottes
durchaus
nicht
tut.
If
you
consider
this
custom,
you
will
find
that
even
if
you
would
stand
even
higher
than
you
do
now,
that
it
just
would
not
do
to
attain
the
childhood
of
God
through
humility
and
love.
61,14.
ParaCrawl v7.1