Translation of "Kernhaushalt" in English
Die
Vereinten
Nationen
stellen
den
Organisationen
ihren
Anteil
am
Kernhaushalt
in
Rechnung.
The
United
Nations
shall
bill
the
agencies
for
their
share
of
the
core
budget.
MultiUN v1
Es
muss
einSystem
von
Pflichtbeiträgenan
den
Kernhaushalt
eingeführt
werden.
Asystem
of
assessed
contributionsto
the
core
budget
needs
to
be
established.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kernhaushalt
des
Bundes
(einschließlich
seiner
Sondervermögen)
nahm
die
Verschuldung
leicht
zu.
The
central
government
core
budget
(including
its
special
funds)
saw
a
slight
increase
in
debt.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
kann
Verpflichtungen
bis
zu
einer
den
Kernhaushalt
zuzüglich
der
erhaltenen
freiwilligen
Beiträge
nicht
übersteigenden
Höhe
eingehen.
The
Director
may
enter
into
commitments
only
if
the
total
amount
of
such
commitments
does
not
exceed
the
core
portion
of
the
budget
and
the
amount
of
voluntary
contributions
received.
MultiUN v1
Da
sich
zunehmend
die
Einsicht
durchgesetzt
hat,
dass
die
Sicherheit
des
Personals
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
der
Vereinten
Nationen
finanziert
werden
sollte,
verfügt
das
Büro
des
Sicherheitskoordinators
der
Vereinten
Nationen
jetzt
über
einen
hauptamtlich
tätigen
Sicherheitskoordinator
mit
dem
Rang
eines
beigeordneten
Generalsekretärs,
einen
Kernhaushalt
und
100 Beauftragte
für
Sicherheitsfragen
im
Feld,
die
in
Krisengebieten
stationiert
sind.
As
a
result
of
a
growing
recognition
that
staff
security
should
be
funded
from
the
regular
budget,
the
Office
of
the
United
Nations
Security
Coordinator
now
has
a
full-time
Security
Coordinator
at
the
Assistant
Secretary-General
level
and
a
core
budget,
and
has
deployed
100
field
security
officers
in
crisis
areas.
MultiUN v1
Dies
sollte
zu
einem
"Kernhaushalt"
für
die
EU
führen,
bei
dem
die
Mittel
zum
Beispiel
aus
einer
Finanztransaktionsteuer
kommen.
This
should
lead
to
a
"core
budget"
for
the
EU,
with
funds
coming,
for
example,
from
a
tax
on
financial
transactions.
TildeMODEL v2018
In
Anerkennung
der
ausgezeichneten
Arbeit,
die
das
UNRWA
leistet,
haben
wir
unseren
Beitrag
zum
Kernhaushalt
des
UNRWA
trotz
der
haushaltspolitischen
Zwänge
der
EU
aufgestockt“,
sagte
Kommissar
Füle.
In
recognition
of
the
excellent
work
carried
out
by
UNRWA
and
despite
the
EU
budgetary
distress,
we
have
increased
our
contribution
to
UNRWA
core
budget”,
said
Commissioner
Füle.
TildeMODEL v2018
Es
werden
zu
viele
zweckgebundene
Mittel
und
nicht
genug
Mittel
für
den
Kernhaushalt
der
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
zur
Verfügung
gestellt.
There
is
too
much
earmarked
funding
and
too
little
funding
for
the
core
budget
of
United
Nations
organizations.
MultiUN v1
Eine
andere,
wichtige
Konsequenz
der
jeweiligen
Definition
von
Erwachsenem-Kind
ist
der
Einfluß
auf
die
Einteilung
der
Haushalte
nach
Typ
-
handelt
es
sich
zum
Beispiel
um
ein
Paar
mit
erwachsenen
Kindern
als
Kernhaushalt
'Paar
mit
Kindern'
oder
um
einen
komplexeren
Typ,
wie
'ein
Paar,
Kinder
und
andere
Erwachsene'.
Another
important
consequence
of
the
adult-child
definition
adopted
is
its
influence
on
the
classification
of
households
by
type
-
for
example
whether
a
couple
with
grown-up
children
is
classified
as
a
nuclear
'couple
with
children'
household
or
as
a
more
complex
type
containing
'a
couple,
children
and
other
adults'.
EUbookshop v2
Beispiele
sind
staatlich
initiierte
Transaktionen,
die
in
ökonomischer
Hinsicht
dem
Staat
zuzurechnen
sind,
jedoch
nicht
über
den
Kernhaushalt,
sondern
von
öffentlichen
Unternehmen
finanziert
werden,
oder
Investitionsausgaben
im
Rahmen
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften,
sofern
bestimmte
Projektrisiken
vom
Staat
getragen
werden.
Examples
include
government
initiated
transactions
that
are
attributable
to
the
general
government
sector
but
are
financed
via
public
enterprises
instead
of
the
core
budget,
and
capital
expenditure
by
public-private
partnerships
provided
that
certain
project
risks
are
borne
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
eine
weitere
wichtige
Konsequenz
der
Definition
Erwachsener-Kind
deren
Einfluß
auf
die
Klassifizierung
der
Haushalte
nach
Typ
-z.B.
ob
ein
Paar
mit
erwachsenen
Kindern
als
Kernhaushalt
„Paar
mit
Kindern"
oder
komplexer
als
„ein
Paar,
Kinder
und
sonstige
Erwachsene"
klassifiziert
wird.
Hence,
another
important
consequence
of
the
adult-child
definition
adopted
is
its
influence
on
the
classification
of
households
by
type
-
for
example
whether
a
couple
with
grown-up
children
is
classified
as
a
nuclear
'couple
with
children'
household
or
as
a
more
complex
type
containing
'a
couple,
children
andother
adults'.
EUbookshop v2