Translation of "Kesselschlacht" in English

Januar 1942 begonnenen fast fünfmonatigen Kesselschlacht von Demjansk wurde der Ort vollständig zerstört.
The settlement was a place for the Battle of Demyansk during World War II in 1942.
Wikipedia v1.0

Während der Kesselschlacht bei Smolensk erlitt er eine schwere Verwundung und verstarb wenig später im Lazarett.
During the battle of Smolensk, he suffered a severe wound and died later in the hospital.
WikiMatrix v1

Am 21. März 1944 wurde die 1. Panzerarmee in der Kesselschlacht von Kamenez-Podolski annähernd eingeschlossen.
On 25 March, the 1st Panzer Army was encircled in the Kamenets-Podolsky pocket.
WikiMatrix v1

Die Kesselschlacht von Demjansk (auch kurz "Kessel von Demjansk"; ) fand Anfang 1942 während des Zweiten Weltkrieges an der deutsch-sowjetischen Front südöstlich des Ilmensees statt.
The Demyansk Pocket (; ) was the name given to the pocket of German troops encircled by the Red Army around Demyansk (Demjansk), south of Leningrad, during World War II on the Eastern Front.
Wikipedia v1.0

Er nahm im Juli 1941 an der Kesselschlacht bei Smolensk und den frühen Phasen der Schlacht von Leningrad teil.
In July 1941 he took part in the Battle of Smolensk, and the early stages of the Siege of Leningrad.
Wikipedia v1.0

Im Zweiten Weltkrieg kam es 1941 in der Nähe der Stadt zwischen der deutschen Wehrmacht und der Roten Armee zur Kesselschlacht bei Uman.
In 1941, the Battle of Uman took place in the vicinity of the town, where the German army encircled Soviet positions.
Wikipedia v1.0

Im März 1944 wurde die Division mit Krosigk bei der Kesselschlacht von Kamenez-Podolski zusammen mit der 1. Panzer-Armee eingeschlossen.
In March the Corps was encircled in the Kamenets-Podolsky pocket, along with the rest of the 1st Panzer Army.
WikiMatrix v1

Die 7. ID nahm an der Kesselschlacht bei Smolensk teil, stieß über Nara vor und beteiligte sich an der Schlacht um Moskau, wobei die deutsche Offensive rund 60 km westlich von Moskau aufgrund der widrigen Witterungsbedingungen erlahmte.
The 7th infantry division took part in the battle of encirclement and annihilation at Smolensk, advanced over the Nara and participated in the battle of Moscow, during which the German offensive came to a halt about 60 kilometers west of Moscow due to the contrary weather conditions.
WikiMatrix v1

Für seine Leistungen in der Kesselschlacht bei Charkow wurde Mackensen am 26. Mai 1942 mit dem Eichenlaub zum Ritterkreuz ausgezeichnet und am 6. Juli 1943 zum Generaloberst befördert.
For his achievements in the Second Battle of Kharkov, Mackensen was honored on 26 May 1942, with the Oak Leaves added to his Iron Cross award and promoted to colonel general (Generaloberst) on 6 July 1943.
WikiMatrix v1

Massive Luftangriffe und die Kesselschlacht von Minsk, bei der der Widerstand russischer Panzertruppen gebrochen wurde, zerstörten die Stadt nahezu vollständig.
Massive air raids and the Minsk battle of encirclement and annihilation at the beginning of the invasion, almost entirely crushing the the Soviet tank brigades, almost entirely wiped out the town.
ParaCrawl v7.1

Bis heute rätseln die Historiker, ob diese siegreich beendete Kesselschlacht Hitler in seiner Überzeugung bestärkt hat, auch die in Stalingrad eingeschlossene 6. Armee aus der Luft versorgen und entsetzen zu können.
To date puzzled historians whether this victory ended encirclement Hitler strengthened his conviction, also enclosed in Stalingrad 6th Army from the air supply and to relieve .
ParaCrawl v7.1

Dieser Film zeigt mit bislang unbekannten Filmaufnahmen in Farbe und Schwarzweiß die Geschichte der Kesselschlacht und jener Männer, die Demjansk verteidigten.
This movie shows with previously unknown footage in color and black and white, the story of the battle of encirclement and of the men who defended Demyansk.
ParaCrawl v7.1

Nach der Kesselschlacht von Minsk und Orel waren die Russen äußerst besorgt, die Japaner könnten den gerade abgeschlossenen Nichtangriffspakt annullieren und den bedrängten Roten Truppen in die sibirische Flanke fallen.
After the battles of encirclement at Minsk and Orel the Russians were extremely worried that the Japanese might annul the non-aggression pact they had only just entered into, and strike at the Siberian flank of the hard-pressed Red Army.
ParaCrawl v7.1