Translation of "Kettensteg" in English
Der
Blick
vom
Kettensteg
ist
unbezahlbar
und
ein
super
Fotomotiv
-
für
Fanny
aber
Alltag.
The
view
from
the
Kettensteg
is
priceless
and
a
great
place
for
a
photo
-
for
Liese
it's
old
hat.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
ein
Kettensteg
vorteilhaft
im
Bereich
zwischen
zwei
Eingriffen
mittels
der
Anbringeinrichtung
verstärkt
sein.
A
chain
web
can
thus
advantageously
be
reinforced,
by
means
of
the
attachment
means,
in
the
region
between
two
engagement
means.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
an
der
Traktionskette
in
Laufrichtung
auf
jeden
der
Eingriffe
folgend
ein
Kettensteg
ausgebildet,
der
eines
der
Aufnahmeprofile
aufweist.
Preferably,
a
chain
web,
having
one
of
the
receiving
profiles,
is
realized
on
the
traction
chain,
following
each
of
the
engagement
means,
in
the
running
direction.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Kettensteg
für
Laufketten
von
Raupenfahrzeugen,
insbesondere
solche
für
die
Skipistenpflege,
mit
einem
Stegkörper,
der
eine
im
Querschnitt
im
wesentlichen
U-förmige
Basis
auf
Verbindungsschenkel
und
zwei
mit
diesem
über
eine
Abknickkante
verbundenen
U-Schenkeln
aufweist,
welche
aufeinander
zu
laufen
und
gegenüberliegend
zum
Verbindungsschenkel
unter
Bildung
eines
Endstücks
des
Stegkörpers
enden,
wobei
der
Abknickkante
eine
vom
Verbindungsschenkel
im
wesentlichen
auswärts
und
nach
oben
in
Richtung
Endstück
gekrümmt
verlaufende
Abrollwulst
zugeordnet
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
cleat
assembly
for
drive
tracks
for
tracked
vehicles,
particularly
for
ski
slope
grooming,
with
a
cleat
member
that
includes
an—in
cross-section—essentially
U-shaped
base
from
a
connection
shank
and
two
U-shanks
connected
with
it
via
a
flex
rim
that
fit
together
and
end
opposite
to
the
connection
shank
by
forming
an
end
piece
of
the
cleat
member.
EuroPat v2
Dem
Anmeldungsgegenstand
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kettensteg
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
zu
verbessern,
daß
dieser
bei
einfacher
und
kostengünstiger
Konstruktion
eine
längere
Lebensdauer
der
Laufkette
ermöglicht.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
this
application
is
to
solve
the
task
of
improving
the
type
of
cleat
assembly
described
at
the
outset
so
that
is
allows
longer
drive
track
service
life
with
its
simple
and
low-cost
design.
EuroPat v2
Da
ein
Raupenfahrzeug
in
der
Regel
sowohl
vorwärts
als
auch
rückwärts
fährt,
können
entsprechende
Abknickungen
der
Laufkette
relativ
zum
Kettensteg
beidseitig
zu
diesem
auftreten.
Since
a
tracked
vehicle
may
drive
either
forward
or
backward,
corresponding
flexures
of
the
drive
track
relative
to
the
cleat
assembly
may
occur
on
both
sides.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
ein
solcher
Vorsprung
dazu
dienen,
ein
Eindringen
von
Wasser,
Eis
oder
Schnee
zwischen
Kettensteg
und
Laufkette
teilweise
zu
verhindern.
Further,
such
a
projection
may
serve
at
least
partially
to
prevent
the
intrusion
of
water,
ice,
or
snow
between
the
cleat
assembly
and
drive
track.
EuroPat v2
Durch
dieses
zwischen
Kettensteg
und
Laufkette
eintretende
Material
kann
bei
gewissen
Witterungsbedingungen
die
Oberfläche
der
Laufkette
angegriffen
werden.
Such
material
intruded
between
the
cleat
assembly
and
drive
track
may
attack
the
surface
of
the
drive
track
under
certain
weather
conditions.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Klemmwirkung
zwischen
Kettensteg
und
Laufkette
verbessert,
wodurch
beispielsweise
eine
Lochlaibung
vermindert
werden
kann.
Further,
the
clamping
effect
between
the
cleat
assembly
and
drive
track
may
be
increased,
which
may
prevent
underside
holes,
for
example.
EuroPat v2
Wieder
hinunter
führt
der
Weg
über
die
Weißgerbergasse
(das
größte
Nürnberger
Ensemble
alter
Handwerkerhäuser)
und
über
den
Kettensteg
und
den
Trödelmarkt
bis
zu
den
Einkaufsstraßen
Kaiserstraße,
Karolinenstraße
sowie
Breite
Gasse.
The
route
leads
back
down
on
the
Weißgerbergasse
(the
largest
ensemble
of
Nuremberg’s
old
craftsman
houses)
and
the
bridge
Kettensteg
as
well
as
the
flea
market
to
the
shopping
streets
Kaiserstraße,
Karolinenstraße
and
Breite
Gasse.
ParaCrawl v7.1
An
vielen
Stellen
kann
man
eine
kurze
Pause
einlegen,
am
liebsten
im
Kontumazgarten.Tipp
von
Fanny:
Eine
Runde
von
der
Brückenstraße
rechts
den
Weg
entlang
der
Pegnitzauen
über
die
Hallerwiese,
Kleinweidenmühle
und
den
Kettensteg
in
die
Altstadt
spazieren.
Many
places
offer
nice
possibilities
to
sit
and
take
a
break,
especially
Rosenau
Park.
Tip
from
Fanny:
Take
a
round
from
Brückenstraße
right
along
the
Pegnitz
meadows
to
Hallerwiese,
Kleinweidenmühle
and
on
to
the
Kettensteg
in
the
Old
Town.
ParaCrawl v7.1