Translation of "Kinderkram" in English
Ich
könnte
morgen
etwas
von
dem
Kinderkram
machen.
I
could
do
some
of
that
kid
stuff
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
für
dich
ist
das
alles
Kinderkram,
aber...
I
know
that
it's
kids'
stuff
to
you
maybe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zwar
Kinderkram,
aber...
I
know
it's
kid's
stuff
or
whatever,
but...
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
bin
ich
nichtwegen
so
einem
Kinderkram
hier.
Anyway,
I'm
not
here
because
of
any
kind
of
kid's
stuff.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
allerhand
Kinderkram
drin,
den
du
gemacht
hast.
It
contains
all
sorts
of
childish
stuff,
that
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
mit
dem
Stargate
wird
Ihnen
das
wie
Kinderkram
vorkommen.
Just
that
the
Stargate
probably
makes
that
seem
like
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Jessica,
die
Spionin
ist
kein
Kinderkram.
Jessica,
Girl
Spy
is
not
just
kids'
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Zeit
für
Kinderkram.
I'm
not
in
the
mood
for
a
kid
story
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
die
richtigen
Fälle,
große
Fälle
und
keinen
Kinderkram!
But
I
want
to
start
handling
real
cases,
the
big
cases.
No
more
of
this
trick
or
treat
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
nicht
weiter,
bis
du
mit
dem
Kinderkram
aufhörst.
We're
not
going
any
further
until
you
stop
these
childish
antics.
OpenSubtitles v2018
Da
wirkt
ein
Bombenangriff
wie
Kinderkram.
Hmm.
Makes
a
bombing
seem
like
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
Kinderkram,
Maureen.
But
that
was
kids'
stuff,
Maureen.
OpenSubtitles v2018
Mit
Vierbeinern
zu
spielen,
Kinderkram,
das
liebe
ich.
I
have
this
thing
about
pets
and
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Wichtigeres
zu
tun,
als
über
so
Kinderkram
nachzudenken.
Just
say
yes.
I
got
real
things
to
be
thinking
about.
Not
that
dumb
kid
shit.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
der
3.
Test
ist
kein
Kinderkram
mehr.
Good,
but
the
3rd
Test
is
not
kids
stuff
anymore.
OpenSubtitles v2018