Translation of "Kinderkram" in English

Ich könnte morgen etwas von dem Kinderkram machen.
I could do some of that kid stuff tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, für dich ist das alles Kinderkram, aber...
I know that it's kids' stuff to you maybe.
OpenSubtitles v2018

Das ist zwar Kinderkram, aber...
I know it's kid's stuff or whatever, but...
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls bin ich nichtwegen so einem Kinderkram hier.
Anyway, I'm not here because of any kind of kid's stuff.
OpenSubtitles v2018

Da steht allerhand Kinderkram drin, den du gemacht hast.
It contains all sorts of childish stuff, that you've done.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit dem Stargate wird Ihnen das wie Kinderkram vorkommen.
Just that the Stargate probably makes that seem like child's play.
OpenSubtitles v2018

Jessica, die Spionin ist kein Kinderkram.
Jessica, Girl Spy is not just kids' stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keine Zeit für Kinderkram.
I'm not in the mood for a kid story right now.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will die richtigen Fälle, große Fälle und keinen Kinderkram!
But I want to start handling real cases, the big cases. No more of this trick or treat stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren nicht weiter, bis du mit dem Kinderkram aufhörst.
We're not going any further until you stop these childish antics.
OpenSubtitles v2018

Da wirkt ein Bombenangriff wie Kinderkram.
Hmm. Makes a bombing seem like child's play.
OpenSubtitles v2018

Aber das war Kinderkram, Maureen.
But that was kids' stuff, Maureen.
OpenSubtitles v2018

Mit Vierbeinern zu spielen, Kinderkram, das liebe ich.
I have this thing about pets and kids.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Wichtigeres zu tun, als über so Kinderkram nachzudenken.
Just say yes. I got real things to be thinking about. Not that dumb kid shit.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber der 3. Test ist kein Kinderkram mehr.
Good, but the 3rd Test is not kids stuff anymore.
OpenSubtitles v2018