Translation of "Kernthese" in English
Die
Kernthese
des
Bhuddhismus
ist
nicht
"Jedermann
für
sich".
The
central
message
of
Buddhism
is
not
every
man
for
himself.
-
You
read...
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Worten
fasste
der
Autor
die
Kernthese
seines
jüngst
erschienenen
Werkes
zusammen.
This
is
how
the
author
summarized
the
core
thesis
of
his
recently
published
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernthese
Bhagwatis
besagt,
dass
die
Globalisierung
viele
Volkswirtschaften
am
internationalen
Handel
beteiligt
habe.
The
basic
thesis
of
Bhagwati
states
that
globalization
has
engaged
many
economies
in
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Kernthese,
dass
jede
Stufe
des
Landbaus
eine
ihr
eigentümliche
Form
der
Nahrung
ausbildet
und
durch
seine
interdisziplinäre
Betrachtungsweise
eröffnete
er
für
Ethnographie,
Agrargeschichte
und
Agrargeographie
neue
Forschungsansätze.
With
his
central
thesis
that
each
step
of
agriculture
involves
a
particular
form
of
food
system,
and
with
his
interdisciplinary
point
of
view,
he
opened
new
research
lines
for
ethnography,
history
and
geography
of
agriculture.
WikiMatrix v1
Die
Kernthese
des
Buches
lautet:
"Wie
viele
Figuren
auch
immer
in
einer
Geschichte
vorkommen
mögen,
so
es
geht
nur
um
eine:
den
Helden
oder
die
Heldin.
The
key
thesis
of
the
book:
"However
many
characters
may
appear
in
a
story,
its
real
concern
is
with
just
one:
its
hero
or
heroine.
WikiMatrix v1
Eine
Kernthese
Minskys
ist,
dass
Intelligenz
das
ist,
was
Gehirne
tun
(„minds
are
what
brains
do“).
A
core
tenet
of
Minsky's
philosophy
is
that
"minds
are
what
brains
do".
WikiMatrix v1
Bei
ihrem
Vorschlag
einer
strikten
Lohndisziplin
und
möglicher
Lohnkürzungen
als
einer
Kernthese
ihrer
Politik
für
Wachstum
und
Arbeitsplatzschaffung
geht
die
Kommission
von
der
Annahme
aus,
daß
eine
besondere
Art
von
formalem
Zusammenhang
zwischen
Reallöhnen
und
Arbeitsplätzen
besteht.
In
proposing
strict
wage
discipline
and
possible
reductions
in
pay
as
a
central
plank
in
its
policy
for
growth
and
job
creation,
the
Commission
is
assuming
that
there
is
a
particular
kind
of
formal
link
between
real
wages
and
jobs.
EUbookshop v2
Und
er
bringt
sie
in
einer
Kernthese
zusammen:
Die
reichen
Eliten
haben
erkannt,
dass
der
Klimawandel
in
vollem
Gang
und
kaum
umkehrbar
ist.
And
he
brings
them
together
into
a
core
thesis:
The
rich
elites
have
recognized
that
climate
change
is
in
full
swing
and
virtually
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernthese
von
Integrale
Spiritualität
ist,
dass
Spiritualität
dem
Untergang
geweiht
ist,
wenn
sie
nicht
mit
den
Forderungen
der
Moderne
und
besonders
der
Postmoderne
ins
Reine
kommt.
The
core
thesis
of
Integral
Spirituality
is
that,
unless
spirituality
comes
to
terms
with
the
demands
of
modernity
and
especially
postmodernity,
it
is
doomed.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kernthese
dürfte
für
europäische
Entscheidungsträger
unangenehm
sein:
falls
junge
Kosovaren
nicht
mehr
als
Gastarbeiter
nach
Europa
kommen
können,
wird
sich
die
gegenwärtige
Krise
des
ländlichen
Kosovos
mit
Gewissheit
verschärfen
und
wahrscheinlich
zu
ernster
Instabilität
führen.
Its
core
thesis
is
certain
to
be
uncomfortable
for
European
policy
makers:
if
young
Kosovars
are
no
longer
able
to
come
to
Europe
as
migrant
workers,
the
current
crisis
in
rural
Kosovo
is
certain
to
deepen,
and
the
outcome
is
likely
to
be
serious
instability.
ParaCrawl v7.1
Man
müsse
dem
amerikanischen
Präsidenten
dankbar
sein,
weil
"die
Risse
im
transatlantischen
Bündnis"
Deutschland
die
"Chance"
böten,
"erwachsen
zu
werden",
lautet
seine
Kernthese.
One
must
be
grateful
to
the
American
president,
because
"the
cracks
in
the
transatlantic
alliance"
offer
Germany
the
"opportunity"
to
"grow
up,"
reads
the
article's
central
argument.
ParaCrawl v7.1
Ben
Kamis
und
Thorsten
Thiel
führten
als
Kernthese
aus,
dass
der
Staat
der
ultimative
“Troll”
im
Internet
sei,
da
er
das
Internet
mit
einer
Metaphorik
von
Gewalt
und
kriegerischen
Begriffen
belege.
Ben
Kamis
and
Thorsten
Thiel
developed
the
main
thesis
that
states
are
the
ultimate
“troll”
on
the
internet,
because
it
describes
the
internet
in
metaphors
of
violence
and
war.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kernthese
ist
heute
so
aktuell
wie
damals:
„Versuchen
wir
also,
diesen
so
schwer
geprüften
mitteleuropäischen
Raum
endlich
nicht
nur
von
seiner
Angst
vor
der
Lüge
zu
befreien,
sondern
auch
von
seiner
Angst
vor
der
Wahrheit.
