Translation of "Kindschaft" in English

Denn es ist der Reiche wie der Arme zur Kindschaft Gottes berufen.
For the rich as well as the poor are called to become sons of God.
ParaCrawl v7.1

Die Heilige Schrift dagegen verbindet den Freiheitsbegriff mit dem der Kindschaft.
Sacred Scripture, on the other hand, connects the concept of freedom with that of sonship.
ParaCrawl v7.1

Das würde dem vom Evangelium geforderten Geist der Kindschaft widersprechen.
That would contradict the spirit of childhood called for by the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Es ist das Sakrament der Kindschaft, der Geschwisterlichkeit und der Sendung.
It is the Sacrament of filiation, of communion and of mission.
ParaCrawl v7.1

Darin aber scheint mir auch die große Idee der eigentlichen, wahren Kindschaft Gottes zu liegen.
But the great idea about the actual, true childhood of God seems to me to lie in this.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Geist ist ein Geist der Kindschaft, er ist der Geist Jesu.
The Holy Spirit is a Spirit of children; he is the Spirit of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Sein erster Ruf ist, uns in diese neue Dynamik der Liebe, der Kindschaft einzuführen.
His first call is to introduce us into the new dynamic of love, of sonship.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Akt der Brüderlichkeit, ein Akt der Kindschaft gegenüber der Kirche.
It is an act of brotherhood, an act of filiation to the Church.
ParaCrawl v7.1

Diese göttliche Kindschaft war die Frucht der Gnade während der Tage des Jugendfests in Medjugorje.
This divine sonship is fruit of the grace of Medjugorje given during this festival.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche hat in Therese vom Kinde Jesus immer die Heilige der geistigen Kindschaft gesehen.
The Church has always seen in Teresa of the Child Jesus the Saint of spiritual childhood.
ParaCrawl v7.1

Denn dahin werden nur jene kommen, die schon die volle Kindschaft Gottes erlangt haben.
There the only ones accepted are those who have already attained the full status of a child of God."
ParaCrawl v7.1

Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung.
Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
bible-uedin v1

Der Konvent der Karmeliten - Schwestern vom Kinde Jesus hat zum Ziel die Verbreitung des Geistes der Kindschaft Gottes, entsprechend der Karmeliten Spiritualität.
The Convent of Carmelite Sisters of the Infant Jesus was set up to spread the spirit of being God's children in accordance with the Carmelite spirituality.
ParaCrawl v7.1

Galater 4,5-6: “damit er die, die unter dem Gesetz waren, erlöste, damit wir die Kindschaft empfingen.
Galatians 4:5-6: “to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
ParaCrawl v7.1

Bisher wussten wir wohl aus den Zeichen der Flamme, was alles der große Gott von jenen fordert, die da in Seine Kindschaft übergehen wollen.
So far we knew well from the signs of the flame all that the great God is asking of those who want to pass into His childhood.
ParaCrawl v7.1

Wer sich angelegen sein läßt, unverdrossen an sich zu arbeiten, und also strebt nach Vollkommenheit, wer immer nur sich selbst und sein Handeln einer strengen Prüfung unterzieht, wer ständig trachtet, den göttlichen Willen zu erfüllen, dem ist es ernst um die Kindschaft Gottes, und diesen sieht der Vater als Sein Kind an.
Anyone who tirelessly works to improve himself and thus strives for perfection, anyone who is always strictly examining himself and his actions, who is always trying to fulfil divine will, takes the childship to God seriously and will be regarded by the Father as His child.
ParaCrawl v7.1

Und also habt ihr euch selbst der Kindschaft beraubt, ihr seid wohl Geschöpfe von Mir, doch nicht in Liebe Mir zugetan, sondern abstrebend von Mir.
And therefore you have robbed yourselves of my adoption; you are certainly creatures of me, but not attached to me in love, but striving away from me.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe Mich aber auch zu erkennen als Gott und Vater, als Schöpfer der ganzen Unendlichkeit und liebevollster Vater Meiner Kinder, die auf Erden die Kindschaft erreichen sollen und dazu Hilfe und Unterstützung benötigen.
But I also reveal Myself to you as God and Father, as Creator of all infinity and as the most loving Father to My children, who ought to achieve the childship on earth and hence require help and support.
ParaCrawl v7.1

Wer aber diese Meine nun an euch ergangene Lehre nicht frei, sondern mit was immer für Gewalt aufgedrungen überkommt, wird so lange keinen Anteil an der Anwartschaft zur wahren Kindschaft Gottes haben können, bis er sich frei aus höchst eigenem Antriebe entweder hier oder auch jenseits um Mich und Mein reines Wort allerlebendigst zu bekümmern anfangen und es freiwillig zu seiner Lebensrichtschnur machen wird.
However, who took on this teaching not voluntarily, but where it was forced upon him by whatever means, will not have a claim to the childhood of God for as long as he will not out of his very own initiative, either here or also in the beyond, start to worry about My pure word and voluntary make it his life’s guideline.
ParaCrawl v7.1

Aber da auch ihr für die Folge zur Kindschaft Gottes berufen seid und durch eure Weisheit zur Kenntnis gelangt seid, daß nur auf meiner Welt die eigentlichen, wahren Gotteskinder gezeugt werden – ist es für euch nun um so notwendiger zu erfahren, unter welchen Bedingungen ein Mensch, ein Geschöpf, zu dieser unschätzbarsten, erhabensten Würde gelangen kann!
However, in view of the fact that you, too, have been called to become children of God, and that your wisdom has made it known to you that true children of God can be procreated only in our world, it is essential for you to also know under what conditions a human being can attain to this invaluable and most sublime position of honor.
ParaCrawl v7.1

Wenn du nun diese unsere Sitte ein wenig durchdenkst, so wirst du, und stündest du noch endlos höher als du stehst, sicher finden, dass sichs mit der Demut und Liebe zur Erlangung der Kindschaft Gottes durchaus nicht tut.
If you consider this custom, you will find that even if you would stand even higher than you do now, that it just would not do to attain the childhood of God through humility and love. 61,14.
ParaCrawl v7.1