Translation of "Kernaspekt" in English
Integration
muss
ein
Kernaspekt
der
EU-Politik
im
Bereich
der
legalen
Einwanderung
sein.
Integration
must
be
a
key
part
of
the
EU's
legal
immigration
policy.
TildeMODEL v2018
Informationssicherheit
ist
ein
Kernaspekt
von
CEESEG
FIX
und
umfasst
alle
Schichten
der
Implementierung.
Information
security
is
a
core
aspect
of
CEESEG
FIX
and
is
deeply
integrated
in
several
layers
of
the
architecture.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernaspekt
unserer
globalen
Erntetechnikstrategie
ist
die
Weiterentwicklung
des
Erntetechnikgeschäfts
in
Europa.
The
development
of
our
harvesting
operation
in
Europe
is
a
core
focus
of
our
global
harvesting
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
Kernaspekt
unserer
Maschinen-,
Prozess-
und
Materialentwicklungen
ist
stets
das
Textil.
Key
issue
of
our
investigations
and
developments
is
always
the
textile
structure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernaspekt
war
die
Gestaltung
und
Verzahnung
der
verschiedenen
Verkehrsträger.
A
key
aspect
has
been
the
integration
of
the
different
transport
modes.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses
ist
ein
Kernaspekt
im
Bereich
Forschung.
The
promotion
of
young
academic
talent
is
a
key
aspectin
research.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Kernaspekt
unserer
Geschäftsstrategie.
It’s
a
core
element
of
our
business
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
Armut
die
Schuld
zu
geben,
offenbart
einen
Kernaspekt
der
liberalen
Ideologie.
Blaming
poverty
for
crime
reveals
a
core
aspect
of
the
liberal
ideology.
ParaCrawl v7.1
Eine
dieser
Fragen
ist
die
des
permanenten
Wirtschaftswachstums
als
übergeordnetes
Ziel
und
Kernaspekt
aller
Politiken.
One
of
these
questions
concerns
permanent
economic
growth
as
the
primary
goal
and
the
key
aspect
of
all
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Banken
wissen
ganz
genau,
dass
das
Vertrauen
ein
Kernaspekt
bei
Finanzbeziehungen
ist.
Banks
are
aware
that
confidence
is
a
key
aspect
of
financial
relations.
TildeMODEL v2018
Neben
den
neuartigen
wissenschaftlichen
Inhalten
ist
auch
die
angestrebte
fachbereichsübergreifende
Zusammenarbeit
ein
Kernaspekt
des
Forschungsvorhabens.
Alongside
the
new
scientific
content,
a
core
aspect
of
the
research
plans
is
to
encourage
collaboration
between
departments.
ParaCrawl v7.1
Kernaspekt
für
die
Stufen
Primarschule,
Sekundarschule
I
und
II
bildete
das
Anlegen
eines
Bodenprofils.
The
creation
of
a
soil
profile
constitutes
a
key
element
for
the
primary
school,
secondary
school
I
and
II
levels.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernaspekt
der
Aussprache
über
direkte
staatliche
Beihilfen
als
Instrument
der
regionalen
Entwicklung
ist
die
Gefahr
der
Verwirklichung
des
britischen
Vorschlags,
für
2007-2013
die
finanzielle
Unterstützung
der
neuen
Mitglieder
durch
die
Strukturfonds
der
Europäischen
Union
zu
beschneiden.
A
key
aspect
in
the
debate
over
direct
state
aid
as
a
tool
of
regional
development
is
the
threatened
application
of
the
British
proposal
to
reduce
financial
assistance
for
new
members
from
the
European
Union’s
structural
funds
for
2007–2013.
Europarl v8
Dies
ist
das
deutlichste
Beispiel
dafür,
dass
die
wiederbelebte
Lissabon-Strategie
versucht,
die
verschiedenen
Aspekte
miteinander
zu
verbinden,
so
wie
diesen
zentralen
Kernaspekt
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
und
der
Energiesicherheit.
