Translation of "Kernanliegen" in English
Der
Schutz
der
Verbraucher
ist
eines
der
Kernanliegen
der
Arbeiterpartei
in
Europa.
Protecting
consumers
is
a
key
priority
of
the
Labour
Party
in
Europe.
Europarl v8
Das
Kernanliegen
einer
Sozialagenda
sei
die
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen.
The
main
purpose
of
the
social
agenda
was
to
improve
living
and
working
conditions.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
ist
ein
Kernanliegen
der
europäischen
Bürger.
This
question
is
at
the
heart
of
European
citizens'
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
eines
Binnenmarkts
war
stets
das
Kernanliegen
des
europäischen
Aufbauwerks.
Creating
a
single
market
has
always
been
at
the
heart
of
the
European
project.
EUbookshop v2
Die
Fakultät
verkörpert
die
Kernanliegen
der
Hochschule
in
Lehre,
Forschung
und
Praxis.
The
academic
staff
embody
the
business
school's
core
mission
in
teaching,
research,
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Wissensvermittlung
und
Networking
–
das
sind
die
Kernanliegen
der
Akademie
für
Textilveredlung.
The
main
focus
of
the
Academy
is
the
transfer
of
knowledge
and
networking.
ParaCrawl v7.1
Mehrsprachigkeit
und
Internationalität
sind
für
sie
als
gebürtige
Luxemburgerin
ein
wissenschaftliches
Kernanliegen.
As
a
native
Luxembourger,
multilingualism
and
internationality
are
central
to
her
academic
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflege
des
Lortzingschen
Werks
ist
ein
Kernanliegen
der
Musikalischen
Komödie.
Attending
to
the
work
by
Lortzing
is
one
of
the
core
concerns
of
the
Musikalische
Komödie.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
und
wirtschaftliche
Integration
in
Afrika
bleibt
daher
Kernanliegen
deutscher
Afrikapolitik.
Political
and
economic
integration
in
Africa
thus
remains
a
key
focus
of
Germany's
African
policy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernanliegen
des
Vereins
war
von
Anfang
an
die
praktische
Aids-Hilfe.
One
of
the
association's
key
concerns
right
from
the
beginning
was
practical
AIDS
assistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernanliegen
des
Europarats
sind
im
deutschen
Grundgesetz
verankert.
The
key
values
of
the
Council
of
Europe
are
also
anchored
in
the
German
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Strategie
und
Management
Unternehmerische
Verantwortung
ist
ein
Kernanliegen
der
Lufthansa
Group.
Strategy
and
management
Entrepreneurial
responsibility
is
a
core
concern
for
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernanliegen
ihrer
Arbeit
ist
die
Förderung
der
einheimischen
Kirchenleitungen.
One
of
the
core
concerns
of
her
work
is
the
promotion
of
the
local
church
leaders.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
ein
Kernanliegen
des
IIT.
This
is
also
a
core
issue
of
IIT.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
dieser
Kinder
zu
verbessern,
ist
ein
Kernanliegen
der
deutschen
Menschenrechtspolitik.
Improving
the
fate
of
these
children
is
a
central
goal
of
German
human
rights
policy.
ParaCrawl v7.1
Improvisation
und
Erforschung
des
Kosmos
des
eigenen
Instrumentes
sind
Kernanliegen
beider
Musiker.
Improvising
and
exploring
the
cosmos
of
their
instruments
are
core
concerns
for
both
musicians.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Kernanliegen
der
OSZE.
This
is
a
core
OSCE
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
bleibt
ein
Kernanliegen
der
Bundesregierung.
Reform
of
the
UN
Security
Council
remains
a
major
priority
for
the
German
Government.
ParaCrawl v7.1
Denn
Sicherheit
im
Internet
ist
ein
Kernanliegen
von
SWITCH.
Keeping
the
Internet
safe
is
one
of
SWITCH's
core
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
Kernanliegen
der
Forschungsaktivitäten
des
Instituts
in
der
Startphase
ist
es,
It
is
the
core
concern
of
the
research
activities
of
the
Institute
in
the
initial
phase
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
von
Kunden
und
Mitarbeitenden
ist
ein
Kernanliegen
der
SBB.
The
safety
of
our
clients
and
employees
is
one
of
SBB's
key
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Technologie-Förderung
müssen
ein
Kernanliegen
unserer
Gesellschaft
sein.
The
advancement
of
science
and
technology
has
to
be
a
core
element
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Entwicklungsergebnisse
zu
erzielen
ist
ein
Kernanliegen
der
Entwicklungszusammenarbeit
(EZ).
The
achievement
of
sustainable
development
results
is
a
core
concern
of
development
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernanliegen
ist
es,
die
Reformagenda
der
nigerianischen
Regierung
zu
unterstützen.
A
main
priority
is
to
support
the
Nigerian
Government
in
implementing
its
reform
agenda.
ParaCrawl v7.1
Weniger
Armut
und
höherer
Lebensstandard
sind
Kernanliegen
der
Millenniums-Entwicklungsziele
(MDGs).
Reducing
poverty
and
improving
living
standards
are
at
the
core
of
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs).
ParaCrawl v7.1
Ein
Kernanliegen
deutscher
Außenpolitik
ist
die
Klimapolitik.
A
main
priority
of
German
foreign
policy
is
climate
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
von
Christen
ist
ein
Kernanliegen
deutscher
Außenpolitik.
Protecting
Christians
is
a
key
priority
for
German
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
legale
Erwerb
von
Musik-Software
durch
Endkunden
ist
uns
ein
Kernanliegen.
The
legal
purchase
of
(music)
software
by
end
users
is
a
core
concern
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
des
UN
-Sicherheitsrats
bleibt
ein
Kernanliegen
der
Bundesregierung.
Reform
of
the
UN
Security
Council
remains
a
major
priority
for
the
German
Government.
ParaCrawl v7.1