Translation of "Kindlichkeit" in English
Die
Kindlichkeit
aber
auch
die
Sicherheit
schienen
aus
ihrem
Blick
verschwunden.
The
childishness,
but
also
the
certainty
seemed
to
have
vanished
from
her
eyes.
ParaCrawl v7.1
Sie
weiß,
Kindlichkeit
von
der
neugewonnen
Weiblichkeit
zu
unterscheiden.
She
can
do
it.
She
knows
how
to
distinguish
childishness
from
her
newly
won
womanliness.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Funktion
Oskars
Kindlichkeit
und
Unschuld
zu
verdeutlichen.
The
melody
has
the
function
of
illustrating
Oskar's
childishness
and
innocence.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Unhöflichkeit,
Kindlichkeit
und
ähnliche
Eigenschaften
werden
nicht...
Extreme
rudeness,
childishness,
and
similar
qualities
will
not
be
tolerated.
Enjoy!
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
alle
Kindlichkeit
aus
diesem
Gang
genommen.
She
shed
all
childishness
from
this
gait.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gesichter,
wie
auch
diese
Spalierbildung,
stellten
eine
Mischung
von
Kindlichkeit
und
Verworfenheit
dar.
All
their
faces,
even
in
this
guard
of
honour,
showed
a
mixture
of
childishness
and
depravity.
Books v1
Aber
trotz
seiner
offensichtlichen
Kindlichkeit
scheint
dieser
Sport
eine
Fülle
von
ernsthaften
Anhängern
zu
haben.
But
despite
its
obvious
childishness,
this
sport
does
seem
to
have
an
abundance
of
serious
adherents.
OpenSubtitles v2018
Die
bunten
Farben
und
Kindlichkeit
in
Konwitschnys
Produktion
für
die
Bayerische
Staatsoper
schockieren,
aber
funktionieren.
The
bright
colours
and
childishness
ofÂ
Konwitschny's
production
for
the
Bayerische
Staatsoper
shock
but
succeed.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
eine
wunderbare
Verfassung
in
all
ihrer
Kindlichkeit
und
Einfachheit,
diese
Gentilverfassung!
And
a
wonderful
constitution
it
is,
this
gentile
constitution,
in
all
its
childlike
simplicity!
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
aber
wird
kommen,
wo
eine
höhere
Wissenschaft
über
die
Kindlichkeit
solcher
Behauptungen
zur
Tagesordnung
übergehen
wird.
But
the
time
will
come
when
a
higher
science
will
go
beyond
the
childishness
of
such
utterances
to
matters
of
real
importance.
ParaCrawl v7.1
A
"Kindlichkeit"
Räumlichkeiten
lassen
die
Dekorelemente
zu
schaffen
-
Vorhänge,
helle
Kissen,
Babyfotos,
Illustrationen
und
Spaßaufkleber,
Teppichboden,
die
dann
bei
Bedarf
leicht
geändert
werden
kann.
A
"childishness"
premises
let
to
create
the
elements
of
decor
-
curtains,
bright
cushions,
baby
pictures,
illustrations,
and
fun
stickers,
carpeting,
which
can
then
easily
be
changed
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Kuratorin
Larissa
Kikol
ist
promovierte
Kunstwissenschaftlerin
und
hat
sich
in
ihrer
Dissertation
mit
Konzepten
der
Kindlichkeit
in
der
modernen
und
zeitgenössischen
Kunst
beschäftigt.
The
curator
Larissa
Kikol
holds
a
PhD
in
Art
History,
her
thesis
deals
with
the
immature
and
infantile
in
modern
and
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
ist
der
'Planet',
der
Aufmerksamkeit
durch
wechselweises
Weinen,
Manipulieren,
Andeuten,
Launenhaftigkeit,
Hilflosigkeit,
Kindlichkeit,
Raffiniertheit
bekommt
-
oder
der
andere
Planeten
im
Horoskop
beeinflusst,
indem
er
machtvoll
still
und
suggestiv,
hilfsbereit,
vorsichtig,
besorgt,
nährend
und
beschützend
ist.
