Translation of "Kernthese" in English

Die Kernthese des Bhuddhismus ist nicht "Jedermann für sich".
The central message of Buddhism is not every man for himself. - You read...
OpenSubtitles v2018

Mit diesen Worten fasste der Autor die Kernthese seines jüngst erschienenen Werkes zusammen.
This is how the author summarized the core thesis of his recently published book.
ParaCrawl v7.1

Die Kernthese Bhagwatis besagt, dass die Globalisierung viele Volkswirtschaften am internationalen Handel beteiligt habe.
The basic thesis of Bhagwati states that globalization has engaged many economies in international trade.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Kernthese, dass jede Stufe des Landbaus eine ihr eigentümliche Form der Nahrung ausbildet und durch seine interdisziplinäre Betrachtungsweise eröffnete er für Ethnographie, Agrargeschichte und Agrargeographie neue Forschungsansätze.
With his central thesis that each step of agriculture involves a particular form of food system, and with his interdisciplinary point of view, he opened new research lines for ethnography, history and geography of agriculture.
WikiMatrix v1

Die Kernthese des Buches lautet: "Wie viele Figuren auch immer in einer Geschichte vorkommen mögen, so es geht nur um eine: den Helden oder die Heldin.
The key thesis of the book: "However many characters may appear in a story, its real concern is with just one: its hero or heroine.
WikiMatrix v1

Eine Kernthese Minskys ist, dass Intelligenz das ist, was Gehirne tun („minds are what brains do“).
A core tenet of Minsky's philosophy is that "minds are what brains do".
WikiMatrix v1

Bei ihrem Vorschlag einer strikten Lohndisziplin und möglicher Lohnkürzungen als einer Kernthese ihrer Politik für Wachstum und Arbeitsplatzschaffung geht die Kommission von der Annahme aus, daß eine besondere Art von formalem Zusammenhang zwischen Reallöhnen und Arbeitsplätzen besteht.
In proposing strict wage discipline and possible reductions in pay as a central plank in its policy for growth and job creation, the Commission is assuming that there is a particular kind of formal link between real wages and jobs.
EUbookshop v2

Und er bringt sie in einer Kernthese zusammen: Die reichen Eliten haben erkannt, dass der Klimawandel in vollem Gang und kaum umkehrbar ist.
And he brings them together into a core thesis: The rich elites have recognized that climate change is in full swing and virtually irreversible.
ParaCrawl v7.1

Die Kernthese von Integrale Spiritualität ist, dass Spiritualität dem Untergang geweiht ist, wenn sie nicht mit den Forderungen der Moderne und besonders der Postmoderne ins Reine kommt.
The core thesis of Integral Spirituality is that, unless spirituality comes to terms with the demands of modernity and especially postmodernity, it is doomed.
ParaCrawl v7.1

Seine Kernthese dürfte für europäische Entscheidungsträger unangenehm sein: falls junge Kosovaren nicht mehr als Gastarbeiter nach Europa kommen können, wird sich die gegenwärtige Krise des ländlichen Kosovos mit Gewissheit verschärfen und wahrscheinlich zu ernster Instabilität führen.
Its core thesis is certain to be uncomfortable for European policy makers: if young Kosovars are no longer able to come to Europe as migrant workers, the current crisis in rural Kosovo is certain to deepen, and the outcome is likely to be serious instability.
ParaCrawl v7.1

Man müsse dem amerikanischen Präsidenten dankbar sein, weil "die Risse im transatlantischen Bündnis" Deutschland die "Chance" böten, "erwachsen zu werden", lautet seine Kernthese.
One must be grateful to the American president, because "the cracks in the transatlantic alliance" offer Germany the "opportunity" to "grow up," reads the article's central argument.
ParaCrawl v7.1

Ben Kamis und Thorsten Thiel führten als Kernthese aus, dass der Staat der ultimative “Troll” im Internet sei, da er das Internet mit einer Metaphorik von Gewalt und kriegerischen Begriffen belege.
Ben Kamis and Thorsten Thiel developed the main thesis that states are the ultimate “troll” on the internet, because it describes the internet in metaphors of violence and war.
ParaCrawl v7.1

