Translation of "Kindereien" in English
Er
fand
ich
war
zu
alt
und
zu
gross
für
solche
Kindereien.
I
was
far
too
old
and
too
big
for
such
childish
things.
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
habe
ich
nur
Kindereien
gemacht.
Until
now,
I
only
did
stupid,
childish
things.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
waren
ja
alles
Kindereien.
Still,
those
were
childish
pranks!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
derlei
Kindereien
nicht
angewiesen.
You
don't
have
to
resort
to
such
childish
pranks.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bald
mit
den
Kindereien
fertig?
Are
you
almost
done
acting
like
a
child?
OpenSubtitles v2018
Was
interessierst
du
dich
für
Kindereien?
What
do
you
care
about
children's
stuff?
OpenSubtitles v2018
Für
solche
Kindereien
wirst
du
wohl
jetzt
keine
Zeit
mehr
haben.
Reading?
You
won't
have
time
for
that
sort
of
childishness
now,
Anna.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
deinen
Kindereien.
I've
had
enough
of
your
childish
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
aber
Kindereien,
Genossen.
But
that
is
nonsense,
comrades.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
man
sagt,
erscheint
ihm
wie
Kindereien.
All
words
seem
childish
to
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
seltsam:
alle
menschlichen
Tugenden
und
Fehler
erscheinen
mir
wie
Kindereien,
wie
Dummheiten.
That's
something
strange:
all
human
qualities
and
faults
look
like
childishness-foolishness.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Kindereien,
Genossen.
That
is
nonsense,
comrades.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beziehung
ist
so
beschaffen,
daß
sie
nicht
durch
solche
Kindereien
untergraben
werden
kann.
Our
relationship
is
of
such
a
nature
that
it
cannot
be
altered
by
such
childishness.
ParaCrawl v7.1
Oder...
weil
du
verärgert
bist,
weil
du
glaubst,
ich
mag
Dylan
mehr
als
dich...
oder
sonst
welchen
Kindereien,
die
dir
durch
den
Kopf
gehen.
Or...
because
you're
annoyed
because
you
think
I
like
Dylan
better
than
you
or
some
childish
nonsense
that's
in
your
head.
Oh,
so
it's
all
about
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
gefährden
meine
Tarnung,
und
jetzt
verlangen
Sie,
dass
ich
wegen
Kindereien
meine
Karriere
aufs
Spiel
setze?
Come
down
here
compromising
my
cover,
and
now
you're
gonna
ask
me
to
risk
my
whole
career
over
this
nonsense?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Kindereien.
This
is
childish.
OpenSubtitles v2018