The
Moon
is
the
‘planet’
which
gets
attention
by
alternately
whining,
manipulating,
insinuating,
being
moody,
helpless,
infantile,
subtle
-
or
affects
other
planets
in
the
chart
by
being
powerfully
silent
and
suggestive,
helpful,
cautious,
concerned,
nurturing
and
protective.
ParaCrawl v7.1
Gebaut
mit
Grafiken,
die
durch
ihre
Kindlichkeit
herausstehen,
ist
dies
ein
Spiel
entwickelt
für
die
Fans
des
Genres,
die
einfache
Ideen
genießen,
und
die
in
Bezug
auf
die
Handlung
oder
die
Ressourcen
wie
das
Anzeigen,
Audio
oder
3D
nicht
zu
anspruchsvoll
sind.
Built
with
graphics
that
stand
out
for
their
childishness,
this
is
a
game
designed
for
the
genre’s
fans
who
enjoy
simple
proposals
that
are
not
too
demanding
with
respect
to
the
storyline
or
resources,
such
as
viewing,
audio
or
3D.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rest
von
Kindlichkeit
ist
aber
immer
in
mir
und
läßt
sich
nicht
"überwürden"!...
But
a
little
bit
of
childishness
remains
in
me
which
will
not
be
"overawed!"...
ParaCrawl v7.1
Ihre
Charaktere
werden
erstaunlich
vielschichtig
und
später
scheint
nur
noch
sehr
wenig
von
ihrer
anfänglichen
Kindlichkeit
durch.
Their
characters
become
surprisingly
multi-layered
and
later
on
there
seems
to
be
only
little
left
of
their
former
childishness.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wird
bei
ihren
Spielen
klar,
dass
Sex
hier
zunehmend
unwichtig
wird,
und
so
mündet
eine
Reise
der
Erkundung
und
des
Zeigens
von
Körperlichkeit
vorerst
in
einer
Rückbesinnung
auf
Kindlichkeit,
bis
hin
zur
Asexualität.
In
their
games,
it
quickly
becomes
clear
that
sex
is
increasingly
unimportant
here,
with
a
journey
of
exploration
and
the
revelation
of
corporeality
leading
to
a
return
to
childishness
for
now,
through
to
asexuality.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Flucht
vor
einem
brutalen
Diamantenräuber
versteckt
sich
Friseurgehilfe
Wilbur
in
einem
Matrosenanzug
und
verleiht
damit
der
Kindlichkeit
und
Naivität
dieser
typischen
Lewis-Figur
das
adäquate
Äußere.
On
the
run
from
a
brutal
diamond
robber
hairdresser's
assistant
Wilbur
is
hiding
in
a
sailor
suit
and
gives
the
childishness
and
naivety
of
this
typical
Lewis
character
the
adequate
exterior.
ParaCrawl v7.1
Yuki
zeichnete
immer
einen
Anflug
von
Kindlichkeit
aus,
der
im
starken
Gegensatz
zu
seinen
grausamen
Taten
stand.
Yuki
was
at
every
time
characterized
by
a
trace
of
childishness
that
stood
in
stark
contrast
to
his
cruel
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
chronischen
Alkoholiker
gleichen
sich
meist
in
ihrer
undifferenzierten
Gutmütigkeit,
oft
Kindlichkeit,
und
plumpen
Vertraulichkeit,
die
plötzlich
aus
nichtigem
Anlaß
in
Aggression
oder
Weinerlichkeit,
in
unüberlegte
Handlungen
umschlagen
kann.
Chronic
alcoholics
almost
always
have
the
following
things
in
common:
a
disinterested
good
nature,
often
with
a
childlike
personality,
and
a
simple
trust,
which
can
suddenly
turn
into
aggression,
crying
or
erratic
behaviour
without
provocation.
ParaCrawl v7.1
Ursula
realisiert
die
Aufgabe
mit
zeichnerischer
Kindlichkeit,
die
jedoch
zu
einer
Einheit
führt,
die
überrascht.
Ursula
realizes
the
task
with
graphic
childishness,
which,
however,
leads
to
a
unity
that
surprises.
ParaCrawl v7.1