Translation of "Kinderstation" in English

Sie ist hinter der Kinderstation Richtung Süden gelaufen.
She ran south, behind the nursery.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Springhase kann der Kinderstation auch nicht schaden.
Of course, there's nothing wrong with a springhaas for the animal nursery.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir haben keine Kinderstation!
No, we do not have a children's ward!
OpenSubtitles v2018

Die Jungs sollten sie in der Kinderstation im Queen Charlotte abgeben.
We should get the guys to drop it off at Queen Charlotte's, at the children's ward.
OpenSubtitles v2018

Auf der Kinderstation war kein Platz mehr.
She is here because the children's ward had no place.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir viel lieber auf meiner Kinderstation in den Hintern treten.
I'd much rather be kicking your ass on my peds ward.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von einer Kinderstation in Briarcliff geträumt.
Oh, Mrs. Reynolds... One of my dreams for Briarcliff has been to open a children's ward.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deiner Mutter gesagt, dass wir keine Kinderstation haben.
I told your mother, we don't have a children's ward here.
OpenSubtitles v2018

Die Kinderstation ist 2 Stockwerke höher.
The children's ward's two floors up, you know.
OpenSubtitles v2018

Eine Ninja-Puppe, die hab ich auf der Kinderstation gefunden.
Ninja doll. Found him in the children's ward.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eine Zeitung, bekam aber Judy-Blume-Bücher von der Kinderstation.
I asked for a newspaper, and they gave me Judy Blume books from Paediatrics.
OpenSubtitles v2018

Ich will zur Party auf der Kinderstation.
I'm here to do a party in the pediatrics ward. - Yes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine Kinderstation für Babys unter 12 Monaten haben.
We're gonna have a prison nursery for babies under one year.
OpenSubtitles v2018

Und nach der Operation waren in der Kinderstation nicht genug Betten frei.
And after the operation they didn't have enough room in Pediatrics.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja für die neue Kinderstation, richtig?
Yes. it's for the children's. Right?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir den Weg zur Kinderstation verraten?
Now, could you direct me to the pediatrics ward, please?
OpenSubtitles v2018

Na ja, eine Schießerei auf der Kinderstation kommt sicher nicht gut an.
Yeah, well first of all, I'm not gonna open fire in a frigging pediatrics ward.
OpenSubtitles v2018

Auf der Kinderstation liebt man sie.
Look, they love them in Pedes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sonst auf der Kinderstation.
We mostly perform in Pedes.
OpenSubtitles v2018

Ich suche die Kinderstation, hab mich wohl verlaufen.
I was looking for the children's ward, and I got lost.
OpenSubtitles v2018

Treffen Sie sich immer noch mit der Schwester von der Kinderstation?
You still seeingthat nurse in pedes?
OpenSubtitles v2018

Zu Stoßzeiten werden alleine auf der Kinderstation bis zu 500 Kinder stationär aufgenommen.
During peak times the paediatric ward alone has sometimes up to 500 children admitted as in-patients.
ParaCrawl v7.1

Für unsere kleinen Patienten gibt es auf unserer Kinderstation ein Spielzimmer.
For our little patients, there is a playroom on our children's ward.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitete als Krankenschwester auf der Kinderstation eines Krankenhauses.
She worked as a nurse in the children’s ward of a hospital.
CCAligned v1

Auf der Kinderstation zeigt sich das gleiche Bild.
On the children's station the same picture is shown.
ParaCrawl v7.1

Noch vor einem Jahr hat Clara auf der Kinderstation gearbeitet.
A year ago, Clara had worked on the paediatrics ward.
ParaCrawl v7.1

Er bekommt einen Tropf und wird auf die Kinderstation verlegt.
First he gets an intravenous infusion and is transferred to the paediatric ward.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbau der Kinderstation erfolgte und die Sicherung der Medikamentenversorgung wurde gewährleistet.
The children’s ward was expanded and the supply of medicines was ensured.
ParaCrawl v7.1