Translation of "Kernschmelze" in English

Jedes Kind in Japan weiß, wie die Folgen einer Kernschmelze aussehen.
Every child in Japan is aware of the consequences of nuclear meltdown.
Europarl v8

Auch die finanzielle Kernschmelze des Jahres 2008 wurde durch schlafwandelnde Politiker verursacht.
Such sleepwalking by policymakers caused the financial meltdown of 2008 as well.
News-Commentary v14

Terroristen wollten dort eine Kernschmelze auslösen, vor etwa 5 Jahren,
Terrorists tried to start a full-on meltdown like five years ago,
OpenSubtitles v2018

In Tschernobyl ist gleich nach der Kernschmelze schwarzer Schimmel gewachsen.
There was a black mold that grew in the town of Chernobyl right after the meltdown.
OpenSubtitles v2018

Eine Kernschmelze würde Tausende Bürger bedrohen.
A core meltdown would endanger thousands of citizens.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätte Dr. Vostok eine kleine Kernschmelze vor sich.
It appears Dr. Vostok is having a bit of a meltdown.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass der Mensch mit einer Kernschmelze.
I do believe that man is having a meltdown.
OpenSubtitles v2018

Ohne Stresstest der System-Schaltkreise könnten wir die Kernschmelze starten.
If we don't stress-test the system circuitry, it could be us melting this place down.
OpenSubtitles v2018

Trotz der Gefahr versuchen Arbeiter, gegen eine Kernschmelze anzukämpfen.
Despite the hazard, workers remain trying to fight against a meltdown.
OpenSubtitles v2018

Wir haben weniger als 48 Stunden, bevor die Kernschmelze beginnt.
We have less than 48 hours before the core starts to melt down.
OpenSubtitles v2018

Das Atomkraftwerk, bei dem es zur Kernschmelze kam?
A nuclear power plant, it almost melted down.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon eine Kernschmelze verhindert, nämlich deine.
I already stopped a meltdown... yours.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir wirklich eine Kernschmelze mit diesem Schrotthaufen verhindern?
Are we seriously supposed to stop a nuclear meltdown with this junk?
OpenSubtitles v2018

Es wäre besser, ihn zu vergessen und die Kernschmelze zu verhindern.
He knows the greater good would be to forget about him and concentrate on stopping the meltdown.
OpenSubtitles v2018

Vor 15 Jahren - hat das die Kernschmelze verursacht.
Fifteen years ago it's what caused the meltdown.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Luann hat gerade so eine Art Kernschmelze.
I guess Luann's having some kind of a meltdown.
OpenSubtitles v2018

Kernschmelze, noch 60 Sekunden, um auf minimale sichere Distanz zu gehen.
Core meltdown, 60 seconds to minimum safe distance.
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine Sechs würfelst, stirbt Penny in einer schrecklichen Kernschmelze.
Come on. Roll a six, Penny dies horribly in a nuclear meltdown.
OpenSubtitles v2018

Fünf Reaktoren stehen vor der Kernschmelze.
There are five nuclear power plants ready to melt down.
OpenSubtitles v2018

Laut der Atombehörde ist die Kernschmelze auf der San-Gabriel-lnsel unter Kontrolle.
The latest nrc report is that the San Gabriel island meltdown is now under control.
OpenSubtitles v2018

Eine Kernschmelze ist das schlimmstmögliche Szenario.
A meltdown is the worst scenario.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur eins... dass nur dieses Monster die Kernschmelze verhindern kann.
Just one thing: That only that monster can stop the meltdown.
OpenSubtitles v2018

Egal, was sie fühlen, Godzillas Kernschmelze zu verhindern hat oberste Priorität.
Whatever your feelings, stopping Godzilla's meltdown is our priority.
OpenSubtitles v2018

Die Kernschmelze muss kurz bevor stehen, Beeilung.
The meltdown must be close. Let's move it!
OpenSubtitles v2018