His
main
argument
was
as
valid
then
as
it
is
now:
“Thus,
let
us
try
to
finally
liberate
this
sorely
tried
region
of
Central
Europe
not
only
from
its
fear
of
lies,
but
also
from
its
fear
of
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
mich
zur
der
Kernthese,
die
sich
dem
Thema
der
Ausdifferenzierung
der
Hochschullandschaft
aus
der
Perspektive
der
Qualifikationsnachfrager
–
also
der
Unternehmen
–
nähert.
This
brings
me
now
to
the
core
hypothesis,
which
considers
the
subject
of
differentiation
in
the
university
landscape
from
the
perspective
of
the
“customer”
–
that
is
to
say,
of
businesses
seeking
qualified
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
beschäftigt
sich
damit,
welche
Kriterien
eine
erfolgreiche
Produktentwicklung
ausmachen
und
leitet
daraus
eine
Kernthese
ab:
One
of
the
main
assumptions
of
this
article
for
successful
product
development
is:
ParaCrawl v7.1
Seine
Kernthese
lautet,
dass
beliebig
komplizierte
gitterbasierte
Computermodelle
mit
dem
von
ihm
entwickelten
Algorithmus
selbständig
lernen
können,
wo
sie
Fehler
produzieren
-
ohne
dass
der
Anwender
das
jeweilige
Modell
in
all
seinen
Feinheiten
verstehen
muss.
His
core
statement
is
that
grid-based
computer
models
of
any
complexity
can
learn
for
themselves
where
they
produce
error
using
the
algorithm
developed
by
him
-
without
the
user
having
to
understand
the
fine
details
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Die
geologische
Kernthese
ist
dabei,
dass
sich
mehrere
Superfluten
ereigneten,
die
sich
über
die
Kontinente
ergossen:
wie
in
Nordamerika
im
Südwesten
und
Nordwesten,
in
Australien
sowie
aus
dem
Altaigebirge
über
Sibirien
hinweg
unter
anderem
ins
Kaspische
Meer
bis
hin
zum
Arktischen
Meer.
The
geologic
core
thesis
of
it
is,
that
there
have
been
several
super
floods
pouring
out
on
the
continents:
the
North
America's
South-,
and
Northwest,
across
Australia,
or
from
the
Altai
mountains
across
Siberia
all
the
way
into
the
Caspian
Sea,
the
Baltic
Sea
and
into
the
Arctic
Sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Rezensent
ignorierte
völlig
meine
Kernthese,
dass
das
angebliche
Aristoteles-Zitat
bei
Strabon
gegen
die
Existenz
von
Atlantis
eben
gar
nicht
von
Aristoteles
ist,
sondern
er
trompetete
einfach
das
Dogma
heraus,
dass
man
ja
bei
Strabon
nachlesen
könne,
dass
Aristoteles
sich
gegen
die
Existenz
von
Atlantis
aussprach.
The
reviewer
totally
ignored
my
core
thesis
that
the
alleged
word
of
Aristotle
in
Strabo
against
the
existence
of
Atlantis
is
not
a
word
of
Aristotle,
but
he
just
trumpeted
the
dogma
that
everybody
can
read
in
Strabo
that
Aristotle
spoke
out
against
the
existence
of
Atlantis.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kernthese
damals:
Die
Europäische
Union,
die
USA
und
Russland
sind
für
einander
unentbehrliche
strategische
Partner.
My
main
theory
back
then
was
that
the
European
Union,
the
United
States
and
Russia
are
indispensable
strategic
partners
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Ehe
ich
diese
Kernthese
ausführlicher
darstelle,
seien
einige
Blindstellen
in
der
gegenwärtigen
Debatte
um
die
Exzellenzinitiative
aufgezeigt.
Before
setting
out
the
core
of
my
argument
in
greater
detail,
I
would
like
to
highlight
some
of
the
blind
spots
in
the
current
debate
on
the
Excellence
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Ben
Kamis
und
Thorsten
Thiel
führten
als
Kernthese
aus,
dass
der
Staat
der
ultimative
"Troll"
im
Internet
sei,
da
er
das
Internet
mit
einer
Metaphorik
von
Gewalt
und
kriegerischen
Begriffen
belege.
Ben
Kamis
and
Thorsten
Thiel
developed
the
main
thesis
that
states
are
the
ultimate
"troll"
on
the
internet,
because
it
describes
the
internet
in
metaphors
of
violence
and
war.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
kurzen
Video
fasst
sie
die
Kernthese
des
Buches
zusammen,
wonach
der
traditionelle
Strategieansatz,
der
auf
die
Erlangung
nachhaltiger
Wettbewerbsvorteile
abzielt,
ausgedient
habe.
In
this
brief
video,
she
summarizes
the
main
thesis
of
the
book
that
the
traditional
approach
to
strategy
which
is
based
on
gaining
a
sustainable
competitive
advantage
has
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernthese
dieses
neuen
Paradigmas
ist,
dass
Frauen
nicht
nur
durch
lange
geschichtliche
Perioden
Gesellschaft
und
Kultur
geschaffen
haben,
sondern
dass
alle
nachfolgenden
kulturellen
Entwicklungen
darauf
beruhen.
The
central
tenet
of
this
paradigm
is
that
women
have
not
only
created
society
and
culture
over
long
periods
of
human
history,
but
that
all
subsequent
cultural
developments
originated
there.
ParaCrawl v7.1