Translation of "Kernhaushalt" in English

Die Vereinten Nationen stellen den Organisationen ihren Anteil am Kernhaushalt in Rechnung.
The United Nations shall bill the agencies for their share of the core budget.
MultiUN v1

Es muss einSystem von Pflichtbeiträgenan den Kernhaushalt eingeführt werden.
Asystem of assessed contributionsto the core budget needs to be established.
ParaCrawl v7.1

Beim Kernhaushalt des Bundes (einschließlich seiner Sondervermögen) nahm die Verschuldung leicht zu.
The central government core budget (including its special funds) saw a slight increase in debt.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor kann Verpflichtungen bis zu einer den Kernhaushalt zuzüglich der erhaltenen freiwilligen Beiträge nicht übersteigenden Höhe eingehen.
The Director may enter into commitments only if the total amount of such commitments does not exceed the core portion of the budget and the amount of voluntary contributions received.
MultiUN v1

Da sich zunehmend die Einsicht durchgesetzt hat, dass die Sicherheit des Personals aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen finanziert werden sollte, verfügt das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen jetzt über einen hauptamtlich tätigen Sicherheitskoordinator mit dem Rang eines beigeordneten Generalsekretärs, einen Kernhaushalt und 100 Beauftragte für Sicherheitsfragen im Feld, die in Krisengebieten stationiert sind.
As a result of a growing recognition that staff security should be funded from the regular budget, the Office of the United Nations Security Coordinator now has a full-time Security Coordinator at the Assistant Secretary-General level and a core budget, and has deployed 100 field security officers in crisis areas.
MultiUN v1

Dies sollte zu einem "Kernhaushalt" für die EU führen, bei dem die Mittel zum Beispiel aus einer Finanztransaktionsteuer kommen.
This should lead to a "core budget" for the EU, with funds coming, for example, from a tax on financial transactions.
TildeMODEL v2018

In Anerkennung der ausgezeichneten Arbeit, die das UNRWA leistet, haben wir unseren Beitrag zum Kernhaushalt des UNRWA trotz der haushaltspolitischen Zwänge der EU aufgestockt“, sagte Kommissar Füle.
In recognition of the excellent work carried out by UNRWA and despite the EU budgetary distress, we have increased our contribution to UNRWA core budget”, said Commissioner Füle.
TildeMODEL v2018

Es werden zu viele zweckgebundene Mittel und nicht genug Mittel für den Kernhaushalt der Organisationen der Vereinten Nationen zur Verfügung gestellt.
There is too much earmarked funding and too little funding for the core budget of United Nations organizations.
MultiUN v1

Eine andere, wichtige Konsequenz der jeweiligen Definition von Erwachsenem-Kind ist der Einfluß auf die Einteilung der Haushalte nach Typ - handelt es sich zum Beispiel um ein Paar mit erwachsenen Kindern als Kernhaushalt 'Paar mit Kindern' oder um einen komplexeren Typ, wie 'ein Paar, Kinder und andere Erwachsene'.
Another important consequence of the adult-child definition adopted is its influence on the classification of households by type - for example whether a couple with grown-up children is classified as a nuclear 'couple with children' household or as a more complex type containing 'a couple, children and other adults'.
EUbookshop v2

Beispiele sind staatlich initiierte Transaktionen, die in ökonomischer Hinsicht dem Staat zuzurechnen sind, jedoch nicht über den Kernhaushalt, sondern von öffentlichen Unternehmen finanziert werden, oder Investitionsausgaben im Rahmen von öffentlich-privaten Partnerschaften, sofern bestimmte Projektrisiken vom Staat getragen werden.
Examples include government initiated transactions that are attributable to the general government sector but are financed via public enterprises instead of the core budget, and capital expenditure by public-private partnerships provided that certain project risks are borne by the government.
ParaCrawl v7.1

Somit ist eine weitere wichtige Konsequenz der Definition Erwachsener-Kind deren Einfluß auf die Klassifizierung der Haushalte nach Typ -z.B. ob ein Paar mit erwachsenen Kindern als Kernhaushalt „Paar mit Kindern" oder komplexer als „ein Paar, Kinder und sonstige Erwachsene" klassifiziert wird.
Hence, another important consequence of the adult-child definition adopted is its influence on the classification of households by type - for example whether a couple with grown-up children is classified as a nuclear 'couple with children' household or as a more complex type containing 'a couple, children andother adults'.
EUbookshop v2