Translation of "Kernprogramm" in English

Dein Kernprogramm ist es, Menschenleben zu bewahren!
Your core program is to preserve human life!
OpenSubtitles v2018

Iranische Studenten sind bereit, für das Kernprogramm ihres Landes zu sterben.
Iranian Students Are Prepared to Die for Their Country's Nuclear Program
WMT-News v2019

Das Kernprogramm aus 5-tägigen Workshops wird zwei Jahre im Voraus erstellt.
The core program of 5-day workshops is created two years in advance.
WikiMatrix v1

Sie sind in ECEATs Kernprogramm definiert, der ökologischen landwirtschaftlichen Tourismus Initiative.
They are defined in ECEAT's core programme, the eco-agrotourism initiative.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Kernprogramm von Belieforama und eine Voraussetzung für alle thematischen Programme.
This is the core programme in the Belieforama suite and is a pre-requisite for subsequent thematic programmes.
CCAligned v1

Das Kernprogramm für die Serienproduktion hoher Stückzahlen bleibt wichtig.
The core product range for high-quantity series production is still important.
ParaCrawl v7.1

Das Kernprogramm besteht darin, ein traditionelle Freihandelsprogramm für Industriegüter, Agrarprodukte und Textilien aufzustellen.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles.
News-Commentary v14

Die jährliche Studienreise sowie Exkursionen und Praktika ergänzen das Kernprogramm und eröffnen Perspektiven für den Berufseinstieg.
Our annual study trip, excursions, and placements round off the core programme, and open up a range of career prospects.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt drei DVDs umfassen das gesamte Kernprogramm von AVENTICS in neun verschiedenen Sprachen.
The package includes a total of 3 DVDs that encompass the entire core program of AVENTICS in nine different languages.
ParaCrawl v7.1

Der Iran beharrt, daß sein Kernprogramm in Richtung zu diesem Ende verwiesen wurde.
Iran insists that its nuclear program was directed toward that end.
ParaCrawl v7.1

Heute umfasst das Kernprogramm der Olympischen Spiele mindestens 25 Sportarten, denen internationale Verbände vorstehen.
Today, the Olympic Games programme is made up of a core of a minimum of 25 sports, governed by International Federations.
ParaCrawl v7.1

Volksfronten, das Kernprogramm des diesjährigen Festivals, kann mit einem Festival-Pass besucht werden.
Volksfronten, the core program of steirischer herbst '18, can be visited with a Festival Pass.
ParaCrawl v7.1

So hat die EIB mit den Initiativen JASPERS und JEREMIE auch eine wichtige und entscheidende Rolle im Kernprogramm über den Wettbewerb in Europa gespielt, mit denen die EIB Instrumente gefördert hat, um Innovationen noch intensiver unterstützen zu können.
The EIB has also played an important pivotal role in the core programme on competitiveness in Europe under which, via the JASPERS and JEREMIE initiatives, the EIB has promoted instruments to give even more essential support to innovation.
Europarl v8

Das Programm der TPP ist in drei Kategorien unterteilt: das Kernprogramm, Querschnittsthemen und neu auftretende Fragen.
The TPP’s agenda is divided into three categories: core, cross-cutting, and emerging issues.
News-Commentary v14

Das Kernprogramm der TPP besteht also in einem “Doha-ähnlichen” Abkommen für die Region, in dem die sozialen und ökologischen Punkte enthalten sind, denen sich die entwickelten Staaten innerhalb der WHO widersetzt haben.
In short, the TPP’s core agenda will offer the region a “Doha Round-type” agreement that includes the social and environmental agenda that developing economies have been resisting within the WTO.
News-Commentary v14

Kernprogramm des BdD war eine Neutralitätspolitik, die sich gegen die Wiederbewaffnung und die Westintegration Deutschlands wandte.
The core program of the BdD was a policy of neutrality as well as opposition to the re-armament of West Germany and the Western integration.
Wikipedia v1.0

Das „Kernprogramm“ würde weiterhin darauf abstellen, die besten internationalen Studierenden und Akademiker für integrierte Masterprogramme von Spitzenqualität in Europa zu gewinnen.
The "core" programme would continue to focus on attracting the best international students and academics to world-class integrated masters programmes in Europe.
TildeMODEL v2018

Das Ziel-2-Programm für Ostengland umfasst die fünf subregionalen Gebietseinheiten Luton im Westen, Southend im Süden, Waveney and Great Yarmouth im Osten, Breckland District im Zentrum und North Norfolk Coast im Norden (Kernprogramm) sowie die drei subregionalen Gebietseinheiten The Fens, Rural East Suffolk und zum Teil Central Rural Norfolk (Übergangsprogramm).
The Objective 2 Programme area of the East of England covers the five sub-regional areas of Luton in the West, Southend at the South, Waveney and Great Yarmouth in the East, Breckland District in the middle and North Norfolk Coast at the North under the core Programme, and the three sub-regional areas of The Fens, Rural East Suffolk and a part of Central Rural Norfolk under the transitional Programme.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Geste wollten sie ihre Unterstützung für das Kernprogramm ihres Landes vor einem möglichen israelischen Angriff demonstrieren.
The gesture is to express their support of their country's nuclear program against a possible Israel attack.
WMT-News v2019

Damit wollten sie kund tun, dass sie bereit sind, das Kernprogramm ihres Landes, wenn nötig auch mit ihrem eigenen Leben zu schützen.
This way, they express their readiness to protect their country's nuclear program with their own lives.
WMT-News v2019

Es stellt sich allerdings die grund sätzliche Frage: Wer soll die endgültige Entscheidung über das Kernprogramm öffentlicher Statistiken in der EU treffen?
The tension which arises from these conflicting interests cannot easily be solved if the official statisticians do not have a sufficient budget to finance the core programme.
EUbookshop v2

Das Kernprogramm der Studie für un­unterbrochene Planktonaufzeichnung (CPR), die von der Sir Allster Hardy Stif­tung für Meeresforschung Plymouth, Vereinigtes Königreich, betrieben wird, wird 1999 finanzielle Unterstützung vom MAST Programm der Europäischen Kommission erhalten.
The core programme of the continuous pL·nkton recorder (CPR) survey operated by the Sir Allster Hardy Foundation for ocean science in Plymouth, UK, is to re­ceive funding from the European Com­mission's MAST programme in 1999.
EUbookshop v2

Das übergreifende Ziel des ESS sollte es daher sein, sicherzustellen, dass das statistische Kernprogramm aus einem zentralen Haushalt finanziert werden kann, und nichtvon unmittelbar interessierten Nutzern.
The overall objective of the ESS should therefore be to ensure that the core statistical programme can be financed from one central budget, and not by directly interested users.
EUbookshop v2