Translation of "Kernrohr" in English
Zunächst
wurde
eine
glimmerhaltige
Schicht
2
gemäss
Beispiel
4
auf
das
Kernrohr
aufgewickelt.
First
of
all,
the
mica-containing
layer
2
according
to
embodiment
4
was
wound
onto
the
core
tube.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
kann
die
Wendelarmierung
unmittelbar
auf
das
Kernrohr
aufgewickelt
werden.
According
to
the
invention,
the
coil
reinforcement
can
be
applied
directly
to
the
core
tube.
EuroPat v2
Das
Außengehäuse
des
Kernbohrwerkzeugs
gibt
dementsprechend
die
Vorschubrichtung
für
das
Kernrohr
vor.
The
outer
housing
of
the
core
drilling
tool
thus
controls
the
direction
of
the
advance
of
the
core
tube.
EuroPat v2
Das
Kernrohr
20
ist
somit
durch
diese
Oeffnung
hindurchstossbar.
The
core
tube
20
can
therefore
be
pushed
through
this
orifice.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
der
supraleitende
Magnet
Kernrohr
ideal!
That
is,
the
superconducting
magnet
core
pipe
is
ideal!
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
findet
hier
Einsatz
ein
Kernrohr
aus
PA,
welches
nicht
formbar
ist.
Furthermore,
a
core
pipe
made
from
PA,
which
has
no
shaping
capability,
is
used
here.
EuroPat v2
Das
Kernrohr
und
das
äußere
Mantelrohr
sind
an
mindestens
zwei
Punkten
gelagert.
The
core
tube
and
the
outer
tube
casing
are
mounted
at
at
least
two
points.
EuroPat v2
Der
PP
Rohrmantel
schützt
das
Kernrohr
vor
gefährlichen
Kerben
und
Kratzern.
The
PP
pipe
jacket
protects
the
inner
pipe
against
dangerous
notches
or
scratches.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernrohr
1
ist
durch
eine
Trennfolie
2
gegenüber
dem
Wickel
3
elektrisch
isoliert.
The
core
tube
1
is
electrically
insulated
from
the
winding
3
by
a
insulating
separating
foil
2.
EuroPat v2
Der
Wickel
3
ist
über
die
Schoopschicht
19
mit
dem
metallischen
Kernrohr
1
in
Serie
geschaltet.
The
winding
3
is
connected
in
series
with
the
metallic
core
tube
1
via
the
Schoopage
layer
19.
EuroPat v2
Knapp
oberhalb
der
Bohrkrone
5
weist
das
Kernrohr
3
mindestens
eine
seitliche
Austrittsdüse
6
auf.
Just
above
the
drill
bit
5,
the
inner
tube
3
is
provided
with
at
least
one
lateral
outlet
nozzle
6.
EuroPat v2
Nach
der
Beendigung
der
Messung
wird
die
Meßsonde
aus
dem
Kernrohr
geborgen
und
ausgelesen.
After
conclusion
of
the
survey,
the
measurement
probe
is
recovered
from
the
core
tube
and
read
out.
EuroPat v2
Das
Kernrohr
13
kann
nunmehr
nach
oben
gezogen
werden
und
der
erbohrte
Kern
untersucht
werden.
The
core
tube
13
can
now
be
hoisted
to
the
surface,
so
that
the
drilled-out
core
can
be
examined.
EuroPat v2
Ueber
das
Kernrohr
20
wird
ein
Führungsprofilstab
22
aufgeschoben
und
auf
die
Sockelplatte
2
aufgesetzt.
A
sectional
guide
bar
22
is
pushed
on
over
the
core
tube
20
and
attached
to
the
baseplate
2.
EuroPat v2
Die
zweite
Sektion
erstreckt
sich
von
einem
Radius
R2
bis
zu
einem
Radius
R3
vom
Kernrohr.
The
second
section
extends
from
the
core
tube
from
a
radius
R2
up
to
a
radius
R3.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Kernrohr
mindestens
bis
zur
Hälfte
der
Länge
des
Mantelrohres
in
Letzteres
hineinragen.
The
core
tube
can
for
example
protrude
into
the
tube
casing
up
to
at
least
half
the
length
of
the
tube
casing.
EuroPat v2
Spiralrippenrohre
sorgen
durch
den
absolut
festen
Sitz
der
Faltenrippe
auf
dem
Kernrohr
für
guten
Wärmeübergang.