Seine Kernthese ist heute so aktuell wie damals: „Versuchen wir also, diesen so schwer geprüften mitteleuropäischen Raum endlich nicht nur von seiner Angst vor der Lüge zu befreien, sondern auch von seiner Angst vor der Wahrheit.
His main argument was as valid then as it is now: “Thus, let us try to finally liberate this sorely tried region of Central Europe not only from its fear of lies, but also from its fear of the truth.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt mich zur der Kernthese, die sich dem Thema der Ausdifferenzierung der Hochschullandschaft aus der Perspektive der Qualifikationsnachfrager – also der Unternehmen – nähert.
This brings me now to the core hypothesis, which considers the subject of differentiation in the university landscape from the perspective of the “customer” – that is to say, of businesses seeking qualified staff.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel beschäftigt sich damit, welche Kriterien eine erfolgreiche Produktentwicklung ausmachen und leitet daraus eine Kernthese ab:
One of the main assumptions of this article for successful product development is:
ParaCrawl v7.1

Seine Kernthese lautet, dass beliebig komplizierte gitterbasierte Computermodelle mit dem von ihm entwickelten Algorithmus selbständig lernen können, wo sie Fehler produzieren - ohne dass der Anwender das jeweilige Modell in all seinen Feinheiten verstehen muss.
His core statement is that grid-based computer models of any complexity can learn for themselves where they produce error using the algorithm developed by him - without the user having to understand the fine details of the model.
ParaCrawl v7.1

Die geologische Kernthese ist dabei, dass sich mehrere Superfluten ereigneten, die sich über die Kontinente ergossen: wie in Nordamerika im Südwesten und Nordwesten, in Australien sowie aus dem Altaigebirge über Sibirien hinweg unter anderem ins Kaspische Meer bis hin zum Arktischen Meer.
The geologic core thesis of it is, that there have been several super floods pouring out on the continents: the North America's South-, and Northwest, across Australia, or from the Altai mountains across Siberia all the way into the Caspian Sea, the Baltic Sea and into the Arctic Sea.
ParaCrawl v7.1

Der Rezensent ignorierte völlig meine Kernthese, dass das angebliche Aristoteles-Zitat bei Strabon gegen die Existenz von Atlantis eben gar nicht von Aristoteles ist, sondern er trompetete einfach das Dogma heraus, dass man ja bei Strabon nachlesen könne, dass Aristoteles sich gegen die Existenz von Atlantis aussprach.
The reviewer totally ignored my core thesis that the alleged word of Aristotle in Strabo against the existence of Atlantis is not a word of Aristotle, but he just trumpeted the dogma that everybody can read in Strabo that Aristotle spoke out against the existence of Atlantis.
ParaCrawl v7.1

Meine Kernthese damals: Die Europäische Union, die USA und Russland sind für einander unentbehrliche strategische Partner.
My main theory back then was that the European Union, the United States and Russia are indispensable strategic partners to one another.
ParaCrawl v7.1

Ehe ich diese Kernthese ausführlicher darstelle, seien einige Blindstellen in der gegenwärtigen Debatte um die Exzellenzinitiative aufgezeigt.
Before setting out the core of my argument in greater detail, I would like to highlight some of the blind spots in the current debate on the Excellence Initiative.
ParaCrawl v7.1

Ben Kamis und Thorsten Thiel führten als Kernthese aus, dass der Staat der ultimative "Troll" im Internet sei, da er das Internet mit einer Metaphorik von Gewalt und kriegerischen Begriffen belege.
Ben Kamis and Thorsten Thiel developed the main thesis that states are the ultimate "troll" on the internet, because it describes the internet in metaphors of violence and war.
ParaCrawl v7.1

In diesem kurzen Video fasst sie die Kernthese des Buches zusammen, wonach der traditionelle Strategieansatz, der auf die Erlangung nachhaltiger Wettbewerbsvorteile abzielt, ausgedient habe.
In this brief video, she summarizes the main thesis of the book that the traditional approach to strategy which is based on gaining a sustainable competitive advantage has become obsolete.
ParaCrawl v7.1

Die Kernthese dieses neuen Paradigmas ist, dass Frauen nicht nur durch lange geschichtliche Perioden Gesellschaft und Kultur geschaffen haben, sondern dass alle nachfolgenden kulturellen Entwicklungen darauf beruhen.
The central tenet of this paradigm is that women have not only created society and culture over long periods of human history, but that all subsequent cultural developments originated there.
ParaCrawl v7.1