Translation of "Kernrohr" in English

Zunächst wurde eine glimmerhaltige Schicht 2 gemäss Beispiel 4 auf das Kernrohr aufgewickelt.
First of all, the mica-containing layer 2 according to embodiment 4 was wound onto the core tube.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren kann die Wendelarmierung unmittelbar auf das Kernrohr aufgewickelt werden.
According to the invention, the coil reinforcement can be applied directly to the core tube.
EuroPat v2

Das Außengehäuse des Kern­bohrwerkzeugs gibt dementsprechend die Vorschubrichtung für das Kernrohr vor.
The outer housing of the core drilling tool thus controls the direction of the advance of the core tube.
EuroPat v2

Das Kernrohr 20 ist somit durch diese Oeffnung hindurchstoss­bar.
The core tube 20 can therefore be pushed through this orifice.
EuroPat v2

Das heißt, dass der supraleitende Magnet Kernrohr ideal!
That is, the superconducting magnet core pipe is ideal!
ParaCrawl v7.1

Weiterhin findet hier Einsatz ein Kernrohr aus PA, welches nicht formbar ist.
Furthermore, a core pipe made from PA, which has no shaping capability, is used here.
EuroPat v2

Das Kernrohr und das äußere Mantelrohr sind an mindestens zwei Punkten gelagert.
The core tube and the outer tube casing are mounted at at least two points.
EuroPat v2

Der PP Rohrmantel schützt das Kernrohr vor gefährlichen Kerben und Kratzern.
The PP pipe jacket protects the inner pipe against dangerous notches or scratches.
ParaCrawl v7.1

Das Kernrohr 1 ist durch eine Trenn­folie 2 gegenüber dem Wickel 3 elektrisch isoliert.
The core tube 1 is electrically insulated from the winding 3 by a insulating separating foil 2.
EuroPat v2

Der Wickel 3 ist über die Schoopschicht 19 mit dem metallischen Kernrohr 1 in Serie geschaltet.
The winding 3 is connected in series with the metallic core tube 1 via the Schoopage layer 19.
EuroPat v2

Knapp oberhalb der Bohrkrone 5 weist das Kernrohr 3 mindestens eine seitliche Austrittsdüse 6 auf.
Just above the drill bit 5, the inner tube 3 is provided with at least one lateral outlet nozzle 6.
EuroPat v2

Nach der Beendigung der Messung wird die Meßsonde aus dem Kernrohr geborgen und ausgelesen.
After conclusion of the survey, the measurement probe is recovered from the core tube and read out.
EuroPat v2

Das Kernrohr 13 kann nunmehr nach oben gezogen werden und der erbohrte Kern untersucht werden.
The core tube 13 can now be hoisted to the surface, so that the drilled-out core can be examined.
EuroPat v2

Ueber das Kernrohr 20 wird ein Füh­rungsprofilstab 22 aufgeschoben und auf die Sockelplat­te 2 aufgesetzt.
A sectional guide bar 22 is pushed on over the core tube 20 and attached to the baseplate 2.
EuroPat v2

Die zweite Sektion erstreckt sich von einem Radius R2 bis zu einem Radius R3 vom Kernrohr.
The second section extends from the core tube from a radius R2 up to a radius R3.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Kernrohr mindestens bis zur Hälfte der Länge des Mantelrohres in Letzteres hineinragen.
The core tube can for example protrude into the tube casing up to at least half the length of the tube casing.
EuroPat v2

Spiralrippenrohre sorgen durch den absolut festen Sitz der Faltenrippe auf dem Kernrohr für guten Wärmeübergang.
Finned tubes provide through absolutely tightness of the folds rib on the core pipe for good heat transfer.
ParaCrawl v7.1

Das weiche Oberflächenmaterial wurde mit einen Triple Tube - Kernrohr bebohrt, um Kernverluste zu verringern.
The soft near surface materials were drilled with a Triple Tube core barrel to reduce core losses.
ParaCrawl v7.1

Der gewählten Gastemperatur entspricht das Angebot an flüssigem Stickstoff in dem zwischen Mantelrohr und Kernrohr befindlichen Ringraum.
The supply of liquid nitrogen in the cavity between jacket pipe and core pipe corresponds with the selected gas temperature.
EuroPat v2

Die dazu im Kernrohr statt der Gleichrichterwaben einzusetzenden Leitschaufeln dürfen dann nur einen Anstellwinkel von maximal 15° aufweisen, um Rückströmung auf der Reaktorachse zu vermeiden.
The guide vanes which must then be inserted in the core pipe in place of the flow-smoothing honeycomb, must be at an angle of attack of not more than 15° to avoid backflow along the reactor axis.
EuroPat v2

Um eine Wärmeübertragung vom Wasserdampf zum Primärprodukt zu vermeiden, ist das Kernrohr 11 vom Ringraum 12 bzw. den ringförmig angeordneten Rohren durch einen mit einem Kühlmedium beaufschlagten Raum 13 getrennt.
In order to avoid heat transfer from the steam to the primary product, the core tube 11 is separated from the annular space 12 or the annularly arranged tubes by a space 13 charged with a cooling medium.
EuroPat v2

Durch ein Kernrohr 11 wird Primärprodukt aus der Hydroformylierung von Propylen eingeleitet, während durch mehrere Dampfdüsenrohre 12 Wasserdampf von 28 bar eingedrückt wird.
Primary product from the hydroformylation of propylene is introduced through a core tube 11, while steam at 28 bars is forced in through a plurality of steam nozzles 12.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung in Form eines doppelwandigen Rohres zum Kühlen von Endlosprofilen, bei der der von Kernrohr und Mantelrohr gebildete Zwischenraum mit Anschlüssen für die Zufuhr eines tiefsiedenden verflüssigten Gases und die Abfuhr des verdampften Gases versehen ist, so zu verbessern, daß der Kälteinhalt des verdampften Gases unabhängig vom Querschnitt des jeweiligen Endlosprofils gleichmäßig gut asugenutzt werden kann.
SUMMARY OF INVENTION The task of the invention is therefore to improve a device in the form of a double-walled pipe for cooling continuous profiles, in which the cavity formed by core pipe and jacket pipe is equipped with connections for the inlet of a low-boiling, liquefied gas and the outlet of a vaporized gas, so that the cold content of the vaporized gas can be utilized uniformly well, independently of the cross section of the respective continuous profile.
EuroPat v2

In dem Zwischenraum zwischen Kernrohr 1 und Mantelrohr 3 wird ein Bad 9 aus flüssigem Stickstoff gebildet.
In the cavity between core pipe (1) and jacket pipe (3) a bath (9) of liquid nitrogen is formed.
EuroPat v2

Durch Lösen der Mutter 5 kann das Kernrohr 1 mit dem Düsenstellkopf 10 herausgezogen und durch ein anderes ersetzt werden.
By loosening the nut (5), the core pipe (1) with the nozzle adjustment head (10) can be pulled out and replaced by another.
EuroPat v2