This
is
the
clearest
example
that
the
relaunched
Lisbon
Strategy
is
seeking
to
connect
the
different
aspects,
such
as
this
key
central
aspect
of
the
fight
against
climate
change
and
energy
security.
Europarl v8
Ein
Kernaspekt
der
Wachstums-
und
Entwicklungsstrategien
aller
Länder
–
ob
hochentwickelt
oder
Schwellenländer
–
muss
sein,
Teilhabe-,
Verteilungs-
und
Gerechtigkeitsprobleme
anzugehen.
All
countries,
advanced
and
emerging,
have
to
address
issues
of
inclusiveness,
distribution,
and
equity
as
part
of
the
core
of
their
growth
and
development
strategies.
News-Commentary v14
Ein
Kernaspekt
mathematischer
Modelle
ist,
dass
wir
als
Modellbauer
nicht
darüber
nachdenken,
wie
etwas
beschaffen
ist,
sondern
darüber,
was
es
tut.
A
key
aspect
of
mathematical
modeling
is
that
we,
as
modelers,
do
not
think
about
what
things
are;
we
think
about
what
they
do.
TED2020 v1
Der
BERICHTERSTATTER
weist
darauf
hin,
dass
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
ein
Kernaspekt
bei
der
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
ist.
The
rapporteur
pointed
out
that
recognition
of
professional
qualifications
is
at
the
core
of
implementing
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
biologische
Vielfalt
findet
als
Kernaspekt
der
Umweltproblematik
Berücksichtigung
bei
der
Strategie
der
EG-Politik,
nach
der
Umweltschutzbelange
in
sämtliche
Bereiche
der
Wirtschafts-
und
Entwicklungspolitik,
in
sämtliche
Programme
und
Projekte
einzubeziehen
sind.
Biodiversity
is
a
core
aspect
of
‘environment’,
and
is
therefore
included
in
the
EC’s
policy
to
integrate
environmental
thinking
into
all
spheres
of
economic
and
development
policies,
programmes
and
projects.
TildeMODEL v2018
Im
gleichen
Maße
wie
sich
eine
umfassendere
Sicht
von
Innovation
durchgesetzt
hat,
die
damit
zu
einem
Kernaspekt
der
wirtschaftlichen
Entwicklungspolitik
wurde,
nahm
die
Bedeutung
der
regionalen
Dimension
in
der
Innovationspolitik
zu.
Thus,
as
the
understanding
of
innovation
has
become
broader,
developing
into
a
key
element
of
economic
development
policy,
so
has
the
importance
of
the
regional
dimension
in
innovation
policy.
TildeMODEL v2018
Kommunikation
ist
ein
Kernaspekt
unserer
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
und
die
strategischen
Überlegungen
der
Europäischen
Kommission
in
diesem
Bereich
haben
zur
Einführung
eines
Europäischen
Netzes
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
geführt.
Communication
forms
a
core
part
of
our
rural
development
policy
and
the
Commission’s
strategic
thinking
in
this
area
resulted
in
the
introduction
of
a
European
Network
for
Rural
Development
(EN
RD).
EUbookshop v2
Die
betreenden
Nachweise
kommen
wieder
aus
Guadix
(Spanien):
„Wenn
man
auf
einen
Kernaspekt
verweisen
kann,
der
in
dieser
Periode
für
Erfahrungen
gesorgt
hat,
…
dann
ist
das
die
Bedeutung,
die
das
Image
des
Gebiets
für
seine
eigenen
Einwohner
hat,
und
auch
das
Zugehörigkeitsgefühl,
das
sich
aber
erzeugen
lässt.
Evidence
is
again
provided
by
Guadix:‘If
one
can
point
to
one
key
aspect
which
has
provided
experience
over
this
period
?
it
would
be
the
significance
of
the
district’s
image
for
its
own
inhabitants
and
the
sense
of
belonging
which
can
be
generated.
EUbookshop v2