Translation of "Kinderwunsch" in English
Meiner
Meinung
nach
ist
der
Kinderwunsch
ein
tief
verwurzeltes
Bedürfnis.
In
my
view,
having
children
is
a
matter
of
profound
need
and
profound
desire.
Europarl v8
Also
wie
kann
man
den
Frauen
helfen,
damit
sie
ihrem
Kinderwunsch
nachkommen?
How,
then,
can
we
help
women
to
fulfil
their
desire
to
have
children?
Europarl v8
Und
vor
allem
stabile
Berufsperspektiven
und
ausreichende
Einkommen,
die
den
Kinderwunsch
erleichtern.
Above
all,
we
need
stable
career
development
paths
and
sufficient
income,
because
these
make
it
easier
for
people
to
want
to
have
children.
Europarl v8
Auch
Patienten
mit
Kinderwunsch
nach
der
Therapie
sollte
eine
genetische
Beratung
empfohlen
werden.
Genetic
counselling
is
also
recommended
for
patients
wishing
to
have
children
after
therapy.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
vor
der
Behandlung
mit
Ihrem
Arzt
über
einen
möglichen
Kinderwunsch
sprechen.
If
you
are
concerned
about
having
children,
you
should
discuss
this
with
your
doctor
before
treatment.
ELRC_2682 v1
Eine
genetische
Beratung
wird
auch
nach
der
Therapie
für
Patienten
mit
Kinderwunsch
empfohlen.
Genetic
counselling
is
also
recommended
for
patients
wishing
to
have
children
after
therapy.
EMEA v3
Die
künftigen
Adoptiveltern
haben
einen
ausgeprägten
Kinderwunsch.
The
prospective
adoptive
parents
have
expressed
a
very
strong
desire
to
have
a
child.
TildeMODEL v2018
So
könnten
die
Mitgliedstaaten
den
Europäern
helfen,
ihren
Kinderwunsch
zu
erfüllen.
Member
States
could
thus
help
Europeans
to
have
their
ideal
number
of
children.
TildeMODEL v2018
Bitte
informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
einen
Kinderwunsch
haben.
Please
inform
your
doctor
if
you
are
planning
to
have
children.
TildeMODEL v2018
Nicht
unbedingt,
aber
ich
helfe
gern,
Menschen
ihren
Kinderwunsch
zu
erfüllen.
Not
especially,
but
I
love
helping
good
people
fulfill
their
dreams
of
having
children.
OpenSubtitles v2018
Mir
sagte
man,
bei
Frauen
ist
es
der
fehlende
Kinderwunsch.
I
was
told
that
a
woman's
greatest
failure
is
no
to
want
children.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hat
großen
Anteil
an
meinem
unermesslichen
Kinderwunsch.
And
she's
a
huge
part
of
why
I
want
a
baby
so
badly.
OpenSubtitles v2018
Bei
zu
lange
unerfülltem
Kinderwunsch
gehen
Ehen
kaputt.
Infertility
can
undermine
a
marriage
long
before
a
child
is
born.
OpenSubtitles v2018
Sie
erfüllen
sich
ihren
Kinderwunsch
mittels
einer
künstlichen
Befruchtung.
She
wants
to
have
his
child
through
artificial
insemination.
WikiMatrix v1
Du
gehst,
ohne
mich
von
deinem
Kinderwunsch
überzeugen
zu
wollen?
You're
leaving
without
trying
to
talk
me
into
having
your
baby?
OpenSubtitles v2018
Der
Weihnachtsmann
wird
jeden
Kinderwunsch
erfüllen
morgen
am
Weihnachstag.
Santa
Claus
is
going
to
grant
every
kid's
wish
on
Christmas
day
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
setzte
dich
mit
dem
Kinderwunsch
unter
Druck.
I
put
too
much
pressure
on
wanting
to
have
a
child.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank,
habe
ich
nicht
Ihren
biologischen
Kinderwunsch.
Thank
god
I
don't
have
your
biological
need
for
children.
OpenSubtitles v2018
Wird
Ihr
Kinderwunsch
in
den
nächsten
Monaten
erfüllt?
Are
your
children's
wishes
fulfilled
in
a
few
months?
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
möglich
sein,
den
Kinderwunsch
auf
eine
angemessene
Weise
zu
lenken.
It
should
be
possible
to
direct
the
bearing
of
children
in
a
fair
way.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Münze
herunterfallen,
wird
der
Kinderwunsch
nicht
erfüllt.
If
the
coin
falls,
their
desire
to
become
mothers
will
not
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Und
warum
erfüllen
sich
nicht
alle
ihren
Kinderwunsch?
And
why
is
the
desire
for
children
not
fulfilled
by
everyone?
ParaCrawl v7.1
Ich
grüsse
Sie
herzlicher
und
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
bei
Ihrem
Kinderwunsch.
Kind
regards,
and
good
luck
with
your
wish
to
have
children.
ParaCrawl v7.1