Finned
tubes
provide
through
absolutely
tightness
of
the
folds
rib
on
the
core
pipe
for
good
heat
transfer.
ParaCrawl v7.1
Das
weiche
Oberflächenmaterial
wurde
mit
einen
Triple
Tube
-
Kernrohr
bebohrt,
um
Kernverluste
zu
verringern.
The
soft
near
surface
materials
were
drilled
with
a
Triple
Tube
core
barrel
to
reduce
core
losses.
ParaCrawl v7.1
Der
gewählten
Gastemperatur
entspricht
das
Angebot
an
flüssigem
Stickstoff
in
dem
zwischen
Mantelrohr
und
Kernrohr
befindlichen
Ringraum.
The
supply
of
liquid
nitrogen
in
the
cavity
between
jacket
pipe
and
core
pipe
corresponds
with
the
selected
gas
temperature.
EuroPat v2
Die
dazu
im
Kernrohr
statt
der
Gleichrichterwaben
einzusetzenden
Leitschaufeln
dürfen
dann
nur
einen
Anstellwinkel
von
maximal
15°
aufweisen,
um
Rückströmung
auf
der
Reaktorachse
zu
vermeiden.
The
guide
vanes
which
must
then
be
inserted
in
the
core
pipe
in
place
of
the
flow-smoothing
honeycomb,
must
be
at
an
angle
of
attack
of
not
more
than
15°
to
avoid
backflow
along
the
reactor
axis.
EuroPat v2
Um
eine
Wärmeübertragung
vom
Wasserdampf
zum
Primärprodukt
zu
vermeiden,
ist
das
Kernrohr
11
vom
Ringraum
12
bzw.
den
ringförmig
angeordneten
Rohren
durch
einen
mit
einem
Kühlmedium
beaufschlagten
Raum
13
getrennt.
In
order
to
avoid
heat
transfer
from
the
steam
to
the
primary
product,
the
core
tube
11
is
separated
from
the
annular
space
12
or
the
annularly
arranged
tubes
by
a
space
13
charged
with
a
cooling
medium.
EuroPat v2
Durch
ein
Kernrohr
11
wird
Primärprodukt
aus
der
Hydroformylierung
von
Propylen
eingeleitet,
während
durch
mehrere
Dampfdüsenrohre
12
Wasserdampf
von
28
bar
eingedrückt
wird.
Primary
product
from
the
hydroformylation
of
propylene
is
introduced
through
a
core
tube
11,
while
steam
at
28
bars
is
forced
in
through
a
plurality
of
steam
nozzles
12.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
in
Form
eines
doppelwandigen
Rohres
zum
Kühlen
von
Endlosprofilen,
bei
der
der
von
Kernrohr
und
Mantelrohr
gebildete
Zwischenraum
mit
Anschlüssen
für
die
Zufuhr
eines
tiefsiedenden
verflüssigten
Gases
und
die
Abfuhr
des
verdampften
Gases
versehen
ist,
so
zu
verbessern,
daß
der
Kälteinhalt
des
verdampften
Gases
unabhängig
vom
Querschnitt
des
jeweiligen
Endlosprofils
gleichmäßig
gut
asugenutzt
werden
kann.
SUMMARY
OF
INVENTION
The
task
of
the
invention
is
therefore
to
improve
a
device
in
the
form
of
a
double-walled
pipe
for
cooling
continuous
profiles,
in
which
the
cavity
formed
by
core
pipe
and
jacket
pipe
is
equipped
with
connections
for
the
inlet
of
a
low-boiling,
liquefied
gas
and
the
outlet
of
a
vaporized
gas,
so
that
the
cold
content
of
the
vaporized
gas
can
be
utilized
uniformly
well,
independently
of
the
cross
section
of
the
respective
continuous
profile.
EuroPat v2
In
dem
Zwischenraum
zwischen
Kernrohr
1
und
Mantelrohr
3
wird
ein
Bad
9
aus
flüssigem
Stickstoff
gebildet.
In
the
cavity
between
core
pipe
(1)
and
jacket
pipe
(3)
a
bath
(9)
of
liquid
nitrogen
is
formed.
EuroPat v2
Durch
Lösen
der
Mutter
5
kann
das
Kernrohr
1
mit
dem
Düsenstellkopf
10
herausgezogen
und
durch
ein
anderes
ersetzt
werden.
By
loosening
the
nut
(5),
the
core
pipe
(1)
with
the
nozzle
adjustment
head
(10)
can
be
pulled
out
and
replaced
by
another.
EuroPat v2