Translation of "Kernschmelze" in English
Jedes
Kind
in
Japan
weiß,
wie
die
Folgen
einer
Kernschmelze
aussehen.
Every
child
in
Japan
is
aware
of
the
consequences
of
nuclear
meltdown.
Europarl v8
Auch
die
finanzielle
Kernschmelze
des
Jahres
2008
wurde
durch
schlafwandelnde
Politiker
verursacht.
Such
sleepwalking
by
policymakers
caused
the
financial
meltdown
of
2008
as
well.
News-Commentary v14
Terroristen
wollten
dort
eine
Kernschmelze
auslösen,
vor
etwa
5
Jahren,
Terrorists
tried
to
start
a
full-on
meltdown
like
five
years
ago,
OpenSubtitles v2018
In
Tschernobyl
ist
gleich
nach
der
Kernschmelze
schwarzer
Schimmel
gewachsen.
There
was
a
black
mold
that
grew
in
the
town
of
Chernobyl
right
after
the
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kernschmelze
würde
Tausende
Bürger
bedrohen.
A
core
meltdown
would
endanger
thousands
of
citizens.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
hätte
Dr.
Vostok
eine
kleine
Kernschmelze
vor
sich.
It
appears
Dr.
Vostok
is
having
a
bit
of
a
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
der
Mensch
mit
einer
Kernschmelze.
I
do
believe
that
man
is
having
a
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Stresstest
der
System-Schaltkreise
könnten
wir
die
Kernschmelze
starten.
If
we
don't
stress-test
the
system
circuitry,
it
could
be
us
melting
this
place
down.
OpenSubtitles v2018
Trotz
der
Gefahr
versuchen
Arbeiter,
gegen
eine
Kernschmelze
anzukämpfen.
Despite
the
hazard,
workers
remain
trying
to
fight
against
a
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
weniger
als
48
Stunden,
bevor
die
Kernschmelze
beginnt.
We
have
less
than
48
hours
before
the
core
starts
to
melt
down.
OpenSubtitles v2018
Das
Atomkraftwerk,
bei
dem
es
zur
Kernschmelze
kam?
A
nuclear
power
plant,
it
almost
melted
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
eine
Kernschmelze
verhindert,
nämlich
deine.
I
already
stopped
a
meltdown...
yours.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
wirklich
eine
Kernschmelze
mit
diesem
Schrotthaufen
verhindern?
Are
we
seriously
supposed
to
stop
a
nuclear
meltdown
with
this
junk?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser,
ihn
zu
vergessen
und
die
Kernschmelze
zu
verhindern.
He
knows
the
greater
good
would
be
to
forget
about
him
and
concentrate
on
stopping
the
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Vor
15
Jahren
-
hat
das
die
Kernschmelze
verursacht.
Fifteen
years
ago
it's
what
caused
the
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Luann
hat
gerade
so
eine
Art
Kernschmelze.
I
guess
Luann's
having
some
kind
of
a
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Kernschmelze,
noch
60
Sekunden,
um
auf
minimale
sichere
Distanz
zu
gehen.
Core
meltdown,
60
seconds
to
minimum
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
eine
Sechs
würfelst,
stirbt
Penny
in
einer
schrecklichen
Kernschmelze.
Come
on.
Roll
a
six,
Penny
dies
horribly
in
a
nuclear
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Reaktoren
stehen
vor
der
Kernschmelze.
There
are
five
nuclear
power
plants
ready
to
melt
down.
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Atombehörde
ist
die
Kernschmelze
auf
der
San-Gabriel-lnsel
unter
Kontrolle.
The
latest
nrc
report
is
that
the
San
Gabriel
island
meltdown
is
now
under
control.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kernschmelze
ist
das
schlimmstmögliche
Szenario.
A
meltdown
is
the
worst
scenario.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur
eins...
dass
nur
dieses
Monster
die
Kernschmelze
verhindern
kann.
Just
one
thing:
That
only
that
monster
can
stop
the
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
sie
fühlen,
Godzillas
Kernschmelze
zu
verhindern
hat
oberste
Priorität.
Whatever
your
feelings,
stopping
Godzilla's
meltdown
is
our
priority.
OpenSubtitles v2018
Die
Kernschmelze
muss
kurz
bevor
stehen,
Beeilung.
The
meltdown
must
be
close.
Let's
move
it!
OpenSubtitles v2018